Übersetzung für "Seal area" in Deutsch

We've got orders to seal off the area.
Wir haben Befehl, die ganze Gegend abzuriegeln.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to seal off this area of the lighting grid.
Ich versuche, diesen Bereich vom Beleuchtungssystem abzuschotten.
OpenSubtitles v2018

Seals 12 outwardly of the axial and radial bearings seal the area.
Dichtungen 12 dichten den Bereich der Axial- und Radiallager nach außen ab.
EuroPat v2

I'll stay, help you seal the area.
Ich werde hier bleiben und Ihnen dabei helfen, den Bereich zu sichern.
OpenSubtitles v2018

For this purpose, we seal the affected area of the wall from the outside with our multilayered ISOTEC Exterior Sealing.
Hierzu wird die betroffene Wandfläche sicher von außen mit unserer mehrschichtigen ISOTEC-Außenabdichtung abgedichtet.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, you can seal the damaged area beautiful applique.
Alternativ können Sie den beschädigten Bereich schöne Applikation versiegeln.
ParaCrawl v7.1

So troops are ordered to hermetically seal the area.
Also wird den Truppen befohlen, die Gegend hermetisch abzuriegeln.
ParaCrawl v7.1

Optionally, a seal in the area of the slits 14 a to 14 c is also useful.
Gegebenenfalls ist auch eine Abdichtung im Bereich der Schlitze 14a bis 14c zweckmäßig.
EuroPat v2

It exhibits face seals which seal a work area against the water.
Sie weist Gleitringdichtungen auf, welche einen Arbeitsbereich gegenüber dem Wasser abdichten.
EuroPat v2

It is important to seal the area that has been contaminated in.
Es ist wichtig, den Bereich Siegel, der in kontaminiert worden.
ParaCrawl v7.1

Can we seal offthis area?
Können wir diesen Bereich versiegeln?
OpenSubtitles v2018

In addition, a complex high-pressure seal is required as a shaft seal in the area of a shaft bushing for the external drive.
Zusätzlich ist im Bereich einer Wellendurchführung für den äußeren Antrieb eine aufwendige Hochdruckdichtung als Wellenabdichtung erforderlich.
EuroPat v2

As a tamper-evident seal, this area is additionally enclosed by a banderole (90) as safety element.
Als Originalitätsverschluss ist dieser Bereich zusätzlich mit einer Banderole (90) als Sicherungselement umgeben.
EuroPat v2

The seal in the area of the bore is improved by providing a sealing lip of softer material.
Zur besseren Abdichtung ist im Bereich der Bohrung eine Dichtlippe aus einem weicheren Material vorgesehen.
EuroPat v2