Übersetzung für "Self-billing" in Deutsch
In
this
respect
self-billing
in
certain
sectors
has
become
conceivable.
Hier
wäre
eine
Selbstfakturierung
in
einigen
Branchen
durchaus
denkbar.
EUbookshop v2
However,
for
self-billing
(invoices
issued
by
the
customer),
the
conditions
applicable
vary
between
the
Member
States.
Die
Bedingungen
für
Gutschriften
(vom
Kunden
selbst
ausgestellte
Rechnungen)
sind
je
nach
Mitgliedstaat
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Thank
you
for
agreeing
to
the
self-billing
process.
Your
data
will
be
processed
by
our
master
data
team.
Vielen
Dank,
das
Sie
dem
Gutschriftverfahren
zugestimmt
haben.
Ihre
Daten
werden
von
unserem
Stammdatenteam
bearbeitet.
CCAligned v1
In
the
case
of
self-billing,
suppliers
must
also
be
prepared
for
the
upcoming
tasks,
such
as
the
technical
registration.
Im
Falle
einer
Selbstfakturierung
müssen
auch
unsere
Lieferanten
auf
bevorstehende
Aufgaben
wie
technische
Registrierungen
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
right
to
delegate
the
obligation
to
issue
an
invoice
to
a
third
party
(outsourcing)
or
to
the
customer
(self-billing)
is
now
explicitly
laid
down.
Dagegen
ist
von
nun
an
ausdrücklich
vorgesehen,
dass
die
Rechnungstellung
einem
Dritten
(Unterauftragnehmer)
übertragen
oder
vom
Kunden
selbst
(Selbstfakturierung)
übernommen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
other
areas,
too,
differences
in
the
rules
place
extra
burdens
on
businesses
and
prevent
or
hinder
them
from
taking
advantage
of
options
such
as
self-billing,
summary
invoices
and
electronic
storage.
Auch
in
anderen
Bereichen
sind
die
unterschiedlichen
Vorschriften
eine
zusätzliche
Belastung
für
die
Unternehmen
und
halten
sie
davon
ab,
Möglichkeiten
wie
das
Gutschriftverfahren,
zusammenfassende
Rechnungen
oder
die
elektronische
Aufbewahrung
von
Rechnungen
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
single
allocation
platform
shall
provide
invoicing
or
self-billing
procedures
for
the
settlement
of
debits
or
credits
resulting
from
the
allocation
of
long-term
transmission
rights,
the
return
of
long-term
transmission
rights
and
the
remuneration
of
long-term
transmission
rights.
Die
zentrale
Vergabeplattform
stellt
Verfahren
der
Rechnungsstellung
und
Selbstfakturierung
für
die
Abrechnung
von
Last-
und
Gutschriften
bei
der
Vergabe
langfristiger
Übertragungsrechte,
der
Rückgabe
langfristiger
Übertragungsrechte
und
der
Vergütung
von
langfristigen
Übertragungsrechten
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
aim
of
this
study
was
firstly
to
describe
the
statements
required
on
invoices
in
each
Member
State,
together
with
the
conditions
under
which
electronic
invoicing
and
self-billing
were
authorised.
Das
erste
Ziel
der
Studie
bestand
darin
festzustellen,
welche
Angaben
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
obligatorisch
sind
und
unter
welchen
Bedingungen
die
elektronische
Rechnungstellung
oder
die
Selbstfakturierung
dort
erlaubt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
fact
that
out-sourcing
and
self-billing
would
be
specifically
recognised
in
Community
legislation
and
endorses
the
Commission's
proposals
in
this
area,
recognising
that,
while
the
Commission's
proposals
authorise
traders
to
delegate
the
production
of
the
invoice,
they
cannot
evade
their
responsibility
to
the
tax
authorities
for
ensuring
that
such
production
takes
place
and
that
the
invoice
complies
with
all
legislative
requirements.
Der
Ausschuss
stellt
befriedigt
fest,
dass
die
Delegation
der
Rechnungstellung
und
die
Selbstfakturierung
im
Gemeinschaftsrecht
ausdrücklich
vorgesehen
werden
sollen
und
billigt
die
diesbezüglichen
Vorschläge
der
Kommission,
denen
zufolge
die
Wirtschaftsbeteiligten
zwar
die
Rechnungstellung
delegieren
können,
sie
dies
aber
nicht
von
ihrer
Verpflichtung
gegenüber
der
Steuerverwaltung
entbindet,
sicherzustellen,
dass
die
Rechnungstellung
wie
auch
die
Rechnung
selbst
sämtlichen
gesetzlichen
Anforderungen
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Self-billing
is
also
standard
practice
in
a
number
of
different
sectors,
for
example,
where
goods
are
held
by
the
customer
as
consignment
stock.
Auch
die
Selbstfakturierung
ist
in
verschiedenen
Bereichen
üblich,
z.B.
in
Branchen,
in
denen
der
Kunde
Waren
in
Kommission
bzw.
Konsignation
erhält.
TildeMODEL v2018
For
that
reason,
it
should
not
be
possible
to
impose
more
restrictive
conditions
on
cross-border
self-billing
than
on
self?billing
within
a
single
Member
State.
Deshalb
muss
festgelegt
werden,
dass
für
die
grenzübergreifende
Selbstfakturierung
keine
strengeren
Kriterien
eingeführt
werden
dürfen
als
für
die
Selbstfakturierung
innerhalb
eines
einzigen
Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
This
should
be
the
case
with
regard
to
exempt
supplies,
the
time
limit
for
issuing
an
invoice,
summary
invoices,
self-billing
and
outsourcing
to
third
parties
outside
the
Community.
Dies
betrifft
die
Bestimmungen
für
befreite
Lieferungen
und
Dienstleistungen,
die
Frist
für
die
Ausstellung
der
Rechnung,
zusammenfassende
Rechnungen,
Gutschriften
und
die
Ausstellung
der
Rechnung
durch
nicht
in
der
EU
ansässige
Dritte.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
self-billing,
further
conditions
might
be
imposed
at
some
point
by
the
Member
States
in
order
to
ensure
effective
control.
Für
die
Selbstfakturierung
können
die
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
zusätzliche
Anforderungen
aufstellen,
um
eine
effiziente
Kontrolle
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Invoicing
Directive
has
already
achieved
harmonisation
in
many
areas,
but
there
remain,
within
the
requirement
to
issue
an
invoice,
cases
where
the
invoicing
rules
are
not
harmonised:
exempt
supplies,
the
time
limit
for
issuing
an
invoice,
summary
invoices,
self-billing
and
outsourcing
to
third
parties
outside
the
EU.
Mit
der
Rechnungsstellungsrichtlinie
wurde
bereits
in
vielen
Bereichen
eine
Harmonisierung
erzielt,
im
Rahmen
des
Erfordernisses
zur
Ausstellung
einer
Rechnung
gibt
es
aber
noch
Fälle
(steuerbefreite
Leistungen,
Frist
für
die
Ausstellung
einer
Rechnung,
zusammenfassende
Rechnungen,
Gutschriften
und
Ausstellung
der
Rechnung
durch
außerhalb
der
EU
ansässige
Dritte),
in
denen
die
Vorschriften
für
die
Rechnungsstellung
nicht
harmonisiert
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
believes
that
it
would
be
appropriate
to
establish
common
mechanisms
to
allow
self-billing
under
certain
specified
conditions.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sollten
daher
gemeinsame
Modalitäten
ausgearbeitet
werden,
die
die
Selbstfakturierung
unter
bestimmten
Umständen
zulassen.
TildeMODEL v2018
This
directive
is
intended
above
all
to
ensure
that
the
inter
nal
market
functions
properly
by
drawing
up
at
Community
level
a
harmonised
list
of
the
particulars
that
must
appear
on
invoices
for
the
purpose
of
value
added
tax
and
by
establishing
a
number
of
common
arrangements
governing
the
use
of
electronic
invoicing
and
electronic
storage
of
in
voices,
self-billing
and
the
outsourcing
of
invoicing
operations.
Um
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
gewährleisten,
zielt
die
Richt
linie
insbesondere
darauf
ab,
für
die
Zwecke
der
MwSt.
eine
harmonisierte
Liste
der
Angaben,
die
jede
Rechnung
enthalten
muss,
aufzustellen,
und
für
die
elektronische
Rechnungstellung,
die
elek
tronische
Aufbewahrung
der
Rechnungen
und
für
die
Gutschrift
sowie
die
Verlagerung
der
Rechnungstellung
auf
Dritte
eine
Reihe
gemeinsamer
Modalitäten
festzulegen.
EUbookshop v2
In
the
future,
please
refrain
from
billing
and
simply
submit
your
billing
documents
(timesheet).
After
receipt
of
your
documents,
we
will
create
your
self-billing
document
and
send
it
to
you.
Bitte
sehen
Sie
in
Zukunft
von
einer
Rechnungstellung
ab
und
reichen
Sie
lediglich
Ihre
Abrechnungsunterlagen
(Timesheet)
ein.
Nach
Erhalt
Ihrer
Unterlagen
erstellen
wir
Ihre
Gutschrift
und
lassen
Ihnen
diese
zukommen.
CCAligned v1