Übersetzung für "Sales persons" in Deutsch
As
you
see,
the
sales
persons
in
above
table
are
unique.
Wie
Sie
sehen,
sind
die
Verkäufer
in
der
obigen
Tabelle
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
Our
sales
persons
appreciate
the
gift
box
as
a
new
opportunity
to
say
thank
you
to
our
customers.
Unsere
Vertriebsmitarbeiter
schätzen
die
Geschenkbox
als
neue
Möglichkeit
unseren
Kunden
Danke
zu
sagen.
CCAligned v1
So
far
we
have
counted
these
sales
persons
by
country
as
below
screenshot
shown:
Bisher
haben
wir
diese
Verkaufspersonen
nach
Ländern
wie
unten
gezeigt
gezählt:
ParaCrawl v7.1
Amac
has
expert
sales
persons
who
will
demonstrate
the
latest
Apple
products
to
you.
Amac
hat
kompetente
Verkäufer,
die
Ihnen
die
neuesten
Apple
Produkte
zeigen
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
am
looking
much
forward
to
introduce
my
new
sales
persons
to
the
suppliers.
Deshalb
freue
ich
mich
sehr,
meine
neuen
Vertriebsmitarbeiter
auf
der
Messe
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1
No
direct
sales
to
private
persons.
Find
a
DIY
location
near
you.
Wir
verkaufen
nicht
direkt
an
Privatpersonen.
Finden
Sie
einen
Baumarkt
in
Ihre
Nähe.
CCAligned v1
Then
you
will
see
the
sales
persons
have
been
counted
by
country
as
below
screenshot
shown:
Dann
sehen
Sie,
dass
die
Vertriebsmitarbeiter
nach
dem
unten
angegebenen
Screenshot
gezählt
wurden:
ParaCrawl v7.1
Also,
the
increase
in
the
volume
of
commercial
transactions
conducted
via
the
Internet
and
the
abolition
of
duty-free
sales
to
persons
travelling
within
the
Community
have
resulted
in
more
use
being
made
of
these
provisions.
Darüber
hinaus
haben
die
Entwicklung
der
über
das
Internet
abgewickelten
Geschäfte
sowie
die
Abschaffung
des
steuerfreien
Verkaufs
an
Reisende
im
innergemeinschaftlichen
Verkehr
dazu
geführt,
dass
immer
häufiger
auf
die
genannten
Bestimmungen
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
Also
the
increase
in
the
volume
of
commercial
transactions
conducted
via
the
Internet
and
the
abolition
of
duty-free
sales
to
persons
travelling
within
the
Community
have
resulted
in
more
use
being
made
of
the
above
provisions.
Darüber
hinaus
haben
die
Entwicklung
der
über
das
Internet
abgewickelten
Geschäfte
sowie
die
Abschaffung
der
steuerfreien
Verkäufe
an
Reisende
im
innergemeinschaftlichen
Verkehr
dazu
geführt,
dass
immer
häufiger
auf
die
genannten
Bestimmungen
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
The
increase
in
the
volume
of
commercial
transactions
conducted
via
the
Internet
and
the
abolition
of
duty-free
sales
to
persons
travelling
within
the
Community
have
resulted
in
greater
use
being
made
of
the
provisions
in
Directive
92/12/EEC
relating
to
movements
within
the
Community,
whether
commercial
or
private,
of
goods
on
which
excise
duty
has
already
been
paid
in
a
Member
State.
Die
Zunahme
des
Internethandels
und
die
Abschaffung
des
zollfreien
Verkaufs
von
Waren
im
innergemeinschaftlichen
Reiseverkehr
haben
dazu
geführt,
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
92/12/EWG
über
Beförderungen
bereits
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
übergeführter
Waren
innerhalb
der
Gemeinschaft
sowohl
zu
gewerblichen
als
auch
zu
privaten
Zwecken
immer
häufiger
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
There
will
also
be
a
need
to
ensure
that
there
is
adequate
feedback
from
sales
persons
and
agents
about
competitors,
changing
customer
needs,
and
reaction
to
company
products
and
services.
Darüberhinaus
muß
ein
Feedback
der
Verkäufer
und
Repräsentanten
in
bezug
auf
Mitbewerber,
sich
verändernde
Kundennachfrage
und
Reaktionen
auf
die
Firmenprodukte
und
-dlenstleistungen
erfolgen.
EUbookshop v2
The
sales
persons
employed
in
the
branches,
which
may
have
only
limited
knowledge
of
the
baking
process,
do
not
as
a
rule
have
this
particular
necessary
experience.
Die
in
der
Filiale
beschäftigten
Verkaufspersonen,
die
gleichsam
nur
nebenbei
auch
mit
dem
Backen
betraut
sind,
haben
die
diesbezüglich
erforderliche
Erfahrung
in
aller
Regel
nicht.
EuroPat v2
As
declarations
would
only
be
made
on
the
basis
of
applications
by
taxable
persons
seeking
to
reclaim
input
VAT
paid
on
imported
goods
and
could
not
include
VAT
on
sales
to
private
persons
and
companies
eligible
for
exemption,
the
central
account
would
register
a
constant
surplus.
Da
die
Erklärungen
über
gezahlte
Mehrwertsteuer
für
Einfuhrgüter
nur
anhand
von
Erstattungsanträgen
von
Steuerpflichtigen,
die
am
Vorsteuerabzug
interessiert
sind,
abgegeben
werden
und
nicht
auch
die
Mehrwertsteuer
auf
Verkäufe
an
Privatpersonen
sowie
an
von
der
Mehrwertsteuer
befreite
Unternehmen
und
sonstige
Körperschaften
einschließen
können,
wird
das
zentrale
Konto
stets
einen
Überschuß
aufweisen.
EUbookshop v2
However,
with
a
view
to
avoiding
risks
of
fraud,
the
proposal
allows
Member
States,
where
sales
between
taxable
persons
are
concerned,
to
levy
VAT
on
the
purchaser,
and
not
on
the
seller
(reverse-charge
mechanism).
Um
unter
anderem
Steuer
hinterziehungen
zu
verhindern,
sieht
der
Richtlinienvorschlag
vor,
daß
die
Mitgliedstaaten
bei
Verkäufen
zwischen
Unternehmern
die
Steuer
nicht
beim
Verkäufer,
sondern
beim
Käufer
erheben
können
(sogenannter
,,Reverse-charge"-Mechanismus).
EUbookshop v2
Of
course
theoretically
it
is
clear
that
there
should
not
be
any
specific
solution
for
cars
or
mail
order
sales,
or
for
sales
involving
persons
not
subject
to
tax.
Selbstverständlich
ist
es
theoretisch
so,
daß
es
keine
spezifische
Lösung
für
den
Verkauf
von
Kraftfahrzeugen
oder
für
den
Versandhandel
oder
für
die
Verkäufe
bei
nichtsteuerpflichtigen
oder
von
der
Steuerpflicht
befreiten
Einrichtungen
geben
sollte.
EUbookshop v2
Authorization
methods
like
RFID,
key
cards
or
optical
codes
are
used,
wherein
the
authorization
device
110
comprises
a
corresponding
reading
device
and
authorized
sales
persons
116
carry
the
corresponding
RFID
tag,
code
or
key.
Dazu
werden
Autorisierungsverfahren
wie
beispielsweise
RFID,
Schlüsselkarten
oder
optische
Codes
eingesetzt,
wobei
die
Autorisierungseinrichtung
110
dann
eine
entsprechende
Leseeinrichtung
und
autorisierte
Verkaufspersonen
116
den
entsprechenden
RFID-Tag,
Code
oder
Schlüssel
mit
sich
führt.
EuroPat v2