Übersetzung für "Selling commission" in Deutsch
Located
on
Paldiski
highway,
this
small
business
focuses
on
selling,
repairing
and
commission
sale
of
old
musical
instruments.
Dieses
kleine
Geschäft
an
der
Paldiski
Landstraße
verkauft,
repariert
und
nimmt
alte
Musikinstrumente
in
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
On
the
occasion
of
the
vote
on
the
second
reading
of
the
-
now
adopted
-
distance
selling
directive,
the
Commission
said
that
in
agreeing
to
the
exclusion
of
financial
services,
it
would
undertake
to
assess
the
need
to
protect
consumers
in
relation
to
the
distance
selling
of
financial
services
and,
more
generally,
the
whole
of
the
financial
sector.
Bereits
anläßlich
der
Abstimmung
in
zweiter
Lesung
über
die
jetzt
gebilligte
Richtlinie
zum
Schutz
der
Verbraucher
im
Bereich
von
Fernverträgen
hatte
die
Kommission
angegeben,
daß
sich
sich,
indem
sie
die
Ausnahme
der
Finanzdienstleistungen
akzeptierte,
zur
Bewertung
der
Erfordernisse
zum
Schutz
der
Verbraucher
im
Hinblick
auf
den
Fernverkauf
von
Finanzdienstleistungen
und,
allgemeiner,
den
gesamten
Finanzsektor
verpflichten
würde.
Europarl v8
Where
tenders
are
offering
the
minimum
selling
price,
the
Commission
may
fix
an
award
coefficient
for
the
quantities
offered
at
the
same
time
as
it
fixes
the
minimum
selling
price.
Für
Angebote,
die
auf
den
Mindestverkaufspreis
lauten,
kann
ein
Zuteilungskoeffizient
festgesetzt
werden,
der
bei
der
Preisfestsetzung
für
die
angebotenen
Mengen
anzuwenden
ist.
DGT v2019
Where
tenders
offer
the
minimum
selling
price,
the
Commission
may
fix
an
award
coefficient
for
the
quantities
offered
at
the
same
time
as
it
sets
the
minimum
selling
price.
Für
Angebote,
die
auf
den
Mindestverkaufspreis
lauten,
kann
ein
Zuteilungskoeffizient
festgesetzt
werden,
der
bei
der
Preisfestsetzung
für
die
angebotenen
Mengen
anzuwenden
ist.
JRC-Acquis v3.0
According
to
the
Commission,
selling
below
cost
constitutes
an
illegal
national
aid
which,
if
the
products
are
exported,
is
added
to
the
Community
refund
The
effect
of
that
lowering
of
the
cost
price
of
the
feed
was
such
that
in
a
normal
situation,
without
any
national
aid,
the
products
could
not
have
been
exported,
because
of
their
high
price.
Die
Griechische
Republik
hat
diesen
Beweis
nicht
erbracht
Daher
durfte
die
Kommission
die
Zahlung
des
Gesamtbetrags
der
als
Ausfuhrerstattungen
für
Futtermittel
angemeldeten
Kosten
verweigern.
EUbookshop v2
In
response
to
the
upsurge
in
financial
services
and
online
selling,
the
European
Commission
has
established
rights
for
consumers
who
take
out
loans
or
make
use
of
other
credit
facilities.
Als
Reaktion
auf
den
sprunghaften
Anstieg
von
Finanzdienstleistungen
und
Online-Geschäften
hat
die
Europäische
Kommission
die
Rechte
von
Verbrauchern
bei
der
Aufnahme
von
Darlehen
oder
Nutzung
ähnlicher
Dienste
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
You
want
me
to
sell
them
on
commission?
Sie
wollen
sie
auf
Kommission
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
Micro
sites
for
Stores,
Paid
membership
subscription,
Product
sell
commission
and
many
more...
Micro-Sites
für
Shops,
Paid
Mitgliedsbeitrag,
Produkt
verkaufen
Kommission
und
viele
mehr
...
CCAligned v1
Our
trade-in
guarantee
does
not
apply
to
instruments
that
we
sell
on
commission
for
third
parties.
Von
der
Inzahlungnahmegarantie
sind
Instrumente
ausgeschlossen,
die
wir
für
Dritte
in
Kommission
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
In
applying
the
review
clause
contained
in
Article
2(2)
to
the
undertaking
to
sell,
the
Commission
will
take
due
account
of
the
supply?side
conditions
and
the
situation
on
capital
markets.
Bei
der
Anwendung
der
Überprüfungsklausel
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
auf
die
Veräußerungszusage
wird
die
Kommission
die
Angebotskonditionen
und
die
Lage
auf
den
Kapitalmärkten
angemessen
berücksichtigen.
DGT v2019
In
1806,
there
was
a
major
scandal
when
it
was
discovered
that
Mary
Anne
Clarke,
the
mistress
of
the
Duke
of
York,
who
was
Commander
in
Chief
at
the
time,
was
engaged
in
selling
commissions
for
her
personal
profit.
Im
Jahre
1806
kam
es
zu
einem
Riesenskandal,
als
aufgedeckt
wurde,
dass
Mary
Anne
Clarke,
die
Mätresse
des
damaligen
Oberbefehlshabers
Prinz
Friedrich
August,
Herzog
von
York,
auf
eigene
Rechnung
Offizierspatente
verkaufte.
Wikipedia v1.0
There
is
a
positive
message
to
sell
and
the
Commission
should
consider
if
more
action
is
necessary
to
communicate
this
message.
Hier
ist
Überzeugungsarbeit
zu
leisten,
und
die
Kommission
sollte
erwägen,
ob
die
Vermittlung
dieser
Botschaft
zusätzliche
Maßnahmen
erfordert.
TildeMODEL v2018
After
satisfying
itself
that
there
are
no
longer
any
obstacles
to
the
purchase
of
the
springs
Nestlé
has
undertaken
to
sell,
the
Commission
has
given
the
purchaser
its
seal
of
approval.
Nachdem
sie
sich
davon
vergewissert
hatte,
daß
kein
Hindernis
mehr
für
den
Kauf
der
von
Nestlé
zu
veräußernden
Quellen
bestand,
hat
die
Kommission
ihre
Zustimmung
zu
diesem
Erwerber
erteilt.
TildeMODEL v2018
Following
a
complaint
of
refusal
to
sell,
the
Commission
is
continuing
its
examination
of
a
case
which
may
involve
an
abuse
of
a
dominant
position
under
Article
86
of
the
Treaty
of
Rome.
In
einem
Fall
der
Lieferverweigerung
hat
die
Kommission
auf
Antrag
des
betroffenen
Unternehmens
ein
Verfahren
eingeleitet,
weil
konkreter
Verdacht
des
Mißbrauchs
einer
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
von
Artikel
86
des
Vertrages
bestand.
EUbookshop v2
In
its
disposal
decisions,
the
Commission
sells
either
on
the
EU
market,
where
it
does
not
wish
to
undermine
the
internal
market
price,
or
on
the
export
market,
where
it
will
accept
lower
prices
to
remove
the
excess
stocks
from
the
EU
market.
Im
Rahmen
ihrer
Absatzentscheidungen
verkauft
die
Kommission
entweder
auf
dem
EU-Markt,
wobei
sie
bestrebtist,
den
Binnenmarktpreis
nicht
zu
unterlaufen,
oder
auf
dem
Ausfuhrmarkt,
wobei
sie
gegebenenfalls
niedrigere
Preise
in
Kauf
nimmt,
um
Überschussbestände
vom
EU-Markt
zu
nehmen.
EUbookshop v2
In
1806
there
was
a
major
scandal
when
it
was
discovered
that
Mary
Anne
Clarke,
the
mistress
of
then
Commander
in
Chief
Prince
Frederick,
Duke
of
York
and
Albany,
was
engaged
in
selling
commissions
for
her
personal
profit.
Im
Jahre
1806
kam
es
zu
einem
Riesenskandal,
als
aufgedeckt
wurde,
dass
Mary
Anne
Clarke,
die
Mätresse
des
damaligen
Oberbefehlshabers
Prinz
Friedrich
August,
Herzog
von
York,
auf
eigene
Rechnung
Offizierspatente
verkaufte.
WikiMatrix v1