Übersetzung für "Scapes" in Deutsch
But
every
year
leaves
and
scapes
of
this
plant
become
all
on...
Aber
mit
jedem
Jahr
werden
die
Blätter
und
tschereschki
dieser
Pflanze
aller
nach...
ParaCrawl v7.1
More
than
any
other
urban
spaces
the
harbor
baths
are
transforming
city
scapes
and
the
quality
of
life.
Mehr
als
alle
anderen
urbanen
Räume
beeinflussen
die
Hafenbäder
Stadtlandschaften
und
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
The
futuristic
city
scapes
which
are
one
of
the
main
subjects
of
his
body
of
works
are
inspired
by
Brutalism
and
Constructivism.
Die
in
seinen
Werken
dargestellten
futuristischen
Stadtlandschaften
sind
von
Brutalismus
und
Konstruktivismus
inspiriert.
ParaCrawl v7.1
Thus
she
sits
on
scapes
of
leaves.
Dabei
sitzt
sie
auf
tschereschkach
der
Blätter.
ParaCrawl v7.1
Scapes
and
veins
on
the
lower
surface
of
leaves
are
covered
with
scattered
simple
hairs.
Tschereschki
und
schilki
auf
der
unteren
Oberfläche
der
Blätter
sind
zerstreut
einfach
woloskami
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
The
top
stem
leaves
are
similar
lower,
but
more
small
and
on
short
scapes.
Ober
steblewyje
sind
die
Blätter
unter
ähnlich,
aber
ist
und
auf
kurz
tschereschkach
kleiner.
ParaCrawl v7.1
Skins
and
other
parts
of
birds
with
their
feathers
or
down,
feathers,
parts
of
feathers,
down
and
articles
thereof
(other
than
goods
of
heading
0505
and
worked
quills
and
scapes)
Vogelbälge
und
andere
Vogelteile
mit
ihren
Federn
oder
Daunen,
Federn,
Teile
von
Federn,
Daunen
und
Waren
daraus
(ausgenommen
Waren
der
Position
0505
und
bearbeitete
Federspulen
und
-kiele)
DGT v2019
Skins
and
other
parts
of
birds
with
their
feathers
or
down,
feathers,
parts
of
feathers,
down
and
articles
thereof
(other
than
goods
of
heading
0505
and
worked
quills
and
scapes).
Vogelbälge
und
andere
Vogelteile
mit
ihren
Federn
oder
Daunen,
Federn,
Teile
von
Federn,
Daunen
und
Waren
daraus
(ausgenommen
Waren
der
Position
0505
und
bearbeitete
Federspulen
und
-kiele)
DGT v2019