Übersetzung für "Scientifically established" in Deutsch

The risk to human health must be established scientifically.
Das Risiko für die menschliche Gesundheit muß wissenschaftlich ermittelt werden.
Europarl v8

There are so many questions for which we have no scientifically established answer.
Auf alle diese Fragen haben wir keine sichere, wissenschaftlich begründete Antwort.
EUbookshop v2

The Centre for Pain Medicine offers current, scientifically established interventional procedures.
Das interventionelle Therapieangebot des Zentrums für Schmerzmedizin umfasst alle gängigen, etablierten Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Our treatments follow scientifically established standards and are of the highest quality.
Wir behandeln nach wissenschaftlich etablierten Standards und auf höchstem Niveau.
CCAligned v1

The impact of biofeedback has been established scientifically.
Die Wirkung von Biofeedback ist wissenschaftlich fundiert.
ParaCrawl v7.1

There are no scientifically established, independently proven facts in psychiatry.
Es gibt keine wissenschaftlich gesicherten, unabhängig nachgewiesenen Fakten in der Psychiatrie.
ParaCrawl v7.1

Limits provide protection against scientifically established health risks.
Grenzwerte schützen vor den wissenschaftlich nachgewiesenen gesundheitlichen Risiken .
ParaCrawl v7.1

Therefore the effects of seabed mining must be scientifically established and included in all policy making.
Daher müssen die Folgen von Meeresbodenbergbau wissenschaftlich untersucht und in der Politikgestaltung berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, the effects of seabed mining must be scientifically established and included in all policy-making.
Daher müssen die Folgen von Meeresbodenbergbau wissenschaftlich untersucht und in der Politikgestaltung berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Calculation of doses from measureable quantities should rely on scientifically established values and relationships.
Die Berechnung der Dosen aus messbaren Größen sollte auf wissenschaftlich fundierte Werte und Beziehungen gestützt sein.
DGT v2019

Team Coaching is conducted by two experienced EQCO psychologists using scientifically established coaching methods.
Das Team-Coaching wird von zwei erfahrenen Psychologinnen von EQCO durchgeführt und basiert auf wissenschaftlich fundierten Coaching-Methoden.
CCAligned v1

The link between some of the American mustangs and the Sorraia horse has been scientifically established by DNA tests.
Die Verbindung zwischen amerikanischen Mustangs und dem Sorraia Pferd ist wissenschaftlich von DNA-Tests bestätigt worden.
ParaCrawl v7.1

The necessity of antibiotics before and after an operation has not been scientifically established.
Der Stellenwert einer Antibiotikagabe vor und nach der Operation ist wissenschaftlich nicht einheitlich bewertet.
ParaCrawl v7.1

The Scientific Council currently comprises 22 well-known, scientifically established representatives from the European research landscape.
Der Scientific Council zählt derzeit 22 renommierte, wissenschaftlich ausgewiesene Vertreter der europäischen Forschungslandschaft.
ParaCrawl v7.1

Most of the proposals for apitherapy have not been scientifically established and do not meet the standards of medicine.
Die meisten Vorschläge zur Apitherapie sind wissenschaftlich nicht festgelegt und entsprechen nicht den medizinischen Standards.
ParaCrawl v7.1

On the driving circuit, the FKFS regularly carries out scientifically established testing series on various issues.
Auf dem Rundkurs führt das FKFS regelmäßig wissenschaftlich abgesicherte Versuchsreihen zu unterschiedlichen Fragestellungen durch.
ParaCrawl v7.1

A recent conference in Vienna concluded that the biological effects from low-intensity exposure are scientifically established, so it is no longer acceptable for Member State governments or the Commission to say that more research is required before setting standards.
Vor kurzem kam man auf einer Konferenz in Wien zu dem Schluß, daß die biologischen Auswirkungen von Strahlung niedriger Intensität signifikant nachgewiesen sind, somit ist es nicht länger hinnehmbar, wenn die Regierungen der Mitgliedstaaten oder die Kommission sagen, vor der Festlegung von Normen seien weitere Forschungen erforderlich.
Europarl v8

This is achieved by setting safety thresholds or maximum residue levels (MRLs) for approved substances and by banning substances which are either found to be unsafe or in respect of which a safety profile cannot be scientifically established.
Dies wird erreicht durch das Festlegen von Schwellenwerten bzw. Höchstmengen für Rückstände (maximum residue levels, MRL) für zugelassene Wirkstoffe und durch das Verbot von Wirkstoffen, die entweder als nicht sicher eingestuft worden sind oder für die ein wissenschaftliches Unbedenklichkeitsprofil nicht aufgestellt werden kann.
Europarl v8

As has often been established scientifically, including by our former fellow MEP Mr Burenstam Lindner, enlargements always bring economic benefits to all parties involved, to the existing Members more so than the new ones.
Wie schon häufig, unter anderem durch unseren ehemaligen Kollegen Burenstam Lindner, wissenschaftlich festgestellt wurde, bringen Erweiterungen wirtschaftlich gesehen immer Vorteile für alle Beteiligten mit sich, für die alten noch mehr als für die neuen Mitglieder.
Europarl v8

Updating could also be effected by the deletion from Annex IIIa of ingredients for which it has been scientifically established that it is not possible for them to cause adverse reactions.
Die Aktualisierung kann auch darin bestehen, dass Zutaten, bei denen wissenschaftlich nachgewiesen ist, dass sie keine unerwünschten Reaktionen hervorrufen können, aus Anhang IIIa gestrichen werden.
JRC-Acquis v3.0

Total allocations need to be kept well within scientifically established maximum sustainable yields and individual allocation limits need to be effectively policed and enforced.
Die zugeteilten Gesamtfangmengen müssen deutlich unter dem wissenschaftlich bewiesenen höchstmöglichen Dauerertrag liegen, und die individuellen Fangquoten müssen auf effektive Weise überwacht und durchgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The EF impact assessment models used in the OEF are mid-point [37] models because these are considered scientifically best established [38].
Die für den OEF verwendeten EF-Wirkungsabschätzungsmodelle sind Midpoint-Modelle [37], weil diese als wissenschaftlich am besten etabliert [38] angesehen werden.
DGT v2019

Directive 2000/13/EC provides for the possibility of excluding from the labelling requirement ingredients or substances derived from ingredients listed in Annex IIIa for which it has been scientifically established that they are not likely, under specific circumstances, to trigger adverse reactions.
Die Richtlinie 2000/13/EG sieht die Möglichkeit vor, Zutaten oder Stoffe von der Etikettierungspflicht auszunehmen, die aus in Anhang IIIa aufgeführten Zutaten gewonnen werden, für die wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass sie unter bestimmten Umständen wahrscheinlich keine unerwünschten Reaktionen hervorrufen.
DGT v2019

This Regulation is without prejudice to the scientifically established levels laid down in Council Regulation (Euratom) No 3954/87 and Commission Regulations (Euratom) No 944/89 and (Euratom) No 770/90 for application in case of a future nuclear accident or any other case of radiological emergency affecting the EU territory.
Diese Verordnung gilt unbeschadet der wissenschaftlich fundierten, in der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 des Rates und den Verordnungen (Euratom) Nr. 944/89 und (Euratom) Nr. 770/90 der Kommission festgelegten Grenzwerte zur Anwendung im Falle eines künftigen nuklearen Unfalls oder einer anderen radiologischen Notstandssituation mit Auswirkungen auf das Gebiet der EU.
DGT v2019

The exposure limit values (ELVs) laid down in this Directive cover only scientifically well-established links between short-term direct biophysical effects and exposure to electromagnetic fields.
Die in dieser Richtlinie festgelegten Expositionsgrenzwerte betreffen nur die wissenschaftlich nachgewiesenen Zusammenhänge zwischen direkten biophysikalischen Kurzzeitwirkungen und der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
DGT v2019

It has been scientifically established that the main causes of eutrophication are nitrogen, in the case of coastal waters, and phosphorus in the case of freshwaters.
Es wurde wissenschaftlich belegt, dass die Eutrophierung bei Küstengewässern vor allem auf Stickstoff, bei Binnengewässern auf Phosphor zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018