Übersetzung für "Separated in time" in Deutsch
Many
of
these
ancient
civilizations
were
widely
separated,
in
space
and
time.
Viele
von
diesen
antiken
Zivilisationen
waren
weit
auseinanderliegend,
in
Raum
und
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
mixing
process
of
the
two
components
can
be
separated
in
time
from
the
extrusion
process.
Der
Vermischungsvorgang
der
beiden
Komponenten
kann
zeitlich
vom
Auspressvorgang
getrennt
werden.
EuroPat v2
The
production
of
the
plastic
containers
can
be
carried
out
in
a
manner
separated
in
space
and
time
in
a
separate
stretch-blow-molding
process.
Die
Herstellung
der
Kunststoffbehälter
erfolgt
räumlich
und
zeitlich
getrennt
in
einem
separaten
Streckblasprozess.
EuroPat v2
The
production
of
the
plastic
containers
is
carried
out
in
a
manner
separated
in
space
and
time
in
a
separate
stretch-blow-molding
process.
Die
Herstellung
der
Kunststoffbehälter
erfolgt
räumlich
und
zeitlich
getrennt
in
einem
separaten
Streckblasprozess.
EuroPat v2
Transmission
is
effected
as
a
continuous
data
stream
or
as
data
packets
separated
in
time.
Die
Übertragung
erfolgt
dabei
als
kontinuierlicher
Datenstrom
oder
mittels
zeitlich
getrennter
Datenpakete.
EuroPat v2
They
are
accelerated
and
separated
in
a
linear
time
of
flight
mass
spectrometer
according
to
mass.
Sie
werden
beschleunigt
und
in
einem
linearen
Flugzeit-Massenspektrometer
nach
Masse
getrennt.
ParaCrawl v7.1
The
reading
out
of
the
stored
internal
code
words
can
be
performed
simultaneously
with
the
reading
in
or
separated
in
time.
Das
Auslesen
der
gespeicherten
internen
Codewörter
kann
gleichzeitig
mit
dem
Einlesen
erfolgen
oder
zeitlich
getrennt.
EuroPat v2
Thus,
the
engagement
and
the
load
weight
dependent
clamping
action
are
separated
in
time
from
one
another.
Es
wird
also
die
Anlage
und
die
vom
Gewicht
der
Last
abhängige
Klemmung
zeitlich
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
temperature
calibration
step
preferably
takes
place
in
the
form
of
two
partial
steps
separated
in
space
and
time.
Vorzugsweise
findet
deswegen
der
Temperaturkalibrationsschritt
in
Form
von
zwei
Teilschritten
mit
räumlichem
und
zeitlichem
Abstand
statt.
EuroPat v2
The
loading
ensues
on
demand
and
separated
in
time
from
the
updating
of
the
rate
table
data
in
the
postage
calculator.
Das
Laden
erfolgt
on
demand
und
zeitlich
getrennt
vom
Aktualisieren
der
Tariftabellendaten
im
Portorechner.
EuroPat v2
These
measurements
can
be
carried
out
separated
in
time
and/or
space
at
spaced
apart
locations
in
the
open
space.
Diese
Messungen
können
zeitlich
hintereinander
und/oder
in
voneinander
beabstandeten
Bereichen
des
Freiraums
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Such
rejects
need
to
be
separated
out
in
due
time
from
fully
automatic
feeding
of
component
parts
for
assembly.
Derartige
Ausschußteile
müssen
bei
der
vollautomatischen
Zuführung
der
Einzelteile
zur
Montage
rechtzeitig
ausgesondert
werden.
EuroPat v2
Magnesium/
aluminium-containing
antacids
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Dovato
(minimum
2
hours
after
or
6
hours
before).
Magnesium-
und
aluminiumhaltige
Antazida
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Dovato
eingenommen
werden
(mindestens
2
Stunden
danach
oder
6
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
Supplements
or
multivitamins
containing
calcium,
iron
or
magnesium
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Triumeq
(minimum
2
hours
after
or
6
hours
before).
Ergänzungsmittel
oder
Multivitaminpräparate,
die
Calcium,
Eisen
oder
Magnesium
enthalten,
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Triumeq
eingenommen
werden
(mindestens
2
Stunden
danach
oder
6
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
Calcium
supplements,
iron
supplements
or
multivitamins
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
dolutegravir
(minimum
2
hours
after
or
6
hours
before).
Calciumhaltige
Ergänzungsmittel,
eisenhaltige
Ergänzungsmittel
und
Multivitaminpräparate
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Dolutegravir
genommen
werden
(mindestens
2
Stunden
danach
oder
6
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
Magnesium/
aluminium-containing
antacid
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
dolutegravir
(minimum
2
hours
after
or
6
hours
before).
Magnesium-
und
aluminiumhaltige
Antazida
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Dolutegravir
genommen
werden
(mindestens
2
Stunden
danach
oder
6
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
Antacids
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Juluca
(minimum
6
hours
before
or
4
hours
after).
Antazida
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Juluca
eingenommen
werden
(mindestens
6
Stunden
davor
oder
4
Stunden
danach).
ELRC_2682 v1
H2-receptor
antagonists
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Juluca
(minimum
4
hours
after
or
12
hours
before)
H2-Rezeptor-Antagonisten
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Juluca
eingenommen
werden
(mindestens
4
Stunden
danach
oder
12
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
If
calcium
supplements,
iron
supplements
or
multivitamins
cannot
be
taken
at
the
same
time
as
Juluca,
these
supplements
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Juluca
(minimum
6
hours
before
or
4
hours
after).
Wenn
calciumhaltige
Ergänzungsmittel,
eisenhaltige
Ergänzungsmittel
oder
Multivitaminpräparate
nicht
zur
gleichen
Zeit
wie
Juluca
eingenommen
werden
können,
sollten
diese
Ergänzungsmittel
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Juluca
genommen
werden
(mindestens
6
Stunden
davor
oder
4
Stunden
danach).
ELRC_2682 v1
It
is
therefore
recommended
that
co-administration
of
ulipristal
acetate
and
P-gp
substrates
(e.g.
dabigatran
etexilate,
digoxin,
fexofenadine)
should
be
separated
in
time
by
at
least
1.5
hours.
Es
wird
daher
empfohlen,
dass
die
gleichzeitige
Gabe
von
Ulipristalacetat
und
P-gp-Substraten
(z.
B.
Dabigatranetexilat,
Digoxin,
Fexofenadin)
in
Abständen
von
mindestens
1,5
Stunden
erfolgt.
ELRC_2682 v1
Magnesium/
aluminium-containing
antacids
should
be
taken
well
separated
in
time
from
the
administration
of
Triumeq
(minimum
2
hours
after
or
6
hours
before).
Magnesium-
und
aluminiumhaltige
Antazida
sollten
mit
deutlichem
zeitlichen
Abstand
zur
Einnahme
von
Triumeq
eingenommen
werden
(mindestens
2
Stunden
danach
oder
6
Stunden
davor).
ELRC_2682 v1
The
use
of
the
same
production
line
for
organic
and
non-organic
feedingstuffs
production
separated
in
time
requires
the
application
of
appropriate
cleaning
measures
to
guarantee
the
integrity
of
organic
feedingstuffs
production.
Der
nicht
zur
gleichen
Zeit
erfolgende
Einsatz
derselben
Produktionslinie
für
die
Herstellung
von
ökologischen
und
nicht
ökologischen
Futtermitteln
erfordert
die
Durchführung
geeigneter
Reinigungsmaßnahmen,
um
die
Integrität
der
Herstellung
der
ökologischen
Futtermittel
zu
gewährleisten.
DGT v2019
EFSA
recognised
that
the
production
of
leather
made
from
the
hides
of
cohort
animals
presents
a
negligible
risk
provided
these
animals
are
either
slaughtered
in
dedicated
premises
or
separated
in
time
from
normal
slaughter,
their
hides
are
clearly
and
immediately
labelled
before
being
transported
direct
to
processing
facilities
and,
in
addition,
that
all
tanned
and
un-tanned
by-products
are
destroyed.
Die
EFSA
erklärte,
dass
die
Lederherstellung
aus
Häuten
von
Kohortentieren
ein
vernachlässigbares
Risiko
darstelle,
sofern
diese
Tiere
entweder
in
eigens
dafür
vorgesehenen
Räumlichkeiten
geschlachtet
oder
rechtzeitig
von
der
Normalschlachtung
getrennt
würden,
ihre
Häute
eindeutig
und
unverzüglich
gekennzeichnet
und
auf
direktem
Wege
zu
den
Verarbeitungsbetrieben
befördert
würden
und
außerdem
alle
gegerbten
und
ungegerbten
Nebenprodukte
beseitigt
würden.
DGT v2019