Übersetzung für "Secondary road" in Deutsch
Secondary
road
network
will
be
improved,
regional
ports
and
airports
will
be
upgraded.
Das
Nebenstraßennetz
wird
ausgebaut,
regionale
Häfen
und
Flughäfen
werden
modernisiert.
TildeMODEL v2018
Today
Maillingerstraße
is
a
minimal
traffic
secondary
road.
Heute
ist
die
Maillingerstraße
eine
verkehrsberuhigte
Nebenstraße.
WikiMatrix v1
Primary
over
the
top,
secondary
down
the
road,
tertiary
to
the
river.
Hauptroute
über
den
Hügel,
zweite
entlang
der
Straße,
dritte
zum
Wasser.
OpenSubtitles v2018
The
house
stands
on
the
south
slope
over
a
quiet
secondary
road.
Das
Haus
steht
am
Südhang
über
einer
ruhigen
Nebenstraße.
ParaCrawl v7.1
The
greenway
is
accessible
from
all
the
villages
because
it
follows
the
secondary
road.
Das
Greenway
ist
von
allen
Dörfern
zugänglich,
weil
sie
die
Nebenstraße
folgt.
ParaCrawl v7.1
The
secondary
road
is
of
course
asphalted
and
winter
and
summer
in
excellent
condition.
Die
Nebenstraße
ist
natürlich
asfaltiert
und
Winter
wie
Sommer
in
ausgezeichnetem
Zustand.
CCAligned v1
Originally,
we
were
going
to
continue
riding
on
the
secondary
road
(CC).
Eigentlich
wollten
wir
weiter
die
Landstraße
(CC)
fahren.
ParaCrawl v7.1
The
cycle
path
follows
the
secondary
road
beneath
the
trees
to
the
entrance
to
Mimizan
Bourg.
Der
Radweg
folgt
der
Landstraße
unter
den
Bäumen
zum
Eingang
Mimizan
Bourg.
ParaCrawl v7.1
We
drive
on
the
secondary
road
of
Rubik
–Shpal
–Gjegjan
–Fushe-Arrez.
Wir
fahren
auf
der
Nebenstraße
von
Rubik
–Shpal
–Gjegjan
–Fushe-Arrez.
ParaCrawl v7.1
Villa
Maguana
is
located
22km
north
of
Baracoa,
close
to
the
secondary
road
leading
to
Moa.
Villa
Maguana
liegt
22
Kilometer
nördlich
von
Baracoa
in
der
Nähe
der
Landstraße
nach
Moa.
ParaCrawl v7.1
A
secondary
access
road
is
the
Autostrade-El
Nasr
Road
which
runs
parallel
to
Orouba
street.
Eine
zweite
Zufahrt
ist
die
Autostrade-El
Nasr
Straße,
die
parallel
zur
Straße
verläuft
Orouba.
ParaCrawl v7.1
Romania
shall
adhere
to
the
timetable
set
out
in
the
table
below
for
upgrading
its
secondary
road
network
as
shown
in
the
map
below.
Rumänien
muss
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
enthaltenen
Zeitplan
für
den
Ausbau
seines
Nebenstraßennetzes
entsprechend
der
nachstehenden
Straßenkarte
einhalten.
DGT v2019
In
line
with
the
completion
of
the
upgrading,
there
shall
be
a
progressive
opening
of
the
Romanian
secondary
road
network
for
vehicles
in
international
traffic
complying
with
the
limit
values
of
the
Directive.
Entsprechend
den
Fortschritten
beim
Ausbau
wird
das
rumänische
Nebenstraßennetz
schrittweise
für
Fahrzeuge
im
grenzüberschreitenden
Verkehr,
die
die
Grenzwerte
der
Richtlinie
einhalten,
geöffnet.
DGT v2019
For
the
purpose
of
loading
and
unloading,
where
technically
possible,
the
use
of
non?upgraded
parts
of
the
secondary
road
network
shall
be
allowed
during
the
entire
transitional
period.
Während
der
gesamten
Übergangszeit
ist
die
Benutzung
der
nicht
ausgebauten
Teile
des
Nebenstraßennetzes
für
die
Zwecke
des
Be-
und
Entladens
erlaubt,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
DGT v2019
As
from
the
date
of
accession,
all
vehicles
in
international
traffic
complying
with
the
limit
values
of
Directive
96/53/EC
shall
only
be
subject
to
temporary
additional
charges
on
the
secondary
Romanian
road
transport
network
if
they
are
in
excess
of
national
axle?load
limits.
Ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
dürfen
auf
dem
rumänischen
Nebenstraßennetz
für
Fahrzeuge
im
internationalen
Verkehr,
die
die
Grenzwerte
der
Richtlinie
96/53/EG
einhalten,
vorübergehend
zusätzliche
Gebühren
nur
aufgrund
einer
Überschreitung
der
innerstaatlichen
Achslastgrenzen
erhoben
werden.
DGT v2019
So
the
Commission
will
therefore
examine
the
extension
of
current
legislation
on
safe
management
to
the
secondary
road
network
of
Member
States.
Daher
wird
die
Kommission
die
Ausdehnung
der
aktuellen
Gesetzgebung
über
das
sichere
Management
des
Straßenverkehrs
auf
das
Nebenstraßennetz
der
Mitgliedstaaten
prüfen.
Europarl v8
For
the
purpose
of
loading
and
unloading,
where
technically
possible,
the
use
of
non-upgraded
parts
of
the
secondary
road
network
shall
be
allowed
during
the
entire
transitional
period.
Während
der
gesamten
Übergangszeit
ist
die
Benutzung
der
nicht
ausgebauten
Teile
des
Nebenstraßennetzes
für
die
Zwecke
des
Be-
und
Entladens
erlaubt,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
DGT v2019