Übersetzung für "Service delivery model" in Deutsch
First,
there
would
be
no
need
to
amend
the
Sixth
Directive
with
respect
to
taxable
persons
every
time
a
new
service
or
service
delivery
model
appears.
Erstens
müsste
die
Sechste
MwSt-Richtlinie
in
Bezug
auf
Steuerpflichtige
nicht
mehr
jedes
Mal
geändert
werden,
wenn
ein
neues
Dienstleistungsmodell
oder
eine
neue
Art
der
Leistungserbringung
auftritt.
TildeMODEL v2018
"On-line
service
delivery
is
now
a
mature
service
delivery
model
in
the
EU,
and
a
new
paradigm
of
'intelligent',
user-oriented
e-services
is
beginning
to
emerge.
Die
elektronische
Erbringung
solcher
Dienste
ist
in
der
EU
mittlerweile
eine
ausgereifte
Sache,
und
ein
neues
Paradigma
„intelligenter“,
nutzerorientierter
elektronischer
Dienste
beginnt
sich
abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
make
service
delivery
comprehensible,
(model-based)
automatable
and
consistent
by
applying
innovative
technologies
(e.g.
artificial
intelligence,
Big
Data
Analytics,
Robotic
Process
Automation,
etc.).
Ziel
ist
es,
durch
Anwendung
von
innovativen
Technologien
(z.B.
Künstliche
Intelligenz,
Big
Data
Analytics,
Robotic
Process
Automation,
etc.)
die
Leistungserbringung
nachvollziehbar,
(modellbasiert)
automatisierbar
und
durchgängig
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Welcoming
the
findings,
Information
Society
and
Media
Commissioner
Viviane
Reding
said:
"On-line
service
delivery
is
now
a
mature
service
delivery
model
in
the
EU,
and
a
new
paradigm
of
'intelligent',
user-oriented
e-services
is
beginning
to
emerge.
Das
für
die
Informationsgesellschaft
und
Medien
verantwortliche
Mitglied
der
EU-Kommission
Viviane
Reding
begrüßte
das
Ergebnis
der
Untersuchung
und
erklärte:
"Die
elektronische
Erbringung
solcher
Dienste
ist
in
der
EU
mittlerweile
eine
ausgereifte
Sache,
und
ein
neues
Paradigma
"intelligenter",
nutzerorientierter
elektronischer
Dienste
beginnt
sich
abzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1
With
the
significant
expansion
of
its
nearshoring
resources
within
the
EU,
Allgeier
will
in
future
offer
even
greater
scalability
through
a
flexible
service
and
delivery
model
tailored
to
the
needs
of
customers.
Mit
dem
deutlichen
Ausbau
seiner
Nearshoring-Ressourcen
innerhalb
der
EU
bietet
Allgeier
künftig
noch
höhere
Skalierbarkeit
durch
ein
flexibles,
an
den
Bedürfnissen
der
Kunden
orientiertes
Service-
und
Delivery-Modell.
ParaCrawl v7.1
The
INTOSAI
Development
Initiative
(IDI)
gave
a
brief
review
of
the
amazing
number
of
its
capacity
building
activities,
such
as
the
most
successful
ISSAI
Implementation
Program
(3I),
the
3I
Management
Program
or
the
elaboration
of
a
client
centre
facilitation
approach
and
a
service-delivery
model.
Die
INTOSAI-Entwicklungsinitiative
(IDI)
gab
einen
kurzen
Überblick
über
ihre
zahlreichen
Aktivitäten
im
Bereich
des
Ausbaus
von
Sachkompetenzen,
wie
beispielsweise
das
überaus
erfolgreiche
ISSAI
Implementierungsprogramm
(3I),
das
3I
Managementprogramm
oder
die
Ausarbeitung
eines
Ansatzes
zur
Erleichterung
der
Dienste
im
Kundenbereich
sowie
eines
Modells
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Progress
towards
these
objectives
will
be
greatly
facilitated
by
the
technical
assistance
package
agreed
today
with
WHO/Europe,
focusing
on
modernization
of
the
health
service
delivery
model,
including
primary
health
care
and
hospital
services,
improving
the
quality
of
health
care,
advancing
public
health,
effectively
controlling
communicable
and
noncommunicable
diseases,
and
emergency
preparedness.
Die
Verwirklichung
dieser
Ziele
wird
durch
das
heute
mit
dem
Regionalbüro
vereinbarte
fachliche
Hilfspaket
großen
Auftrieb
erhalten.
Dessen
inhaltliche
Schwerpunkte
sind
die
Modernisierung
des
Modells
der
Leistungserbringung
im
Gesundheitswesen,
einschließlich
der
primären
Gesundheitsversorgung
und
des
Krankenhauswesens,
sowie
die
Verbesserung
der
Qualität
der
Gesundheitsversorgung,
die
Förderung
der
öffentlichen
Gesundheitsdienste,
die
wirksame
Bekämpfung
übertragbarer
und
nichtübertragbarer
Krankheiten
und
die
Notfallvorsorge.
ParaCrawl v7.1
These
considerations
encompass
business
strategies,
service
architectures
and
delivery
models.
Diese
Überlegungen
beziehen
auch
Geschäftsstrategien,
Service-Architekturen
und
Liefermodelle
ein.
ParaCrawl v7.1
The
datacenter
is
undergoing
a
fundamental
transformation,
with
virtualization,
cloud,
mobility
and
new
delivery
services
models.
Rechenzentren
erfahren
mit
Virtualisierung,
Cloud,
Mobilität
und
neuen
Modellen
für
Bereitstellungsservices
einen
grundlegenden
Wandel.
ParaCrawl v7.1
It
also
requires
the
development
of
the
skills
needed
in
the
knowledge
economy
and
to
develop
content
through
the
delivery
of
applications
and
services
(such
as
e-government,
e-business,
e-learning,
e-health),
which
provide
interesting
alternatives
to
other,
often
more
costly,
service
delivery
models.
Dazu
ist
es
darüber
hinaus
erforderlich,
die
Fertigkeiten
zu
entwickeln,
die
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
verlangt
werden,
und
Inhalte
durch
Anwendungen
und
Dienste
(wie
elektronische
Behördendienste,
elektronischer
Geschäftsverkehr,
technologiegestütztes
Lernen,
Online-Gesundheitswesen)
zu
entwickeln,
die
eine
interessante
Alternative
zu
häufig
kostspieligen
Infrastrukturen
sind.
TildeMODEL v2018
Cohesion
policy
should
also
be
used
to
develop
skills
needed
in
the
knowledge
economy
and
to
develop
content
through
the
delivery
of
applications
and
services
(such
as
e-government,
e-business,
e-learning,
e-health),
which
provide
interesting
alternatives
to
other,
often
more
costly,
service
delivery
models.
Die
Kohäsionspolitik
sollte
dafür
eingesetzt
werden,
die
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
verlangten
Fertigkeiten
zu
entwickeln
sowie
Inhalte
durch
Anwendungen
und
Dienste
(wie
elektronische
Behördendienste,
elektronischer
Geschäftsverkehr,
technologiegestütztes
Lernen,
Online-Gesundheitswesen)
zu
entwickeln,
die
eine
interessante
Alternative
zu
anderen,
häufig
kostspieligeren
Dienstleistungsmodellen
sind.
TildeMODEL v2018
It
addresses
the
main
barriers
in
terms
of
market
readiness,
the
adequacy
and
affordability
of
products
and
services,
and
the
sustainability
of
service
delivery
and
business
models.
Im
Rahmen
des
Aktionsplans
sollen
die
größten
Hindernisse
mit
Blick
auf
Marktfähigkeit,
Angemessenheit
und
Erschwinglichkeit
der
Produkte
und
Dienste
und
Nachhaltigkeit
der
Leistungserbringung
und
der
Geschäftsmodelle
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
requires
the
development
of
the
skills
needed
in
the
knowledge
economy
and
to
develop
content
through
the
delivery
of
applications
and
services
(such
as
e-government,
e-business,
e-learning
and
e-health),
which
provide
interesting
alternatives
to
other,
often
more
costly,
service
delivery
models.
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
die
Fertigkeiten
zu
entwickeln,
die
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
benötigt
werden,
und
Inhalte
durch
Anwendungen
und
Dienste
(wie
elektronische
Behördendienste,
elektronischer
Geschäftsverkehr,
technologiegestütztes
Lernen,
Online-Gesundheitswesen)
zu
entwickeln,
die
eine
interessante
Alternative
zu
anderen,
oft
teureren
Arten
der
Dienstleistungserbringung
sind.
DGT v2019
Leaders
also
have
superior
investments
in
innovative
CM
contact
centre
BPO
service
offerings,
business/pricing
models
and
service
delivery
models.
Zudem
zeichnen
sich
Marktführer
durch
mehr
Investitionen
in
innovative
CM
Contact
Center
BPO-Services,
Geschäfts-/Preismodelle
und
Bereitstellungsmodelle
aus.
ParaCrawl v7.1
And
to
push
this
forward
faster,
the
whole
of
EY
is
driving
new
services,
new
delivery
models
and
first
mover
opportunities
via
our
global
innovation
program.
Um
unser
eigenes
Angebot
noch
innovativer
und
attraktiver
zu
machen,
entwickeln
wir
über
unser
globales
Innovationsprogramm
neue
Services,
neue
Leistungsformen
und
neue
Möglichkeiten
für
"First
Mover".
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this
goal,
better
integration
of
land
use
and
infrastructure
is
required,
as
well
as
improving
digital
connectivity
and
using
innovative
service
delivery
models.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
eine
bessere
Integration
von
Landnutzung
und
Infrastruktur
erforderlich,
ebenso
wie
die
Verbesserung
der
digitalen
Konnektivität
und
die
Nutzung
innovativer
Modelle
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
We
have
establisheda
global
innovation
strategy
and
approach
with
a
focus
on
innovating
new
services,
delivery
models
and
first
mover
opportunities.
Neben
unserer
globalen
Innovationsstrategie
haben
wir
daher
auch
ein
Konzept
geschaffen,
das
sich
auf
die
Entwicklung
neuer
Dienstleistungen,
Liefermodelle
und
Pionierleistungen
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
In
established
markets,
many
service
providers
will
be
finding
themselves
in
a
race
to
the
bottom,
competing
on
price
in
an
environment
in
which
market
players,
new
services
and
innovative
delivery
models
continue
to
multiply.
In
etablierten
Märkten
liefern
sich
viele
Service
Provider
einen
Wettbewerb
um
die
niedrigsten
Preise
in
einem
Umfeld,
in
dem
sich
die
Zahl
der
Marktakteure,
neuer
Services
und
innovativer
Bereitstellungsmodelle
stetig
vervielfacht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
service
architecture
-
comprising
delivery
models,
service
levels,
range
of
services
and
components
-
is
of
central
importance.
Darüber
hinaus
ist
die
Service-Architektur
-
sie
besteht
aus
Liefer-
modellen,
Service
Levels,
Leistungsumfang
und
Komponenten
-
von
zentraler
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1