Übersetzung für "Scope effect" in Deutsch
His
life
is
unparalleled
in
beauty,
scope,
character,
and
effect.
Sein
Leben
ist
in
Bezug
auf
Schönheit,
Bandbreite,
Charakter
und
Wirkung
ohne
Parallele.
ParaCrawl v7.1
What
I
find
regrettable
about
the
Commission
proposal,
in
view
of
the
imminent
enlargement
of
the
European
Union,
is
that
it
does
not
include
the
coal-producing
acceding
countries
in
its
scope
with
effect
from
the
date
they
join,
which
is
indispensable,
and
the
periods
for
which
the
regulation
is
to
run
are
far
too
short
for
these
countries
to
be
able
to
carry
out
the
necessary
and
painful
restructuring
of
coal
mining
in,
for
example,
Poland
and
the
Czech
Republic.
Was
ich
im
Kommissionsvorschlag
vermisse:
Im
Zusammenhang
mit
der
bevorstehenden
Erweiterung
der
Europäischen
Union
ist
die
Einbeziehung
der
Steinkohle
produzierenden
Beitrittsländer
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
ab
ihrer
Mitgliedschaft
unabdingbar,
wobei
die
jetzt
vorgesehenen
Laufzeiten
für
diese
viel
zu
kurz
sind,
um
die
notwendigen
und
schmerzhaften
Umstrukturierungen
im
Steinkohlebergbau
-
zum
Beispiel
Polens
und
Tschechiens
-
vorzunehmen.
Europarl v8
It
is
true
that
there
are
some
programmes
that
we
always
use
as
references,
such
as
Socrates
or
Leonardo,
but
in
precisely
these
programmes,
we
must
recognise
the
lack
of
sufficient
resources
to
achieve
the
scope
and
effect
that
we
would
like.
Zwar
haben
wir
einige
Programme,
auf
die
wir
stets
verweisen,
wie
SOKRATES
oder
LEONARDO,
aber
gerade
bei
diesen
Programmen
müssen
wir
feststellen,
dass
ausreichende
Mittel
fehlen,
um
ihnen
die
Breite
und
Ausstrahlung
zu
verleihen,
die
wir
uns
wünschen.
Europarl v8
However,
it
does
feel
that
it
would
be
useful
to
provide,
through
this
document,
its
own
analysis
of
the
scope
and
the
effect
of
the
fundamental
principles
of
free
movement
of
goods
and
services,
as
set
out
in
the
Treaty
and
interpreted
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
on
national
rules
governing
the
conditions
of
use
of
satellite
dishes.
In
Anbetracht
des
zunehmenden
Interesses
an
diesem
Thema,
das
auch
die
zahlreichen
Beschwerden,
Petitionen
und
Informationsgesuche
erkennen
lassen,
mit
denen
die
Kommission
in
letzter
Zeit
sowohl
seitens
von
Privatpersonen
als
auch
seitens
anderer
Institutionen4
befasst
wurde,
hält
sie
es
für
sinnvoll,
mit
diesem
Dokument
ihre
Einschätzung
betreffend
die
Tragweite
und
die
Folgen
der
grundlegenden
Prinzipien
des
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehrs,
wie
sie
im
Vertrag
vorgesehen
sind
und
durch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ausgelegt
werden,
für
nationale
Vorschriften
über
die
Nutzung
von
Parabolantennen
zu
erläutern.
TildeMODEL v2018
This
is
partly
explained
by
the
design
of
the
Programme
which
contained
an
unwieldy
number
of
actions,
varying
both
in
scope
and
effect.
Dies
erklärt
sich
zum
Teil
durch
die
Gestaltung
des
Programms,
das
zu
viele
Maßnahmen
vorsah,
die
zudem
in
Geltungsbereich
und
Wirkung
sehr
unterschiedlich
waren.
TildeMODEL v2018
While
the
intent
of
the
Treaty
is
that
general
environment
action
programmes
should
focus
on
priority
objectives,
the
co-decision
process
resulted
in
a
6th
EAP
with
a
large
number
of
actions,
varying
both
in
scope
and
effect.
Obgleich
sich
allgemeine
Umweltaktionsprogramme
gemäß
dem
Vertrag
auf
vorrangige
Ziele
konzentrieren
sollten,
führte
des
Mitentscheidungsverfahren
zu
einem
mit
zahlreichen
Maßnahmen
ausgestatteten
6.
UAP,
die
sowohl
hinsichtlich
des
Geltungsbereichs
als
auch
der
Wirkung
variierten.
TildeMODEL v2018
With
reference
to
the
importation
into
a
Member
State
of
gramophone
records
from
Portugal,
against
which
the
proprietor
of
the
copyright
in
the
Member
State
concerned
invoked
the
national
law
on
copyright,
the
Court
was
asked
to
give
a
ruling
in
Case
270/803
on
the
scope
and
effect
of
two
provisions
of
the
freetrade
Agreement
between
the
EEC
and
Portugal:
Article
14
(removal
of
quantitative
restrictions
and
measures
having
an
equivalent
effect)
and
Article
23
(the
Agreement
does
not
preclude
prohibitions
which
are
justified
on
the
ground
of
the
protection
of
industrial
and
commercial
property).
Im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
von
Schallplatten
aus
Portugal
in
einen
Mitgliedstaat,
deretwegen
der
Inhaber
des
Urheberrechts
in
diesem
Mitgliedstaat
das
nationale
Urheberrecht
geltend
machte,
sah
sich
der
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
270/80
(J)
veranlaßt,
zur
Tragweite
und
Geltung
von
zwei
Bestimmungen
des
Freihandelsabkommens
zwischen
der
EWG
und
Portugal
Stellung
zu
nehmen:
zu
Artikel
14
(Beseitigung
der
mengenmäßigen
Beschränkungen
und
der
Maßnahmen
gleicher
Wirkung)
und
zu
Artikel
23
(das
Abkommen
steht
Verboten
nicht
entgegen,
die
zum
Schutz
des
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentums
gerechtfertigt
sind).
EUbookshop v2
If,
notwithstanding
the
provisions
of
Article
V
of
this
Agreement,
nuclear
material
subject
to
this
Agreement
is
present
within
the
Community
or
any
part
thereof
and
the
Agency
has
ceased
to
administer
safeguards
within
the
Community
or
such
part
thereof
under
the
relevant
safeguards
agreement
referred
to
in
Article
V
of
this
Agreement,
safeguards
shall
be
applied
under
an
agreement
to
which
the
Community
and
the
Agency
are
parties
and
which
provides
safeguards
equivalent
in
scope
and
effect
to
those
provided
by
the
relevant
safeguards
agreement
referred
to
in
Article
V
of
this
Agreement.
Ist
ungeachtet
des
Artikels
V
Kernmaterial,
das
diesem
Abkommen
unterliegt,
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
in
einem
ihrer
Teile
vorhanden
und
wendet
die
Organisation
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
in
einem
der
genannten
Teile
keine
Sicherungsmaßnahmen
gemäß
dem
in
Artikel
V
bezeichneten
ein
schlägigen
Sicherungsabkommen
mehr
an,
so
werden
Sicherungsmaßnahmen
aufgrund
einer
Übereinkunft
angewandt,
deren
Vertragsparteien
die
Gemein
schaft
und
die
Organisation
sind
und
die
Sicherungsmaßnahmen
vorsieht,
die
nach
Umfang
und
Wirkung
denjenigen
entsprechen,
die
in
dem
in
Artikel
V
bezeichneten
einschlägigen
Sicherungsabkommen
vorgesehen
sind.
EUbookshop v2
If,
notwithstanding
the
provisions
of
Articles
V
and
VI
of
this
Agreement,
nuclear
material
subject
to
this
Agreement
is
present
within
the
Community
or
any
part
thereof
and
the
Agency
has
ceased
to
administer
safeguards
within
the
Community
or
such
part
thereof
pursuant
to
a
safeguards
agreement
or
agreements
referred
to
in
Articles
V
and
VI
of
this
Agreement,
Australia
and
the
Community
shall
forthwith
enter
into
an
agreement
for
the
application
of
a
safeguards
system
in
the
Community
or
the
relevant
part
thereof
which
conforms
with
the
safeguards
principles
and
procedures
of
the
Agency
and
which
provides
for
safeguards
equivalent
in
scope
and
effect
to
the
Agency
safeguards
it
replaces.
Ist
ungeachtet
der
Artikel
V
und
VI
Kemmaterial,
das
diesem
Abkommen
un
terliegt,
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
in
einem
ihrer
Teile
vorhanden
und
wendet
die
Organisation
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
in
einem
der
ge
nannten
Teile
keine
Sicherungsmaßnahmen
nach
einem
oder
mehreren
der
in
den
Artikeln
V
und
VI
bezeichneten
Sicherungsabkommen
mehr
an,
so
schließen
Australien
und
die
Gemeinschaft
unverzüglich
ein
Abkommen
über
die
Anwendung
eines
Systems
der
Sicherheitsüberwachung
in
der
Gemeinschaft
oder
dem
betreffenden
Teil
der
Gemeinschaft,
das
den
Grundsätzen
und
Verfahren
der
Sicherheitsüberwachung
der
Organisation
entspricht
und
das
Sicherungsmaßnahmen
vorsieht,
die
in
Umfang
und
Wirkung
denjenigen
Sicherungsmaßnahmen
der
Organisation
entsprechen,
an
deren
Stelle
es
tritt.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
law
will
not
acquire
its
full
scope
and
effect
for
a
few
years,
particularly
as
the
concrete
implementation
of
flexicurity
also
depends
on
reforms
being
carried
out
in
parallel
in
the
fields
of
vocational
training,
unemployment
insurance
and
ALMP.
Das
Gesetz
wird
somit
erst
in
einigen
Jahren
seine
volle
Wirkung
entfalten
können,
vor
allem
deshalb,
weil
die
konkrete
Umsetzung
der
Flexicurity
auch
auf
Reformen
angewiesen
ist,
die
parallel
in
den
Bereichen
Weiterbildung,
Arbeitslosenversicherung
und
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
statt
ë
n
den.
EUbookshop v2
It
is
for
that
court,
not
for
the
Court
of
Justice,
to
determine
the
scope
and
effect
under
Belgian
law
of
a
mortgage
mandate
and
the
consequences
of
such
a
mandate
in
regard
to
an
immovable
property
left
by
way
of
inheritance
and
situated
in
Belgium.
Es
ist
Sache
dieses
Gerichts
und
nicht
des
Gerichtshofs,
die
Tragweite
und
die
Wirkung
einer
hypothekarischen
Vollmacht
im
belgischen
Recht
sowie
die
Folgen
einer
solchen
Vollmacht
im
Hinblick
auf
eine
als
Erbe
hinterlassene
und
in
Belgien
belegene
Immobilie
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
Additionally
there
are
several
terms
that
describe
the
different
scope
and
binding
effect
of
feeling
cultures
such
as
emotional
community,
emotional
regime,
and
emotional
style.
Daneben
gibt
es
eine
Reihe
von
Begriffen,
die
die
unterschiedliche
Reichweite
und
Verbindlichkeit
von
Gefühlskulturen
beschreiben
wie
etwa
emotional
community,
emotional
regime
oder
emotional
style.
WikiMatrix v1
Provide
advice
on
identifying
and
managing
expectations
regarding
the
scope
of
effect
analyses,
given
that
some
parties
believe
that
the
scope
of
effects
should
go
much
wider
and
take
into
account
macro-economic
effects
such
as
financial
stability
impacts.
Zur
Verfügungstellung
von
Ratschlägen
zur
Identifizierung
und
Anpassung
von
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
den
Umfang
von
Auswirkungsanalysen,
da
viele
involvierte
Parteien
der
Meinung
sind,
dass
die
Analyse
viel
umfassender
sein
sollte
und
auch
makro-ökonomische
Auswirkungen
wie
beispielsweise
die
Finanzstabilität
berücksichtigt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
Modern
crop
protection
compositions
have
to
satisfy
many
requirements,
for
example
with
regard
to
level,
duration
and
scope
of
their
effect
and
possible
use.
Moderne
Pflanzenschutzmittel
müssen
vielen
Anforderungen
genügen,
beispielsweise
in
Bezug
auf
Höhe,
Dauer
und
Breite
ihrer
Wirkung
und
möglichen
Verwendung.
EuroPat v2
In
this
context,
the
principle
of
subsidiarity
must
be
observed:
the
EU
may
only
act
in
areas
outside
its
exclusive
competence
where
the
EU
–
due
to
scope
or
effect
of
the
intended
objectives
–
is
able
to
work
more
efficiently
than
the
member
states
on
a
central,
regional
or
local
level.
Es
ist
allerdings
der
im
EUV
verankerte
Grundsatz
der
Subsidiarität
zu
beachten:
in
den
Bereichen,
die
nicht
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
fallen,
darf
die
EU
nur
tätig
werden,
wenn
sie
aufgrund
des
Umfangs
oder
der
Wirkung
der
angestrebten
Ziele
in
der
Lage
ist,
wirksamer
zu
handeln
als
die
Mitgliedstaaten
auf
zentraler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTAIC
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTAIC
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTA
AG
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTA
AG
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
works
submitted
were
assessed
by
comparing
their
format,
illustration
or
typography,
their
scope
and
effect
or
their
freedom
of
decision-making
concerning
the
content,
in
order
to
find
possible
answers.
Die
eingereichten
Arbeiten
wurden
im
Vergleich
auf
ihr
Format,
ihre
Illustration
oder
Typografie,
ihre
Reichweite
und
Wirkung
oder
ihre
Entscheidungsfreiheit
über
die
Inhalte
untersucht,
um
mögliche
Antworten
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
If
DESIGNA
is
prevented
from
fulfilling
its
supply
obligation
in
due
time
by
circumstances
that
have
not
become
detectable
until
after
the
contract
has
been
concluded,
notably
by
force
majeure,
natural
disasters,
labour
disputes,
intervention
by
the
authorities,
problems
in
the
supplying
of
material,
traffic
disruptions,
unforeseeable
interruptions
in
operations,
risks
caused
by
conflicts
of
war
or
terrorism,
unforeseeable,
missing
or
delayed
supply
by
upstream
suppliers
or
by
other
similar
factors,
the
supply
obligation
is
suspended
for
the
duration
of
the
hindrance
and
in
the
scope
of
its
effect.
Wird
DESIGNA
durch
Umstände,
die
erst
nach
Vertragsschluss
erkennbar
geworden
sind,
insbesondere
durch
höhere
Gewalt,
Naturkatastrophen,
Arbeitskampfmaßnahmen,
behördliche
Eingriffe,
Versorgungsschwierigkeiten,
Verkehrsstörungen,
unvorhersehbare
Betriebsstörungen,
Gefahren
durch
kriegerische
oder
terroristische
Auseinandersetzungen,
nicht
vorhersehbare,
fehlende
oder
nicht
rechtzeitige
Belieferung
durch
Vorlieferanten
oder
aus
anderen
gleichartigen
Gründen
an
der
rechtzeitigen
Erfüllung
der
Lieferverpflichtung
gehindert,
so
ruht
die
Lieferverpflichtung
für
die
Dauer
des
Hindernisses
und
im
Umfang
ihrer
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Yet
there
is,
to
my
mind,
a
certain
contradiction
-
and
hence
my
question
to
Commissioner
Vitorino,
who
has
picked
up
this
point
-
in
the
announcement
that
amendments
are
to
be
made
to
the
horizontal
provisions,
which
form
an
essential
part
of
the
stipulations
on
the
scope
and
effect
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Einen
gewissen
Widerspruch
-
und
hier
auch
meine
Frage
an
den
Kommissar
Vitorino,
der
diesen
Punkt
aufgegriffen
hat
-
sehe
ich
allerdings
in
der
Ankündigung,
die
horizontalen
Bestimmungen
zu
ändern.
Die
horizontalen
Bestimmungen
sind
wesentlicher
Teil
der
Festlegungen
über
den
Geltungsbereich
und
die
Wirksamkeit
der
Grundrechtecharta.
Europarl v8
It
has
usually
decided
the
legal
issue
in
favour
of
the
values
and
interests
which
best
serve
the
Community
law,
the
scope
of
direct
effect,
the
range
of
jurisdiction
in
matters
of
foreign
policy,
the
extent
to
which
it
is
permissible
to
maintain
national
market
organizations
after
expiry
of
the
transitional
period
provided
for
in
the
Treaties
or
in
the
Act
of
Accession,
etc.
Er
hat
vielmehr
das
Problem
juristisch
ganz
normal
im
Sinne
der
Werte
und
der
Interessen
gelöst,
die
der
Gemeinschaft
am
besten
dienen.
Beispiele
hierfür
sind
die
Frage
des
Vorrangs
des
Gemeinschaftsrechts,
die
Tragweite
der
unmittelbaren
Wirkung,
der
Umfang
der
Außenkompetenzen,
die
Zulässigkeit
der
Beibehaltung
nationaler
Marktorganisationen
nach
Ablauf
der
Übergangszeit
gemäß
den
Verträgen
oder
der
Beitrittsakte.
EUbookshop v2