Übersetzung für "Separated in time" in Deutsch

Many of these ancient civilizations were widely separated, in space and time.
Viele von diesen antiken Zivilisationen waren weit auseinanderliegend, in Raum und Zeit.
OpenSubtitles v2018

The mixing process of the two components can be separated in time from the extrusion process.
Der Vermischungsvorgang der beiden Komponenten kann zeitlich vom Auspressvorgang getrennt werden.
EuroPat v2

The production of the plastic containers can be carried out in a manner separated in space and time in a separate stretch-blow-molding process.
Die Herstellung der Kunststoffbehälter erfolgt räumlich und zeitlich getrennt in einem separaten Streckblasprozess.
EuroPat v2

The production of the plastic containers is carried out in a manner separated in space and time in a separate stretch-blow-molding process.
Die Herstellung der Kunststoffbehälter erfolgt räumlich und zeitlich getrennt in einem separaten Streckblasprozess.
EuroPat v2

Transmission is effected as a continuous data stream or as data packets separated in time.
Die Übertragung erfolgt dabei als kontinuierlicher Datenstrom oder mittels zeitlich getrennter Datenpakete.
EuroPat v2

They are accelerated and separated in a linear time of flight mass spectrometer according to mass.
Sie werden beschleunigt und in einem linearen Flugzeit-Massenspektrometer nach Masse getrennt.
ParaCrawl v7.1

The reading out of the stored internal code words can be performed simultaneously with the reading in or separated in time.
Das Auslesen der gespeicherten internen Codewörter kann gleichzeitig mit dem Einlesen erfolgen oder zeitlich getrennt.
EuroPat v2

Thus, the engagement and the load weight dependent clamping action are separated in time from one another.
Es wird also die Anlage und die vom Gewicht der Last abhängige Klemmung zeitlich voneinander getrennt.
EuroPat v2

For this reason, the temperature calibration step preferably takes place in the form of two partial steps separated in space and time.
Vorzugsweise findet deswegen der Temperaturkalibrationsschritt in Form von zwei Teilschritten mit räumlichem und zeitlichem Abstand statt.
EuroPat v2

The loading ensues on demand and separated in time from the updating of the rate table data in the postage calculator.
Das Laden erfolgt on demand und zeitlich getrennt vom Aktualisieren der Tariftabellendaten im Portorechner.
EuroPat v2

These measurements can be carried out separated in time and/or space at spaced apart locations in the open space.
Diese Messungen können zeitlich hintereinander und/oder in voneinander beabstandeten Bereichen des Freiraums vorgenommen werden.
EuroPat v2

Such rejects need to be separated out in due time from fully automatic feeding of component parts for assembly.
Derartige Ausschußteile müssen bei der vollautomatischen Zuführung der Einzelteile zur Montage rechtzeitig ausgesondert werden.
EuroPat v2

Magnesium/ aluminium-containing antacids should be taken well separated in time from the administration of Dovato (minimum 2 hours after or 6 hours before).
Magnesium- und aluminiumhaltige Antazida sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Dovato eingenommen werden (mindestens 2 Stunden danach oder 6 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

Supplements or multivitamins containing calcium, iron or magnesium should be taken well separated in time from the administration of Triumeq (minimum 2 hours after or 6 hours before).
Ergänzungsmittel oder Multivitaminpräparate, die Calcium, Eisen oder Magnesium enthalten, sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Triumeq eingenommen werden (mindestens 2 Stunden danach oder 6 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

Calcium supplements, iron supplements or multivitamins should be taken well separated in time from the administration of dolutegravir (minimum 2 hours after or 6 hours before).
Calciumhaltige Ergänzungsmittel, eisenhaltige Ergänzungsmittel und Multivitaminpräparate sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Dolutegravir genommen werden (mindestens 2 Stunden danach oder 6 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

Magnesium/ aluminium-containing antacid should be taken well separated in time from the administration of dolutegravir (minimum 2 hours after or 6 hours before).
Magnesium- und aluminiumhaltige Antazida sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Dolutegravir genommen werden (mindestens 2 Stunden danach oder 6 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

Antacids should be taken well separated in time from the administration of Juluca (minimum 6 hours before or 4 hours after).
Antazida sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Juluca eingenommen werden (mindestens 6 Stunden davor oder 4 Stunden danach).
ELRC_2682 v1

H2-receptor antagonists should be taken well separated in time from the administration of Juluca (minimum 4 hours after or 12 hours before)
H2-Rezeptor-Antagonisten sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Juluca eingenommen werden (mindestens 4 Stunden danach oder 12 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

If calcium supplements, iron supplements or multivitamins cannot be taken at the same time as Juluca, these supplements should be taken well separated in time from the administration of Juluca (minimum 6 hours before or 4 hours after).
Wenn calciumhaltige Ergänzungsmittel, eisenhaltige Ergänzungsmittel oder Multivitaminpräparate nicht zur gleichen Zeit wie Juluca eingenommen werden können, sollten diese Ergänzungsmittel mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Juluca genommen werden (mindestens 6 Stunden davor oder 4 Stunden danach).
ELRC_2682 v1

It is therefore recommended that co-administration of ulipristal acetate and P-gp substrates (e.g. dabigatran etexilate, digoxin, fexofenadine) should be separated in time by at least 1.5 hours.
Es wird daher empfohlen, dass die gleichzeitige Gabe von Ulipristalacetat und P-gp-Substraten (z. B. Dabigatranetexilat, Digoxin, Fexofenadin) in Abständen von mindestens 1,5 Stunden erfolgt.
ELRC_2682 v1

Magnesium/ aluminium-containing antacids should be taken well separated in time from the administration of Triumeq (minimum 2 hours after or 6 hours before).
Magnesium- und aluminiumhaltige Antazida sollten mit deutlichem zeitlichen Abstand zur Einnahme von Triumeq eingenommen werden (mindestens 2 Stunden danach oder 6 Stunden davor).
ELRC_2682 v1

The use of the same production line for organic and non-organic feedingstuffs production separated in time requires the application of appropriate cleaning measures to guarantee the integrity of organic feedingstuffs production.
Der nicht zur gleichen Zeit erfolgende Einsatz derselben Produktionslinie für die Herstellung von ökologischen und nicht ökologischen Futtermitteln erfordert die Durchführung geeigneter Reinigungsmaßnahmen, um die Integrität der Herstellung der ökologischen Futtermittel zu gewährleisten.
DGT v2019

EFSA recognised that the production of leather made from the hides of cohort animals presents a negligible risk provided these animals are either slaughtered in dedicated premises or separated in time from normal slaughter, their hides are clearly and immediately labelled before being transported direct to processing facilities and, in addition, that all tanned and un-tanned by-products are destroyed.
Die EFSA erklärte, dass die Lederherstellung aus Häuten von Kohortentieren ein vernachlässigbares Risiko darstelle, sofern diese Tiere entweder in eigens dafür vorgesehenen Räumlichkeiten geschlachtet oder rechtzeitig von der Normalschlachtung getrennt würden, ihre Häute eindeutig und unverzüglich gekennzeichnet und auf direktem Wege zu den Verarbeitungsbetrieben befördert würden und außerdem alle gegerbten und ungegerbten Nebenprodukte beseitigt würden.
DGT v2019