Übersetzung für "Schüttelbrot" in Deutsch
Gourmets
enjoy
numerous
regional
specialties
such
as
Schüttelbrot
or
the
famous
Törggelen.
Feinschmecker
erfreuen
sich
an
zahlreichen
regionalen
Spezialitäten
wie
Schüttelbrot
oder
dem
berühmten
Törggelen.
ParaCrawl v7.1
Caraway
and
fennel
seeds
are
the
traditional
main
spices
for
the
Original
South
Tyrolean
Schüttelbrot.
Dabei
bilden
Kümmel
und
Fenchel
die
traditionelle
Gewürzgrundlage
für
das
Original
Südtiroler
Schüttelbrot.
ParaCrawl v7.1
No
other
product
epitomizes
Italy's
Mediterranean
flair
better
than
our
Schüttelbrot
with
roasted
sunflower
seeds.
Kein
anderes
Produkt
vereint
das
mediterrane
Flair
Italiens
besser
als
unser
Schüttelbrot
mit
gerösteten
Sonnenblumenkernen.
ParaCrawl v7.1
Hence,
here
it
is
normal
to
get
dumplings
and
spaghetti,
crunchy
"Schüttelbrot"
bread
and
grissini.
So
ist
es
hier
selbstverständlich,
dass
zu
Knödel
und
Spaghetti
Schüttelbrot
und
Grissini
gereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
typical
dishes
of
the
Alpine
region
also
include
many
variations
of
baked
goods,
preferably
long-lasting
varieties
such
as
the
South
Tyrolean
Schüttelbrot
or
the
Vinschgauer.
Zu
den
typischen
Speisen
des
Alpenraums
gehören
auch
viele
Variationen
von
Backwaren,
bevorzugt
lange
haltbare
Sorten
wie
das
Südtiroler
Schüttelbrot
oder
die
Vinschgauer.
WikiMatrix v1
Schüttelbrot
is
served
traditionally
with
bacon
or
cheese
at
a
Jause
or
as
a
snack
or,
as
the
South
Tyrolean
natives
called
it,
a
"Marende".
Schüttelbrot
wird
traditionell
mit
Speck
oder
Käse
zur
Jause
bzw.
Brotzeit
oder
wie
die
Südtiroler
zu
sagen
pflegen,
zur
"Marende
"
gegessen.
ParaCrawl v7.1
Because
sesame
contains
among
others
unsaturated
fatty
acids,
proteins,
dietary
minerals,
E
and
B
vitamins,
it
makes
our
Schüttelbrot
very
easily
digestible.
Sesam
enthält
unter
anderem
ungesättigte
Fettsäuren,
Eiweiß,
Mineralstoffe,
Vitamin
E,
und
B-Vitamine
und
macht
damit
unser
Schüttelbrot
besonders
bekömmlich.
ParaCrawl v7.1
Young
wine,
bacon,
traditional
hard
loaves
called
“Schüttelbrot“,
homemade
sausages
with
“Kraut”,
meat
platter
with
ribs
and
“Surfleisch”,
barley
soup,
the
traditional
tris
of
dumplings
and
“Schlutzkrapfen”,
sweet
“Krapfen”
and
of
course
chestnuts
are
served.
Junger
Wein,
Speck,
Schüttelbrot,
Hauswürste
mit
Kraut,
Schlachtplatte
mit
„Rippelen“
und
„Surfleisch“,
die
kräftige
„Gerstesuppe“,
das
traditionelle
Tris
aus
Knödeln
und
Schlutzkrapfen,
Süße
Krapfen
und
natürlich
die
Kastanie
stehen
dann
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
The
most
popular
varieties
are
Schüttelbrot,
a
crispy
rye
flatbread,
and
Paarl,
coupled
loaves
made
of
rye
and
wheat
with
fennel
seeds
and
cumin.
Die
wohl
bekanntesten
Sorten
sind
das
Schüttelbrot,
ein
knackiges,
hartes
Roggenbrot
und
das
Vinschger
Paarl
–
kleine,
handflächengroße
Brotlaibe
aus
Roggen
und
Weizen
mit
Fenchelsamen
und
Kümmel.
ParaCrawl v7.1
The
Schüttelbrot
is
related
to
the
soft
flatbread
from
the
Vinschgau
District
but
is
much
thinner,
crisper
and
can
be
kept
much
longer.
Das
Schüttelbrot
ist
mit
den
als
Vinschgauer
bezeichneten
weichen
Fladenbroten
verwandt,
aber
wesentlich
dünner,
knuspriger
und
länger
haltbar.
ParaCrawl v7.1
Schüttelbrot
is
a
typical
South
Tyrolean
hard,
crisp
flatbread
made
from
rye
flour,
water,
yeast,
salt
and
spices.
Schüttelbrot
ist
ein
in
Südtirol
weit
verbreitetes
hartes,
knuspriges
Fladenbrot
aus
Roggenmehl,
Wasser,
Hefe,
Salz
und
Gewürzen.
ParaCrawl v7.1
Schüttelbrot
is
served
traditionally
with
bacon
or
cheese
at
a
Jause
or
as
a
snack
or,
as
the
South
Tyrolean
natives
called
it,
a
“Marende”.
Schüttelbrot
wird
traditionell
mit
Speck
oder
Käse
zur
Jause
bzw.
Brotzeit
oder
wie
die
Südtiroler
zu
sagen
pflegen,
zur
“Marende
”
gegessen.
ParaCrawl v7.1
In
South
Tyrol
you
can
see
steep
rock
walls
and
snow-covered
peaks,
vibrant
city
centres
and
fairy-tale
villages,
fortified
towns
and
romantic
castles.
You
can
enjoy
good
wine,
tasty
speck,
crusty
Schüttelbrot
bread,
delightful-smelling
chestnuts,
as
well
as
great
hospitality.
In
Südtirol
erleben
Sie
steile
Felsen,
schneeweiße
Berggipfel,
pulsierende
Zentren,
idyllische
Dörfer,
mächtige
Burgen,
verträumte
Schlösser,
guten
Wein,
würzigen
Speck,
knuspriges
Schüttelbrot,
duftende
Kastanien
und
gelebte
Gastfreundschaft.
ParaCrawl v7.1
Schüttelbrot,
Vinschgerl,
and
Pusterer
Breatl
–
in
South
Tyrol,
bread
has
a
long
tradition
.
Knuspriges
Schüttelbrot,
saftige
Vinschgerl
oder
würziges
Pusterer
Breatl
–
in
Südtirol
hat
das
Brot
eine
lange
Tradition
.
ParaCrawl v7.1
No
Marende
(Brettljause)
is
complete
without
Speck,
Kaminwurzen
Schüttelbrot,
pickles,
red
wine
and
zest
for
life,
that
everyone
enjoy
when
there
is
a
comfortable
company.
Keine
Marende
(Brettljause)
ist
komplett
ohne
Speck,
Kaminwurzen,
Schüttelbrot,
Essiggurken,
Rotwein
und
Lebensfreude,
die
bei
zünftigem
Beisammensein
aus
jedem
sprüht.
ParaCrawl v7.1
We
would
first
like
to
invite
you
to
partake
in
our
salad
buffet.
The
appetizer
could
be
a
soup
-
such
as
brown
bread
soup
with
poached
egg
-
or
surprises
such
as
hemp
tagliatelle
with
Ahrntaler
Graukäse
[Tyrolean
gray
cheese]
and
crisp
South
Tyrolean
Schüttelbrot
[flat
bread].
For
the
main
course
your
choices
could
include
medium
rare
roast
beef
from
local
cattle
with
garden
vegetables
and
bread
dumplings
or
vegetarian/pescarian
delights
such
as
fresh
brook
trout
grilled
with
herbs,
vegetables
and
potato-truffle
foam.
Zuerst
bitten
wir
Dich
ans
Salatbuffet,
als
Vorspeise
servieren
wir
eine
Suppe
–
etwa
Schwarzbrotsuppe
mit
pochiertem
Ei
–
oder
Überraschungen
wie
Hanf-Tagliatelle
mit
Ahrntaler
Graukäse
und
Südtiroler
Schüttelbrot.
Als
Hauptspeise
stehen
Fleischgerichte
wie
rosa
gebratenes
Roastbeef
von
heimischem
Rind
mit
Gartengemüse
und
Südtiroler
Semmelknödeln
oder
vegetarische
Spezialitäten
wie
frische
Bachforelle
vom
Grill
mit
Kräutern,
Gemüse
und
Kartoffel-Trüffelschaum
zur
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
As
the
name
already
suggests
our
"Tasting
Stodl
"also
serves
as
a
location
for
our
wine
tastings.
We
offer
a
tasting
of
our
4
wines
of
course
with
bacon,
cheese
&
"Schüttelbrot".
Wie
der
Name
bereits
vermuten
lässt
dient
unser
Tasting
Stodl
auch
als
Location
für
unsere
Weinverkostungen.
Dort
bieten
wir
Ihnen
eine
Verkostung
unserer
4
Weine,
selbstverständlich
mit
Speck,
Käse
&
Schüttelbrot,
an.
CCAligned v1
The
Park
Hyatt
catering
service
set
the
table
with
South
Tyrolean
classics
such
as
Speck,
ham,
Schüttelbrot
bread,
and
strudel,
as
well
as
the
Luis
Trenker
mountain
cheese,
matured
over
the
course
of
6
months
and
developed
in
cooperation
with
the
specialists
working
at
another
South
Tyrolean
company,
MILA.
Neben
den
Südtiroler
Klassikern
Speck,
Schinken,
Schüttelbrot
und
Strudel
zierte
das
reichhaltige
Catering
vom
Park
Hyatt
auch
der
eigene,
6
Monate
gereiften
Luis
Trenker
Bergmilchkäse,
der
in
Kooperation
mit
dem
Südtiroler
Spezialisten
MILA
entwickelt
wurde.
Passend
zum
Käse
konnte
man
den
Luis
Trenker
Rotwein
aus
dem
Hause
Tirler
verkosten
und
ein
Stamperle
Luis
Trenker
Zirbenschnaps
genießen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
the
old
tradition
of
"Törggelen"
whose
name
comes
from
the
great
press
called
“torchio”:
in
autumn,
you
will
taste
wine
just
fermented
accompanied
by
bacon,
Schüttelbrot
(hard
bread),
nuts,
chestnuts
and
many
other
local
specialties.
Nicht
verpassen
darf
man
die
alte
Tradition
des
„Törggelen“,
dessen
Name
vom
Torchio
kommt,
der
großen
Traubenpresse.
Im
Herbst
wird
frisch
gekelterter
Wein
gekostet,
begleitet
von
Speck,
Schüttelbrot,
Nüssen,
Kastanien
und
vielen
anderen
lokalen
Spezialitäten.
ParaCrawl v7.1