Übersetzung für "Sealing bead" in Deutsch
The
sealing
bead
52
is
composed
of
an
overall
elastic
material.
Der
Dichtwulst
52
besteht
insgesamt
aus
elastischem
Material.
EuroPat v2
In
one
specific
embodiment
of
the
invention,
the
seal
has
a
circumferential
sealing
bead.
Bei
einer
besonderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
verfügt
die
Dichtung
über
einen
umlaufenden
Dichtwulst.
EuroPat v2
The
adhesive
flows
into
a
gap
between
the
sealing
bead
and
the
filter
body.
Der
Kleber
fließt
in
einen
Zwischenraum
zwischen
dem
Dichtwulst
und
dem
Filterkörper.
EuroPat v2
The
vacuum
seal
27
exemplarily
is
configured
as
a
sealing
bead.
Die
Vakuumdichtung
27
ist
exemplarisch
als
Dichtwulst
ausgestaltet.
EuroPat v2
Different
material
pairings
are
known
for
the
flat
ring
of
the
Usit
ring
and
for
the
sealing
bead.
Verschiedene
Werkstoffpaarungen
für
den
Flachring
des
Usit-Ringes
und
den
Dichtwulst
sind
bekannt.
EuroPat v2
The
seals
may
at
least
have
an
at
least
partially
peripherally
extending
sealing
bead.
Die
Dichtungen
können
zumindest
einen
wenigstens
teilweise
umlaufenden
Dichtwulst
aufweisen.
EuroPat v2
A
sealing
bead
improves
the
sealing
action
and
simplifies
the
assembly
of
the
membrane-electrode
assembly.
Ein
Dichtwulst
verbessert
die
Dichtwirkung
und
vereinfacht
die
Montage
der
Membran-Elektroden-Einheit.
EuroPat v2
Moreover,
the
sealing
bead
compensates
for
tolerances
and
unevenness
of
the
surface
to
be
sealed.
Des
Weiteren
gleicht
der
Dichtwulst
Toleranzen
und
Unebenheiten
in
der
abzudichtenden
Oberfläche
aus.
EuroPat v2
In
this
case,
the
closing
flaps
are
each
secured
in
an
essentially
circular
sealing
bead.
Dabei
sind
die
Schließklappen
in
je
einer
im
Wesentlichen
kreisförmigen
Dichtwulst
gehaltert.
EuroPat v2
The
second
segment
of
the
sealing
compound
bead
is
thus
introduced
into
the
edge
joint.
Damit
ist
das
zweite
Segment
der
Versiegelungsmassenraupe
in
die
Randfuge
eingebracht.
EuroPat v2
The
fourth
segment
of
the
sealing
compound
bead
is
thus
introduced
into
the
edge
joint.
Damit
ist
das
vierte
Segment
der
Versiegelungsmassenraupe
in
die
Randfuge
eingebracht.
EuroPat v2
Using
a
metal
bead
sealing
also
allows
for
a
very
good
sealing
effect.
Andererseits
wird
durch
die
Verwendung
von
Blechsickendichtungen
auch
eine
sehr
gute
Dichtwirkung
erzielt.
EuroPat v2
The
sealing
region
can
include
an
encompassing
sealing
bead
or
an
encompassing
sealing
lip.
Der
Dichtbereich
kann
einen
umlaufenden
Dichtwulst
oder
eine
umlaufende
Dichtlippe
umfassen.
EuroPat v2
The
third
segment
is
thus
introduced
into
the
sealing
compound
bead.
Damit
ist
das
dritte
Segment
der
Versiegelungsmassenraupe
in
die
Randfuge
eingebracht.
EuroPat v2
The
fifth
and
last
segment
of
the
sealing
compound
bead
is
thus
introduced
into
the
edge
joint.
Damit
ist
das
fünfte
und
letzte
Segment
der
Versiegelungsmassenraupe
in
die
Randfuge
eingebracht.
EuroPat v2
The
enveloping
plastic
can
exhibit
a
corresponding
groove
for
accommodating
the
sealing
bead.
Der
umgebende
Kunststoff
kann
zur
Aufnahme
der
Dichtwulst
eine
entsprechende
Nut
aufweisen.
EuroPat v2
The
seal
is
configured
as
an
unshaped
sealing
bead
made
form
a
thixotropic
reaction
mixture.
Die
Dichtung
ist
als
nichtgeformter
Dichtwulst
aus
einer
thixotropen
Reaktionsmischung
gefertigt.
EuroPat v2