Übersetzung für "Sampling controller" in Deutsch
View
cart
“Low
Flow
Sampling
Controller”
has
been
added
to
your
cart.
Warenkorb
anzeigen
„Low
Flow
Sampling
Controller“
wurde
deinem
Warenkorb
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
enable
universal
use
of
this
controller
for
different
types
of
examination,
use
is
made
of
a
sampling
controller
in
the
form
of
a
microprocessor
system.
Um
diesen
Regler
universell
für
verschiedene
Untersuchungsarten
einsetzen
zu
können,
wird
als
Regler
ein
durch
ein
Mikroprozessorsystem
gebildeter
Abtastregler
verwendet.
EuroPat v2
There
are
provided
memories
in
which
the
sampling
frequency
and
the
adjustment
functions
are
stored
for
the
various
types
of
examination
as
well
as
the
programs
on
the
basis
of
which
the
sampling
controller
calculates
the
adjustment
values
for
the
various
types
of
examination.
Es
sind
Speicher
vorgesehen,
in
denen
für
die
verschiedenen
Untersuchungsarten
die
Abtastfrequenz
und
die
Stellfunktionen
abgelegt
sind
sowie
die
Programme,
nach
denen
der
Abtastregler
für
die
verschiedenen
Untersuchungsarten
die
Stellgrößen
berechnet.
EuroPat v2
The
sampling
frequency
of
the
sampling
controller,
and
hence
the
speed
of
control,
can
be
determined
by
means
of
a
programmable
counter
which
is
included
in
the
microprocessor
system
and
which
receives
a
value
which
corresponds
to
the
sampling
interval.
The
same
holds
good
tube
current
and
voltage.
Die
Abtastfrequenz
des
Abtastreglers
und
damit
die
Regelgeschwindigkeit
können
mittels
eines
in
dem
Mikroprozessorsystem
enthaltenen
programmierbaren
Zählers
bestimmt
werden,
der
mit
einem
dem
Abtastintervall
entsprechenden
und
der
jeweiligen
Untersuchungsart
zugeordneten
Wert
aus
dem
Speicher
geladen
wird.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
construct
an
X-ray
generator
so
that
dose
rate
control
suitable
for
different
types
of
examination
can
be
achieved
by
simple
means.
This
object
is
achieved
with
a
sampling
controller
which
is
formed
by
a
microprocessor
system.
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Röntgengenerator
der
engangs
genannten
Art
so
auszugestalten,
daß
mit
geringem
Aufwand
eine
für
verschiedene
Untersuchungsarten
geeignete
Dosisleistungsregelung
erreicht
wird.
EuroPat v2
A
memory
in
which
the
sampling
frequency
and
the
adjustment
function
are
stored
is
provided
for
the
various
types
of
examination.
The
sampling
controller
calculates,
in
accordance
with
the
adjustment
function
and
a
program
stored
in
a
further
memory,
the
values
for
the
next
sampling
interval
and
controls
the
adjustment
means
accordingly.
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
der
Regler
ein
durch
ein
Mikroprozessorsystem
gebildeter
Abtastregler
ist,
daß
ein
Speicher
vorgesehen
ist,
in
dem
für
die
verschiedenen
Untersuchungsarten
die
Abtastfrequenz
und
die
Stellfunktion
abgelegt
ist,
und
daß
der
Abtastregler
entsprechend
der
Stellfunktion
und
nach
einem
in
einem
weiteren
Speicher
abgelegten
Programm
die
Stellgrößen
für
das
nächste
Abtastintervall
berechnet
und
die
Stellglieder
entprechend
steuert.
EuroPat v2
The
realization
of
these
adjustment
functions
and
the
control
behaviour
(proportional
behaviour
or
integral
behaviour)
of
the
dose
rate
control
during
the
relevant
type
of
examination
are
chosen
by
the
program
after
determination
of
the
values
for
the
next
interval
in
the
sampling
controller.
Die
Realisierung
dieser
Stellfunktionen
und
das
Regelverhalten
(Proportionalverhalten
bzw.
Integralverhalten)
der
Dosisleistungsregelung
bei
der
jeweiligen
Untersuchungsart
werden
durch
das
Programm
bestimmt,
nach
dem
in
dem
Abtastregler
die
Stellgrößen
für
das
nächste
Abtastintervall
bestimmt
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
an
internal
divider
of
the
clock
frequency
of
the
sampling
controller
is
adjusted
accordingly
and
is
connected
to
an
interrupt
input
of
the
central
unit
as
soon
as
the
tube
voltage
reaches
its
preset
starting
value.
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
interner
Teiler
der
Taktfrequenz
des
Abtastreglers
entsprechend
eingestellt
und
auf
einen
Interrupteingang
der
Zentraleinheit
geschaltet,
sobald
die
Röhrenspannung
ihren
zu
Beginn
vorgegebenen
Startwert
erreicht
hat.
EuroPat v2
The
capacitor
is
needed
as
the
transistor
opens
with
small
loads
only
at
the
edges
and
a
sampling
micro
controller
may
miss
these
short
pulses.
Der
Kondensator
ist
erforderlich,
da
der
Transistor
bei
kleinen
Strömen
nur
an
der
Flanke
durchsteuert
und
bei
einer
Abtastung
des
Signals
durch
einen
Controller
die
kurzen
Pulse
nicht
sicher
erkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
extremely
fast
controller
(sampling
time
of
only
250
µs)
was
especially
designed
for
applications
in
which
fast
temperature
measurement
and
control
are
required,
e.g.
in
induction
hardening
processes.
Dieser
extrem
schnelle
Regler
(Abtastzeit
von
nur
250
µs)
wurde
speziell
für
Anwendungen,
bei
denen
eine
schnelle
Temperaturerfassung
und
Steuerung
erforderlich
sind
wie
z.B.
bei
Induktionshärteverfahren,
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
A
specific
message
to
a
slave
is
used
for
synchronization
in
addition
to
data
transmission.
Apart
from
timeslot
control,
the
synchronization
also
means
that
the
actual
values
can
be
stored
in
all
the
slaves
at
a
specific
common
time,
in
this
case
the
start
of
the
cycle
(Cycl),
in
order
to
achieve
simultaneous,
equidistant
sampling
for
the
controller
R.
To
this
end,
the
respective
actual
value
from
each
slave
unit,
in
particular
from
the
sensors
and
transmitter
systems
S
1
and
S
2,
is
stored
when
the
corresponding
timer
reaches
its
zero
crossing,
and
is
then
transmitted
to
the
higher-level
master
unit
NC
or
R.
In
the
case
of
the
drive
system
with
two
coupled
axes
shown
in
FIG.
1,
the
slave
units
S
1,
S
2
supply
corresponding
rotation
speed,
position
and
orientation
actual
values.
Ein
bestimmtes
Telegramm
an
einen
Slave
dient
neben
der
Datenübertragung
auch
der
Synchronisation.
Durch
die
Synchronisation
wird
neben
der
Zeitschlitzsteuerung
erreicht,
dass
zu
einem
bestimmten
gemeinsamen
Zeitpunkt,
hier
der
Zyklusbeginn
Cycl,
die
Istwerte
in
allen
Slaves
gespeichert
werden
können,
um
eine
gleichzeitige,
äquidistante
Abtastung
für
die
Regelung
R
zu
erreichen.
Dazu
wird
von
jeder
Slaveeinheit,
insbesondere
von
den
Sensoren
bzw.
Gebersystemen
S1
und
S2,
mit
Erreichen
des
Nulldurchgangs
des
entsprechenden
Zeitzählers
der
aktuelle
Istwert
gespeichert
und
anschließend
an
die
übergeordnete
Mastereinheit
NC
oder
R
übertragen.
EuroPat v2