Übersetzung für "Scope effect" in Deutsch

His life is unparalleled in beauty, scope, character, and effect.
Sein Leben ist in Bezug auf Schönheit, Bandbreite, Charakter und Wirkung ohne Parallele.
ParaCrawl v7.1

What I find regrettable about the Commission proposal, in view of the imminent enlargement of the European Union, is that it does not include the coal-producing acceding countries in its scope with effect from the date they join, which is indispensable, and the periods for which the regulation is to run are far too short for these countries to be able to carry out the necessary and painful restructuring of coal mining in, for example, Poland and the Czech Republic.
Was ich im Kommissionsvorschlag vermisse: Im Zusammenhang mit der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union ist die Einbeziehung der Steinkohle produzierenden Beitrittsländer in den Geltungsbereich dieser Verordnung ab ihrer Mitgliedschaft unabdingbar, wobei die jetzt vorgesehenen Laufzeiten für diese viel zu kurz sind, um die notwendigen und schmerzhaften Umstrukturierungen im Steinkohlebergbau - zum Beispiel Polens und Tschechiens - vorzunehmen.
Europarl v8

It is true that there are some programmes that we always use as references, such as Socrates or Leonardo, but in precisely these programmes, we must recognise the lack of sufficient resources to achieve the scope and effect that we would like.
Zwar haben wir einige Programme, auf die wir stets verweisen, wie SOKRATES oder LEONARDO, aber gerade bei diesen Programmen müssen wir feststellen, dass ausreichende Mittel fehlen, um ihnen die Breite und Ausstrahlung zu verleihen, die wir uns wünschen.
Europarl v8

However, it does feel that it would be useful to provide, through this document, its own analysis of the scope and the effect of the fundamental principles of free movement of goods and services, as set out in the Treaty and interpreted by the case law of the Court of Justice, on national rules governing the conditions of use of satellite dishes.
In Anbetracht des zunehmenden Interesses an diesem Thema, das auch die zahlreichen Beschwerden, Petitionen und Informationsgesuche erkennen lassen, mit denen die Kommission in letzter Zeit sowohl seitens von Privatpersonen als auch seitens anderer Institutionen4 befasst wurde, hält sie es für sinnvoll, mit diesem Dokument ihre Einschätzung betreffend die Tragweite und die Folgen der grundlegenden Prinzipien des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs, wie sie im Vertrag vorgesehen sind und durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs ausgelegt werden, für nationale Vorschriften über die Nutzung von Parabolantennen zu erläutern.
TildeMODEL v2018

This is partly explained by the design of the Programme which contained an unwieldy number of actions, varying both in scope and effect.
Dies erklärt sich zum Teil durch die Gestaltung des Programms, das zu viele Maßnahmen vorsah, die zudem in Geltungsbereich und Wirkung sehr unterschiedlich waren.
TildeMODEL v2018

While the intent of the Treaty is that general environment action programmes should focus on priority objectives, the co-decision process resulted in a 6th EAP with a large number of actions, varying both in scope and effect.
Obgleich sich allgemeine Umweltaktionsprogramme gemäß dem Vertrag auf vorrangige Ziele konzentrieren sollten, führte des Mitentscheidungsverfahren zu einem mit zahlreichen Maßnahmen ausgestatteten 6. UAP, die sowohl hinsichtlich des Geltungsbereichs als auch der Wirkung variierten.
TildeMODEL v2018

With reference to the importation into a Member State of gramophone records from Portugal, against which the proprietor of the copyright in the Member State concerned invoked the national law on copyright, the Court was asked to give a ruling in Case 270/803 on the scope and effect of two provisions of the freetrade Agreement between the EEC and Portugal: Article 14 (removal of quantitative restrictions and measures having an equivalent effect) and Arti­cle 23 (the Agreement does not preclude prohibitions which are justified on the ground of the protection of industrial and commercial property).
Im Zusammenhang mit der Einfuhr von Schallplatten aus Portugal in einen Mitgliedstaat, deretwegen der Inhaber des Urheberrechts in diesem Mitgliedstaat das nationale Urheberrecht geltend machte, sah sich der Gerichtshof in der Rechtssache 270/80 (J) veranlaßt, zur Tragweite und Geltung von zwei Bestimmungen des Freihandelsabkommens zwischen der EWG und Portugal Stellung zu nehmen: zu Artikel 14 (Beseitigung der mengenmäßigen Beschränkungen und der Maßnahmen gleicher Wirkung) und zu Artikel 23 (das Abkommen steht Verboten nicht entgegen, die zum Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind).
EUbookshop v2

If, notwithstanding the provisions of Article V of this Agreement, nuclear material subject to this Agreement is present within the Community or any part thereof and the Agency has ceased to administer safeguards within the Community or such part thereof under the relevant safeguards agreement referred to in Article V of this Agreement, safeguards shall be applied under an agreement to which the Community and the Agency are parties and which provides safeguards equivalent in scope and effect to those provided by the relevant safeguards agreement referred to in Article V of this Agreement.
Ist ungeachtet des Artikels V Kernmaterial, das diesem Abkommen unterliegt, innerhalb der Gemeinschaft oder in einem ihrer Teile vorhanden und wendet die Organisation innerhalb der Gemeinschaft oder in einem der genannten Teile keine Sicherungsmaßnahmen gemäß dem in Artikel V bezeichneten ein schlägigen Sicherungsabkommen mehr an, so werden Sicherungsmaßnahmen aufgrund einer Übereinkunft angewandt, deren Vertragsparteien die Gemein schaft und die Organisation sind und die Sicherungsmaßnahmen vorsieht, die nach Umfang und Wirkung denjenigen entsprechen, die in dem in Artikel V bezeichneten einschlägigen Sicherungsabkommen vorgesehen sind.
EUbookshop v2

If, notwithstanding the provisions of Articles V and VI of this Agreement, nuclear material subject to this Agreement is present within the Community or any part thereof and the Agency has ceased to administer safeguards within the Community or such part thereof pursuant to a safeguards agreement or agreements referred to in Articles V and VI of this Agreement, Australia and the Community shall forthwith enter into an agreement for the application of a safeguards system in the Community or the relevant part thereof which conforms with the safeguards principles and procedures of the Agency and which provides for safeguards equivalent in scope and effect to the Agency safeguards it replaces.
Ist ungeachtet der Artikel V und VI Kemmaterial, das diesem Abkommen un terliegt, innerhalb der Gemeinschaft oder in einem ihrer Teile vorhanden und wendet die Organisation innerhalb der Gemeinschaft oder in einem der ge nannten Teile keine Sicherungsmaßnahmen nach einem oder mehreren der in den Artikeln V und VI bezeichneten Sicherungsabkommen mehr an, so schließen Australien und die Gemeinschaft unverzüglich ein Abkommen über die Anwendung eines Systems der Sicherheitsüberwachung in der Gemeinschaft oder dem betreffenden Teil der Gemeinschaft, das den Grundsätzen und Verfahren der Sicherheitsüberwachung der Organisation entspricht und das Sicherungsmaßnahmen vorsieht, die in Umfang und Wirkung denjenigen Sicherungsmaßnahmen der Organisation entsprechen, an deren Stelle es tritt.
EUbookshop v2

As a result, the law will not acquire its full scope and effect for a few years, particularly as the concrete implementation of flexicurity also depends on reforms being carried out in parallel in the fields of vocational training, unemployment insurance and ALMP.
Das Gesetz wird somit erst in einigen Jahren seine volle Wirkung entfalten können, vor allem deshalb, weil die konkrete Umsetzung der Flexicurity auch auf Reformen angewiesen ist, die parallel in den Bereichen Weiterbildung, Arbeitslosenversicherung und aktive Arbeitsmarktmaßnahmen statt ë n den.
EUbookshop v2

It is for that court, not for the Court of Justice, to determine the scope and effect under Belgian law of a mortgage mandate and the consequences of such a mandate in regard to an immovable property left by way of inheritance and situated in Belgium.
Es ist Sache dieses Gerichts und nicht des Gerichtshofs, die Tragweite und die Wirkung einer hypothekarischen Vollmacht im belgischen Recht sowie die Folgen einer solchen Vollmacht im Hinblick auf eine als Erbe hinterlassene und in Belgien belegene Immobilie zu beurteilen.
EUbookshop v2

Additionally there are several terms that describe the different scope and binding effect of feeling cultures such as emotional community, emotional regime, and emotional style.
Daneben gibt es eine Reihe von Begriffen, die die unterschiedliche Reichweite und Verbindlichkeit von Gefühlskulturen beschreiben wie etwa emotional community, emotional regime oder emotional style.
WikiMatrix v1

Provide advice on identifying and managing expectations regarding the scope of effect analyses, given that some parties believe that the scope of effects should go much wider and take into account macro-economic effects such as financial stability impacts.
Zur Verfügungstellung von Ratschlägen zur Identifizierung und Anpassung von Erwartungen im Hinblick auf die den Umfang von Auswirkungsanalysen, da viele involvierte Parteien der Meinung sind, dass die Analyse viel umfassender sein sollte und auch makro-ökonomische Auswirkungen wie beispielsweise die Finanzstabilität berücksichtigt werden sollten.
ParaCrawl v7.1

Modern crop protection compositions have to satisfy many requirements, for example with regard to level, duration and scope of their effect and possible use.
Moderne Pflanzenschutzmittel müssen vielen Anforderungen genügen, beispielsweise in Bezug auf Höhe, Dauer und Breite ihrer Wirkung und möglichen Verwendung.
EuroPat v2

In this context, the principle of subsidiarity must be observed: the EU may only act in areas outside its exclusive competence where the EU – due to scope or effect of the intended objectives – is able to work more efficiently than the member states on a central, regional or local level.
Es ist allerdings der im EUV verankerte Grundsatz der Subsidiarität zu beachten: in den Bereichen, die nicht in die ausschließliche Zuständigkeit fallen, darf die EU nur tätig werden, wenn sie aufgrund des Umfangs oder der Wirkung der angestrebten Ziele in der Lage ist, wirksamer zu handeln als die Mitgliedstaaten auf zentraler, regionaler oder lokaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTAIC from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTAIC für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTA AG from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTA AG für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The works submitted were assessed by comparing their format, illustration or typography, their scope and effect or their freedom of decision-making concerning the content, in order to find possible answers.
Die eingereichten Arbeiten wurden im Vergleich auf ihr Format, ihre Illustration oder Typografie, ihre Reichweite und Wirkung oder ihre Entscheidungsfreiheit über die Inhalte untersucht, um mögliche Antworten zu finden.
ParaCrawl v7.1

If DESIGNA is prevented from fulfilling its supply obligation in due time by circumstances that have not become detectable until after the contract has been concluded, notably by force majeure, natural disasters, labour disputes, intervention by the authorities, problems in the supplying of material, traffic disruptions, unforeseeable interruptions in operations, risks caused by conflicts of war or terrorism, unforeseeable, missing or delayed supply by upstream suppliers or by other similar factors, the supply obligation is suspended for the duration of the hindrance and in the scope of its effect.
Wird DESIGNA durch Umstände, die erst nach Vertragsschluss erkennbar geworden sind, insbesondere durch höhere Gewalt, Naturkatastrophen, Arbeitskampfmaßnahmen, behördliche Eingriffe, Versorgungsschwierigkeiten, Verkehrsstörungen, unvorhersehbare Betriebsstörungen, Gefahren durch kriegerische oder terroristische Auseinandersetzungen, nicht vorhersehbare, fehlende oder nicht rechtzeitige Belieferung durch Vorlieferanten oder aus anderen gleichartigen Gründen an der rechtzeitigen Erfüllung der Lieferverpflichtung gehindert, so ruht die Lieferverpflichtung für die Dauer des Hindernisses und im Umfang ihrer Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Yet there is, to my mind, a certain contradiction - and hence my question to Commissioner Vitorino, who has picked up this point - in the announcement that amendments are to be made to the horizontal provisions, which form an essential part of the stipulations on the scope and effect of the Charter of Fundamental Rights.
Einen gewissen Widerspruch - und hier auch meine Frage an den Kommissar Vitorino, der diesen Punkt aufgegriffen hat - sehe ich allerdings in der Ankündigung, die horizontalen Bestimmungen zu ändern. Die horizontalen Bestimmungen sind wesentlicher Teil der Festlegungen über den Geltungsbereich und die Wirksamkeit der Grundrechtecharta.
Europarl v8

It has usually decided the legal issue in favour of the values and interests which best serve the Community law, the scope of direct effect, the range of jurisdiction in matters of foreign policy, the extent to which it is permissible to maintain national market organizations after expiry of the transitional period provided for in the Treaties or in the Act of Accession, etc.
Er hat vielmehr das Problem juristisch ganz normal im Sinne der Werte und der Interessen gelöst, die der Gemeinschaft am besten dienen. Beispiele hierfür sind die Frage des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts, die Tragweite der unmittelbaren Wirkung, der Umfang der Außenkompetenzen, die Zulässigkeit der Beibehaltung nationaler Marktorganisationen nach Ablauf der Übergangszeit gemäß den Verträgen oder der Beitrittsakte.
EUbookshop v2