Übersetzung für "Sales persons" in Deutsch

As you see, the sales persons in above table are unique.
Wie Sie sehen, sind die Verkäufer in der obigen Tabelle einzigartig.
ParaCrawl v7.1

Our sales persons appreciate the gift box as a new opportunity to say thank you to our customers.
Unsere Vertriebsmitarbeiter schätzen die Geschenkbox als neue Möglichkeit unseren Kunden Danke zu sagen.
CCAligned v1

So far we have counted these sales persons by country as below screenshot shown:
Bisher haben wir diese Verkaufspersonen nach Ländern wie unten gezeigt gezählt:
ParaCrawl v7.1

Amac has expert sales persons who will demonstrate the latest Apple products to you.
Amac hat kompetente Verkäufer, die Ihnen die neuesten Apple Produkte zeigen werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I am looking much forward to introduce my new sales persons to the suppliers.
Deshalb freue ich mich sehr, meine neuen Vertriebsmitarbeiter auf der Messe vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

No direct sales to private persons. Find a DIY location near you.
Wir verkaufen nicht direkt an Privatpersonen. Finden Sie einen Baumarkt in Ihre Nähe.
CCAligned v1

Then you will see the sales persons have been counted by country as below screenshot shown:
Dann sehen Sie, dass die Vertriebsmitarbeiter nach dem unten angegebenen Screenshot gezählt wurden:
ParaCrawl v7.1

Also, the increase in the volume of commercial transactions conducted via the Internet and the abolition of duty-free sales to persons travelling within the Community have resulted in more use being made of these provisions.
Darüber hinaus haben die Entwicklung der über das Internet abgewickelten Geschäfte sowie die Abschaffung des steuerfreien Verkaufs an Reisende im innergemeinschaftlichen Verkehr dazu geführt, dass immer häufiger auf die genannten Bestimmungen zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

Also the increase in the volume of commercial transactions conducted via the Internet and the abolition of duty-free sales to persons travelling within the Community have resulted in more use being made of the above provisions.
Darüber hinaus haben die Entwicklung der über das Internet abgewickelten Geschäfte sowie die Abschaffung der steuerfreien Verkäufe an Reisende im innergemeinschaftlichen Verkehr dazu geführt, dass immer häufiger auf die genannten Bestimmungen zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

The increase in the volume of commercial transactions conducted via the Internet and the abolition of duty-free sales to persons travelling within the Community have resulted in greater use being made of the provisions in Directive 92/12/EEC relating to movements within the Community, whether commercial or private, of goods on which excise duty has already been paid in a Member State.
Die Zunahme des Internethandels und die Abschaffung des zollfreien Verkaufs von Waren im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr haben dazu geführt, dass die Bestimmungen der Richtlinie 92/12/EWG über Beförderungen bereits in den steuerrechtlich freien Verkehr übergeführter Waren innerhalb der Gemeinschaft sowohl zu gewerblichen als auch zu privaten Zwecken immer häufiger in Anspruch genommen werden.
TildeMODEL v2018

There will also be a need to ensure that there is adequate feedback from sales persons and agents about competitors, changing customer needs, and reaction to company products and services.
Darüberhinaus muß ein Feedback der Verkäufer und Repräsentanten in bezug auf Mitbewerber, sich verändernde Kundennachfrage und Reaktionen auf die Firmenprodukte und -dlenstleistungen erfolgen.
EUbookshop v2

The sales persons employed in the branches, which may have only limited knowledge of the baking process, do not as a rule have this particular necessary experience.
Die in der Filiale beschäftigten Verkaufspersonen, die gleichsam nur nebenbei auch mit dem Backen betraut sind, haben die diesbezüglich erforderliche Erfahrung in aller Regel nicht.
EuroPat v2

As declarations would only be made on the basis of applications by taxable persons seeking to reclaim input VAT paid on imported goods and could not include VAT on sales to private persons and companies eligible for exemption, the central account would register a constant surplus.
Da die Erklärungen über gezahlte Mehrwertsteuer für Einfuhrgüter nur anhand von Erstattungsanträgen von Steuerpflichtigen, die am Vorsteuerabzug interessiert sind, abgegeben werden und nicht auch die Mehrwertsteuer auf Verkäufe an Privatpersonen sowie an von der Mehrwertsteuer befreite Unternehmen und sonstige Körperschaften einschließen können, wird das zentrale Konto stets einen Überschuß aufweisen.
EUbookshop v2

However, with a view to avoiding risks of fraud, the proposal allows Member States, where sales between taxable persons are concerned, to levy VAT on the purchaser, and not on the seller (reverse-charge mechanism).
Um unter anderem Steuer hinterziehungen zu verhindern, sieht der Richtlinienvorschlag vor, daß die Mitgliedstaaten bei Verkäufen zwischen Unternehmern die Steuer nicht beim Verkäufer, sondern beim Käufer erheben können (sogenannter ,,Reverse-charge"-Mechanismus).
EUbookshop v2

Of course theoretically it is clear that there should not be any specific solution for cars or mail order sales, or for sales involving persons not subject to tax.
Selbstverständlich ist es theoretisch so, daß es keine spezifische Lösung für den Verkauf von Kraftfahrzeugen oder für den Versandhandel oder für die Verkäufe bei nichtsteuerpflichtigen oder von der Steuerpflicht befreiten Einrichtungen geben sollte.
EUbookshop v2

Authorization methods like RFID, key cards or optical codes are used, wherein the authorization device 110 comprises a corresponding reading device and authorized sales persons 116 carry the corresponding RFID tag, code or key.
Dazu werden Autorisierungsverfahren wie beispielsweise RFID, Schlüsselkarten oder optische Codes eingesetzt, wobei die Autorisierungseinrichtung 110 dann eine entsprechende Leseeinrichtung und autorisierte Verkaufspersonen 116 den entsprechenden RFID-Tag, Code oder Schlüssel mit sich führt.
EuroPat v2