Übersetzung für "Security classification" in Deutsch
Each
Member
State
and
the
Commission
shall
respect
the
relevant
security
classification
given
by
the
originator
of
a
document.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
respektieren
den
vom
Urheber
eines
Dokuments
angegebenen
Geheimhaltungsgrad.
TildeMODEL v2018
Even
if
it
means
violating
the
security
classification.
Auch
wenn
das
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
verstößt.
OpenSubtitles v2018
Each
Member
State
and
the
Commission
should
respect
the
relevant
security
classification
given
by
the
originator
of
a
document.
Jeder
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
sollten
den
jeweiligen
vom
Verfasser
festgelegten
Geheimhaltungsgrad
eines
Dokuments
respektieren.
DGT v2019
The
receiving
Party
shall
protect
the
classified
information
according
to
the
provisions
set
out
in
its
own
security
regulations
for
information
holding
an
equivalent
security
classification
as
specified
in
Article 7;
Die
empfangende
Vertragspartei
schützt
die
Verschlusssachen
gemäß
den
Bestimmungen
ihrer
eigenen
Geheimschutzvorschriften
für
Informationen
mit
gleichwertigem
Geheimhaltungsgrad
gemäß
der
Festlegung
in
Artikel 7;
DGT v2019
Subject
to
any
requirements
applying
to
a
Contracting
Party
by
virtue
of
the
laws
and
regulations
of
that
Contracting
Party,
or
express
conditions,
caveats,
restrictions
or
handling
instructions
requiring
greater
protection,
all
information
provided
under
this
Agreement
shall
be
afforded
the
same
or
higher
level
of
security
and
privacy
protection
as
that
indicated
by
the
security
classification
or
any
other
handling
caveats
attached
to
the
requested
authority's
information.
Vorbehaltlich
etwaiger
Anforderungen
an
eine
Vertragspartei
aufgrund
ihrer
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
bzw.
vorbehaltlich
ausdrücklicher
Bedingungen,
Vorbehalte,
Beschränkungen
oder
Handhabungsanordnungen,
die
mehr
Vorsicht
und
Schutzmaßnahmen
erfordern,
ist
für
alle
im
Rahmen
dieses
Abkommens
erteilten
Informationen
das
durch
den
Geheimhaltungsgrad
oder
einen
anderen
Handlungsvorbehalt
im
Zusammenhang
mit
den
von
der
ersuchten
Behörde
erteilten
Informationen
vorgegebene
oder
ein
höheres
Maß
an
Sicherheit
und
Datenschutz
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Before
initiating
a
negotiated
procedure
for
a
classified
contract
the
Commission
will
contact
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
industrial
or
other
entities
concerned
are
registered
in
order
to
obtain
confirmation
that
they
hold
a
valid
FSC
appropriate
to
the
level
of
security
classification
of
the
contract;
Vor
Beginn
der
Verhandlungen
über
einen
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
setzt
sich
die
Kommission
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/der
Beauftragten
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
betreffende
industrielle
oder
andere
Einrichtungen
eingetragen
ist
(sind),
in
Verbindung,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten,
dass
diese
Behörden
im
Besitz
eines
gültigen,
dem
Geheimhaltungsgrad
des
Auftrags
entsprechenden
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
sind.
DGT v2019
The
receiving
Party
shall
protect
and
safeguard
the
classified
information
according
to
the
provisions
set
out
in
its
own
security
regulations
for
information
or
material
holding
an
equivalent
security
classification,
as
specified
in
the
security
arrangements
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12;
Die
empfangende
Vertragspartei
schützt
und
sichert
die
Verschlusssachen
gemäß
den
Vorschriften,
die
in
ihren
eigenen
Geheimschutzvorschriften
für
Informationen
und
Material
mit
einem
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
vorgesehen
sind,
wie
in
den
nach
den
Artikeln
11
und
12
zu
treffenden
Sicherheitsvorkehrungen
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
The
receiving
Party
shall
protect
and
safeguard
the
classified
information
according
to
the
provisions
set
out
in
its
own
security
regulations
for
information
or
material
holding
an
equivalent
security
classification,
as
specified
in
the
Security
Arrangements
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12;
Die
empfangende
Vertragspartei
schützt
und
sichert
die
Verschlusssachen
gemäß
den
Vorschriften,
die
in
ihren
eigenen
Geheimschutzvorschriften
für
Informationen
und
Material
mit
einem
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
vorgesehen
sind,
wie
in
den
nach
den
Artikeln
11
und
12
zu
treffenden
Sicherheitsvorkehrungen
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
The
receiving
Party
shall
protect
and
safeguard
the
classified
information
according
to
the
provisions
set
out
in
its
own
security
regulations
for
information
or
material
holding
an
equivalent
security
classification,
as
specified
in
the
security
arrangements
established
pursuant
to
Article
11;
Die
empfangende
Vertragspartei
schützt
und
sichert
die
Verschlusssachen
gemäß
den
Vorschriften,
die
in
ihren
eigenen
Geheimschutzvorschriften
für
Informationen
und
Material
mit
einem
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
vorgesehen
sind,
wie
in
den
nach
Artikel
11
getroffenen
Sicherheitsvorkehrungen
ausgeführt.
JRC-Acquis v3.0
The
Board
shall
inform
Parliament
of
the
practical
implementation
of
its
internal
security
rules,
including
classification
carried
out
during
the
year
of
the
usual
types
of
information
handled
by
the
Board
and
the
treatment
of
classified
information.
Der
Ausschuss
setzt
das
Parlament
über
die
praktische
Umsetzung
seiner
internen
Sicherheitsbestimmungen
in
Kenntnis,
einschließlich
der
im
Laufe
des
Jahres
vorgenommenen
Einstufung
gewöhnlicher
vom
Ausschuss
bearbeiteter
Informationen
und
der
Behandlung
von
Verschlusssachen.
DGT v2019