Übersetzung für "Schoolchild" in Deutsch

Every schoolchild knows that our recycling technologies will cure the environment.
Jedes Schulkind weiß, dass sich unsere Umwelt dank unserer Recyclingtechnologie erholen wird.
OpenSubtitles v2018

As a schoolchild, as a spring chicken, I just did not understand the mountains.
Als Schüler, als Jungspund habe ich die Berge überhaupt nicht verstanden.
ParaCrawl v7.1

Your donation goes 100% to the schoolchild of your choice.
Ihre Spende geht zu 100% an das Schulkind Ihrer Wahl.
ParaCrawl v7.1

Especially the first weeks as a schoolchild are particularly exhausting for children.
Gerade die ersten Wochen als Schulkind sind für Kinder besonders anstrengend.
ParaCrawl v7.1

Yet, every schoolchild knows that Jesus was born in Bethlehem .
Es weiß aber doch jedes Schulkind, dass Jesus in Bethlehem geboren wurde.
ParaCrawl v7.1

So the schoolchild is always supplied with half a liter of tap water or other sugar-free beverages.
So sind die Schulkinder immer mit halben Liter Wasser oder anderen zuckerfreien Getränken versorgt.
ParaCrawl v7.1

I also maintain that no schoolchild should be deprived of education in the official language of the state.
Ich lege außerdem Wert auf die Aussage, dass kein Schulkind daran gehindert werden darf, Unterricht in der jeweiligen offiziellen Landessprache zu genießen.
Europarl v8

If we can achieve all this, then we will surely manage to give every schoolchild in the European Union access to the Internet.
Wenn uns das gelungen ist, dann werden wir es doch auch schaffen, dass jede Schülerin und jeder Schüler in der Europäischen Union in der Schule einen entsprechenden Internetanschluss vorfindet.
Europarl v8

The history that they learn about their new home illustrates how the US fulfills (or falls short of) those ideals, whereas an immigrant schoolchild in Europe learns less about ideals and more about a monarchical lineage, a set of historical events, and a roster of “great men.”
Die Geschichte, die sie über ihre neue Heimat lernen, macht deutlich, wie die USA diese Ideale verwirklicht (oder verfehlt), während Schulkinder von Immigranten in Europa weniger über Ideale und mehr über königliche Abstammung, verschiedene historische Ereignisse und eine Namensliste von „großen Männern“ lernen.
News-Commentary v14

Finally, Amendments Nos 8 and 9 are intended to make it clear that the aid will be paid for a fixed quantity of milk per schoolchild per day.
Schließlich soll in den Änderungsanträgen 8 und 9 verdeutlicht werden, daß die Beihilfe für eine festgelegte Milchmenge pro Schüler und pro Tag gezahlt wird.
Europarl v8

That changed when Augusto Pinochet came to power and mandated subsidies for all schoolchild independent of the school they attend.
Das änderte sich, als Augusto Pinochet an die Macht kam und verfügte, dass jeder Schüler, unabhängig von der Schule, die er besucht, subventioniert wurde.
ParaCrawl v7.1

As a schoolchild in the 1960s, Asef Bayat moved with his parents from central Iran to Tehran. After the Islamic Revolution, he went to England to study at the University of Kent.
In den sechziger Jahren zog er als Schüler mit seinen Eltern aus dem Zentraliran nach Teheran, bevor er kurz vor der Islamischen Revolution zum Studium nach Großbritannien an die Universität Kent ging.
ParaCrawl v7.1

Our mission is to give every schoolchild a playful access to the digital world.
Unsere Mission ist es, jedem Schulkind in Deutschland ab der 3. Klasse einen spielerischen Zugang zur digitalen Welt zu ermöglichen.
CCAligned v1