Übersetzung für "Seed culture" in Deutsch

The resulting culture solution was used as seed culture for inoculating the production flasks as described below.
Die erhaltene Kulturlösung wurde als Saatkultur zur Beimpfung der Herstellungskolben wie nachstehend beschrieben verwendet.
EuroPat v2

After cooling off to 30° C., the mixture was adjusted with 10% NaOH to pH 7.0 and subsequently inoculated with the suspension culture from seed culture II.
Nach Abkühlen auf 30°C wird mit 10 %iger NaOH auf pH 7,0 eingestellt und anschließend mit der Suspensionskultur aus Vorkultur II angeimpft.
EuroPat v2

The flasks are cooled and then inoculated with the above seed culture medium (1% V/V).
Die Kolben wurden abgekühlt und dann mit dem obigen Impfkulturmedium (1% V/V) beimpft.
EuroPat v2

The flasks were cooled and then inoculated with the abovementioned seed culture (1% V/V).
Die Kolben wurden abgekühlt, danach mit der obengenannten Saatkultur (1% V/V) beimpft.
EuroPat v2

The nutrient solution was sterilized (150° C., 52 sec) in a continuous process, filled into the previously sterilized fermenter, inoculated with a seed culture produced in a 300 l fermenter and fermented under the following conditions: temperature: 31° C., head space pressure: 1.0 to 1.8 bar.
Die Nährlösung wurde im kontinuierlichen Verfahren sterilisiert (150°C, 52 sec), in den zuvor sterilisierten Fermenter eingefüllt, mit einer im 300 l-Fermenter hergestellten Vorkultur beimpft und bei folgenden Bedingungen fermentiert: Temperatur: 31°C, Kopfraumdruck: 1,0 bis 1,8 bar.
EuroPat v2

The nutrient solution was sterilized in a continuous process (150° C., 52 sec), filled into the previously sterilized fermenter, inoculated with a seed culture produced in a 300 l fermenter and fermented under the following conditions: temperature: 31° C., head space pressure: 1.0 to 1.8 bar.
Die Nährlösung wurde im kontinuierlichen Verfahren sterilisiert (150°C, 52 sec), in den zuvor sterilisierten Fermenter eingefüllt, mit einer im 300 l-Fermenter hergestellten Vorkultur beimpft und bei folgenden Bedingungen fermentiert: Temperatur: 31°C, Kopfraumdruck: 1,0 bis 1,8 bar.
EuroPat v2

The construction method as claimed in Claim 7, characterized in that the seed culture medium in Step (i) has the following constituents per liter:
Verwendung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Impfkulturmedium in Schritt (i) die folgenden Bestandteile pro Liter aufweist:
EuroPat v2

The application as claimed in Claim 7, characterized in that the seed culture medium in Step (i) has the following constituents per liter:
Verwendung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Impfkulturmedium in Schritt (i) die folgenden Bestandteile pro Liter aufweist:
EuroPat v2

With two belted cones you can carry out precise drill seeding of different cultures without the need for conversion.
Mit zwei Bandköpfen können Sie ohne Umbau eine exakte Drillsaat verschiedener Kulturen durchführen.
ParaCrawl v7.1

Cell are propagated from stock cultures, seeded in culture medium and incubated at 37 oC.
Die Zellen werden aus Stammkulturen gewonnen, auf das Kulturmedium aufgeimpft und bei 37 oC inkubiert.
DGT v2019

The cells are taken up in fresh culture medium, possibly counted and seeded into new culture vessels.
Die Zellen werden in frischem Kulturmedium aufgenommen, eventuell gezählt und in neue Kulturgefäße ausgesät.
EuroPat v2

They include knowledge and water, seeds and software, cultural works and the atmosphere.
Dazu gehören Wissen und Wasser, Saatgut und Software, Kulturtechniken und die Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The cells are received in a fresh culture medium, possibly counted, and seeded in new culture vessels.
Die Zellen werden in frischem Kulturmedium aufgenommen, eventuell gezählt und in neue Kulturgefäße ausgesät.
EuroPat v2

And the prospect of preserving seeds as a cultural property for the next generation.
Und damit die Aussicht, das Kulturgut Saatgut für die nächste Generation ge­sund erhalten zu können.
ParaCrawl v7.1

Established cell lines are generated from stock cultures (e.g. by trypsinisation or by shaking off), seeded in culture vessels at appropriate density, and incubated at 37 oC.
Etablierte Zelllinien werden aus Stammkulturen gewonnen (z. B. durch Trypsinierung bzw. Abschütteln), in Kulturgefäße in angemessener Zelldichte überimpft und bei 37 oC inkubiert.
DGT v2019

Established cell lines are generated from stock cultures (e.g. by trypsinisation or by shaking off), seeded in culture vessels at appropriate density and incubated at 37 oC.
Zellen etablierter Zelllinien werden aus Stammkulturen isoliert (z. B. durch Trypsinierung bzw. Abschütteln), in Kulturgefäße in geeigneter Dichte ausgesät und bei 37 oC inkubiert.
DGT v2019

Established cell lines and strains: cells are propagated from stock cultures, seeded in culture medium at a density such that the cultures will not reach confluency before the time of harvest, and incubated at 37 oC.
Etablierte Zelllinien und -stamme: die Zellen werden aus Stammkulturen gewonnen, im Kulturmedium in einer solchen Dichte überimpft, dass die Kultur vor dem Zeitpunkt der Gewinnung nicht konfluent wird, und bei 37 oC inkubiert.
DGT v2019

Cells from frozen stock cultures are seeded in culture medium at an appropriate density and subcultured at least once before they are used in the in vitro 3T3 NRU phototoxicity test.
Zellen aus tiefgefrorenen Mutterkulturen werden in einem Kulturmedium in angemessener Dichte ausgesät und mindestens einmal vor ihrer Verwendung im In-vitro-3T3-NRU-Fototoxizitätstest passagiert.
DGT v2019

Cells used for the phototoxicity test are seeded in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is determined 48 h after seeding of the cells.
Für den Fototoxizitätstest werden Zellen in einem Kulturmedium in einer geeigneten Dichte ausgesät, die sicherstellt, dass die Kulturen zum Ende des Tests, d. h. wenn die Zellviabilität 48 Stunden nach dem Aussäen der Zellen bestimmt wird, ihre maximale Dichte (Konfluenz) noch nicht erreicht haben.
DGT v2019

In the latter case, one must proceed to a new seeding from the culture and to other complementary tests, such as : inoculation of a pig, immunofluorescence, agar precipitation etc.... to determine whether one is dealing with a non-haemadsorbing strain of the virus.
Im letzteren Falle wird eine Passage mit Material aus dieser Kultur vorgenommen bzw. werden ergänzende Tests durch geführt wie z.B.: Inokulation von Schweinen, Inununofluoreszens, Agargel Prözipitation usw., um festzustellen, ob evtl. ein nicht hämadsorbierender Stamm des ASP-Virus vorliegt.
EUbookshop v2

As soon as a closed or almost closed monolayer has formed in the primary cultures, the cells are isolated from the monolayer of the primary culture by treating them with the enzymes of a trypsin solution, suspended in a fresh tissue culture medium and again seeded into new culture vessels.
Nachdem sich ein geschlossener oder nahezu geschlossener Zellrasen in den Primärkulturen gebildet hat, werden die Zellen aus dem Zellrasen der Primärkultur durch eine Enzymbehandlung mit Trypsinlösung herausgelöst, in frischem Gewebekulturmedium suspendiert und wieder in neue Kulturgefäße ausgesät.
EuroPat v2

Thereafter the cells were resuspended at a concentration of 107 cells/ml and seeded into T25 culture flasks.
Daraufhin wurden die Zellen bei einer Konzentration von 10? Zellen/ml resuspendiert und in T25-Kulturflaschen ausgesät.
EuroPat v2

Thereafter the cells were resuspended at a concentration of 10 7 cells/ml and seeded into T25 culture flasks.
Daraufhin wurden die Zellen bei einer Konzentration von 10 7 Zellen/ml resuspendiert und in T25-Kulturflaschen ausgesät.
EuroPat v2

After infection, cells were reconstituted in culture medium and seeded in culture tubes at 2 ml/tube in the presence or absence of the test compound.
Nach der Infizierung wurden die Zellen ins Kulturmedium rückgeführt, gemischt und je 2 ml in An- oder Abwesenheit der Testsubstanzen in Kulturflaschen überführt.
EuroPat v2

After seeding, the cultures are incubated for 24 hours on a rotary shaker at 100 revolutions per minute at a temperature of 25° C.
Nach dem Animpfen werden die Kulturen für 24 Stunden auf einem Rundschüttler bei 100 Umdrehungen pro Minute auf einer Temperatur von 25 ° C inkubiert.
EuroPat v2

After seeding, the cultures are incubated for 24 hours on a rotary shaker at 150 revolutions per minute and a temperature of 25° C.
Nach dem Animpfen werden die Kulturen für 24 Stunden auf einem Rundschüttler bei 150 Umdrehungen pro Minute und einer Temperatur von 25 ° C inkubiert.
EuroPat v2