Übersetzung für "Sales drop" in Deutsch
If
sales
drop
radically,
that
stock
could
hang
around
for
years.
Brechen
die
Verkäufe
radikal
ein,
können
dieselben
Vorräte
sogar
für
Jahre
genügen.
ParaCrawl v7.1
In
conjunction
with
a
downturn
in
selling
prices
this
caused
sales
to
drop.
In
Verbindung
mit
sinkenden
Erlösen
führte
dies
zu
einem
Umsatzrückgang.
ParaCrawl v7.1
Sales
drop
like
a
rock
when
they
get
discouraged
or
lose
interest.
Verkäufe
fallen
Sie
wie
ein
Felsen,
wenn
sie
entmutigt
erhalten
oder
verlieren
Sie
Interesse.
ParaCrawl v7.1
There
are
cases
where
engagement
increases
significantly,
but
the
sales
drop.
Es
gibt
Fälle,
in
denen
das
Engagement
signifikant
steigt,
die
Abverkäufe
aber
sinken.
ParaCrawl v7.1
It
comes
as
no
surprise
that
restaurant
groups
continue
to
struggle,
albeit
a
sales
drop
of
4.8
per
cent
year-on-year
will
be
particularly
painful
on
top
of
ongoing
cost
pressures.
Es
ist
nicht
verwunderlich,
dass
die
Restaurantgruppen
weiterhin
unter
Druck
stehen,
wenngleich
ein
Umsatzrückgang
von
4,8
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahr
neben
dem
anhaltenden
Kostendruck
besonders
schmerzhaft
sein
wird.
WMT-News v2019
So
if
sales
start
to
drop,
then
the
person
can
identify
the
problem
and
address
the
issue.
Also
wenn
der
Absatz
zu
sinken
beginnt,
kann
die
Person
das
Problem
identifizieren
und
auf
das
Problem
eingehen.
TED2013 v1.1
The
two
cooperating
Indian
producers
had
very
limited
Union
sales,
following
a
drop
since
the
imposition
of
the
measures.
Die
Verkäufe
der
beiden
mitarbeitenden
indischen
Hersteller
in
die
Union
waren,
nach
einem
Einbruch
seit
Einführung
der
Maßnahmen,
sehr
gering.
DGT v2019
The
staff
there
fear
that
if
sales
drop
further,
production
is
increasingly
going
to
be
concentrated
on
the
largest
plant
in
France,
the
one
in
Dunkirk.
Die
Belegschaft
fürchtet
dort,
daß
die
Produktion
bei
einem
weiteren
Rückgang
der
Umsätze
immer
mehr
auf
das
größte
Werk
in
Frankreich
(in
Dünkirchen)
konzentriert
wird.
EUbookshop v2
The
result:
sales
drop,
new
customer
business
stagnates,
existing
customers
conclude
no
new
business
or
even
terminate
the
business
relationship.
Die
Folge:
Umsätze
brechen
weg,
das
Neukundengeschäft
stagniert,
die
Bestandskunden
schließen
keine
neuen
Aufträge
mehr
ab
oder
kündigen
sogar
die
Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
Experts
note
that
the
sales
drop
is
not
critical,
and
it
is
likely
due
to
the
improvement
in
the
domestic
economy,
in
the
future,
this
figure
could
rise,
in
particular,
experts
believe
that
under
current
conditions,
and
the
respective
interest
of
the
citizens,
it
can
go
about
implementing
130-135
cars.
Experten
beachten
Sie,
dass
der
Umsatzrückgang
nicht
kritisch,
und
es
ist
auf
die
Verbesserung
der
heimischen
Wirtschaft,
wahrscheinlich
in
der
Zukunft,
diese
Zahl
könnte
insbesondere
steigen,
glauben
Experten,
dass
unter
den
derzeitigen
Bedingungen
und
dem
jeweiligen
Interesse
der
Bürger,
kann
es
gehen
über
130-135
Autos
umzusetzen.
CCAligned v1
What
will
happen
then
if
the
digital
model
imposes
itself
and
the
print
sales
drop?
Was
wäre
also
die
Konsequenz,
wenn
sich
das
digitale
Modell
durchsetzte
und
die
Verkäufe
von
Printpublikationen
deutlich
zurückgingen?
ParaCrawl v7.1
If
you
are
contacting
a
prospect
with
no
intention
of
purchase,
it
could
lead
to
instant
sales
drop-off
and
rejections.
Wenn
Sie
ohne
die
Absicht
des
Kaufs
eine
Perspektive
in
Verbindung
treten,,
es
könnte
zu
sofortigen
Umsatz
Drop-off
führen
und
Ablehnungen.
ParaCrawl v7.1
Gerry
Weber
International
AG
drives
transformation
of
the
business
model,
while
sales
and
results
drop
(news
with
additional
features)
Gerry
Weber
International
AG
treibt
Umbau
des
Geschäftsmodells
voran,
während
Umsatz
und
Ergebnis
nachgeben
(News
mit
Zusatzmaterial)
ParaCrawl v7.1
Thus,
viewers
are
unhappy,
frustrated
businessmen
and
then
seek
to
blame,
seeing
their
sales
drop.
So
sind
die
Zuschauer
unglücklich,
frustriert
Geschäftsleute
und
dann
versuchen,
die
Schuld,
dass
ihre
Umsätze
sinken.
ParaCrawl v7.1
The
Engineering
division
expanded
sales
(19.6
m
Euros)
by
around
15.8%
in
the
first
nine
months
compared
to
the
previous
year
while
the
IT
division
saw
sales
drop
by
around
10.9%
to
5.6
m
Euros
because
of
the
weakening
IT
sector.
Der
Geschäftsbereich
Engineering
konnte
den
Umsatz
(19,6
Mio.
Euro)
in
den
ersten
neun
Monaten
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
um
rund
15,8
%
ausweiten
während
im
Geschäftsbereich
IT
aufgrund
der
schwachen
IT-Konjunktur
ein
Umsatzrückgang
von
rund
10,9
%
auf
5,6
Mio.
Euro
zu
verzeichnen
war.
ParaCrawl v7.1
Sales
drop
and
the
entire
organization
will
foot
the
bill
for
this
costly
personal
conflict.
Die
Umsätze
gehen
zurück
und
die
gesamte
Organisation
muss
für
diesen
kostspieligen
persönlichen
Konflikt
die
Suppe
auslöffeln.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
six
months
the
Aftermarket
division
saw
its
sales
drop
by
three
percent
to
578
million
Euros
(same
period
in
previous
year:
593
million
Euros).
Im
Segment
Aftermarket
ging
der
Umsatz
im
ersten
Halbjahr
um
drei
Prozent
auf
578
Millionen
Euro
zurück
(Vorjahreszeitraum:
593
Millionen
Euro).
ParaCrawl v7.1
In
the
second
half,
we
did
not
fully
make
up
for
this
decline,
which
meant
that
we
posted
a
sales
drop
here.
Dieser
Rückstand
konnte
in
der
zweiten
Jahreshälfte
nicht
mehr
komplett
aufgeholt
werden,
sodass
wir
hier
einen
Umsatzrückgang
haben.
ParaCrawl v7.1
Lastly
there
are
those
retailers
for
whom
Christmas
is
a
nonevent
–
in
fact,
one
that
might
even
cause
sales
to
drop
as
customers
spend
their
pennies
elsewhere.
Abschließend
gibt
es
Einzelhändler,
für
die
Weihnachten
keine
große
Sache
ist
–
tatsächlich
ist
es
möglich,
dass
Verkäufe
sogar
einbrechen
können,
da
Kunden
ihr
Geld
lieber
für
weihnachtliche
Dinge
ausgeben.
ParaCrawl v7.1