Übersetzung für "Sanity" in Deutsch
Denis
Parfenov
responded
to
debate
about
the
defendants'
sanity:
Denis
Parfenov
hat
zu
der
Debatte
über
die
psychische
Gesundheit
der
Angeklagten
gesagt:
GlobalVoices v2018q4
So
what
does
sanity
look
like
in
today’s
France?
Wie
also
sieht
Vernunft
im
heutigen
Frankreich
aus?
News-Commentary v14
He
finally
goes
into
hiding
in
order
to
maintain
his
sanity.
Er
lässt
sich
dort
abschotten,
um
seinen
geistigen
Zustand
zu
verbessern.
Wikipedia v1.0
You
might
argue
about
the
sanity
of
it,
but
the
leverage
is
real.
Sie
können
sich
über
die
Vernunft
streiten,
aber
der
Einfluß
ist
real.
TED2013 v1.1
And
for
Nathaniel,
music
is
sanity.
Für
Nathaniel
bedeutet
Musik
seelische
Gesundheit.
TED2020 v1
He
says
I'd
be
risking
your
sanity.
Your
life,
perhaps.
Er
sagt,
ich
würde
Ihre
Gesundheit
gefährden,
Ihr
Leben
vielleicht.
OpenSubtitles v2018
And
the
thing
we
left
out
of
it
was
sanity.
Und
wir
haben
die
Vernunft
außer
Acht
gelassen.
OpenSubtitles v2018
I
did
the
one
thing
I
could
to
try
and
bring
peace
and
sanity
here.
Nur
so
kann
ich
Frieden
und
Vernunft
einkehren
lassen.
OpenSubtitles v2018
Cogent
proof
of
sanity,
wouldn't
you
say?
Als
Beweis
für
ihre
geistige
Klarheit,
das
meinen
Sie
wohl?
OpenSubtitles v2018
You've
got
your
new
deal
and
I
have
my
sanity
back.
Du
hast
deinen
neuen
Vertrag
und
ich
meinen
Verstand
wieder.
OpenSubtitles v2018
Brother,
sometimes
I
question
your
sanity.
Bruder,
manchmal
zweifele
ich
an
deinem
Verstand.
OpenSubtitles v2018
He
learned
these
facts,
and
they
shook
his
sanity.
Er
erfuhr
diese
Fakten
und
sie
erschütterten
seinen
Verstand.
OpenSubtitles v2018
Paranoids
walk
a
thin
dividing
line
between
sanity
and
lunacy.
Paranoiker
bewegen
sich
immer
zwischen
Klarheit
und
Irrsinn.
OpenSubtitles v2018
I'd
have
expected
sanity
from
the
ship's
surgeon,
at
least.
Ich
hätte
zumindest
vom
Schiffsarzt
mehr
Verstand
erwartet.
OpenSubtitles v2018