Übersetzung für "Sagas" in Deutsch
The
exact
date
of
this
event
is
not
recorded
in
the
sagas.
Der
Zeitpunkt
dieser
Entdeckung
ist
in
den
Isländersagas
nicht
exakt
belegt.
Wikipedia v1.0
The
Norse
sagas
describe
the
city
as
the
most
heavily
fortified
in
all
of
Rus.
Die
nordischen
Sagen
beschreiben
sie
als
die
bestbefestigte
Stadt
der
ganzen
Rus.
Wikipedia v1.0
Some
of
his
pictures
also
illustrate
Icelandic
sagas
and
folk
tales.
Manche
seiner
Bilder
illustrieren
auch
isländische
Sagas
und
Volksmärchen.
Wikipedia v1.0
They'll
be
singing
sagas
about
him
for
ages
to
come.
Über
ihn
werden
noch
Heldensagen
gesungen
werden.
OpenSubtitles v2018
He
slayed
the
dragon
Fafnir
and
is
spoken
of
in
the
sagas.
Er
tötete
den
Drachen
Fafnir,
wovon
in
den
Sagen
noch
erzählt
wird.
OpenSubtitles v2018
He
seems
already
like
someone
written
about
in
our
stories,
in
our
sagas.
Er
scheint
einer
dieser
Charaktere,
über
die
man
in
unseren
Sagen
schreibt.
OpenSubtitles v2018
We
were
like...
warriors
from
the
ancient
sagas.
Wir
waren
wie
Krieger
aus
alten
Sagen.
OpenSubtitles v2018
German
landscape
is
a
very
important
background
for
Knight
Sagas.
Die
winterliche
Landschaft
ist
ein
großer
Bestandteil
der
germanischen
Heldensagen.
OpenSubtitles v2018
It's
told
in
the
sagas
that
the
bay
is
guarded...
by
sea
beasts.
Die
Sagen
erzählen,
dass
die
Bucht
von
Seeungeheuern
bewacht
wird.
OpenSubtitles v2018
In
the
Norse
sagas,
Mstislav
is
called
Harald,
after
his
grandfather.
In
skandinavischen
Sagas
wurde
Mstislaw
I.
nach
seinem
Großvater
auch
Harald
genannt.
WikiMatrix v1
The
transmitted
texts
of
pre-Christian
sagas
and
ancient
authors
speak
strongly
against
its
existence.
Die
überlieferten
Texte
vorchristlicher
Sagen
und
antiker
Autoren
sprechen
eher
gegen
sein
Vorhandensein.
WikiMatrix v1
He
appears
in
the
Sagas
of
Icelanders,
in
particular
the
Eyrbyggja
saga.
Er
erscheint
in
den
Isländersagas,
insbesondere
der
Eyrbyggja
saga.
WikiMatrix v1
In
the
Icelandic
sagas,
the
hero
always
has
a
poet.
In
den
isländischen
Sagen
hat
der
Held
immer
einen
Barden.
OpenSubtitles v2018
In
the
sagas,
wiedergänger
in
the
form
of
draugar
are
a
frequent
motif.
In
den
Sagas
sind
Wiedergänger
in
der
Form
des
Draugrs
ein
häufiges
Motiv.
WikiMatrix v1
On
the
Peloponnese
you
can
experience
the
sagas
of
Greek
history.
Auf
dem
Peloponnes
können
Sie
die
Sagen
der
griechischen
Geschichte
wiedererleben.
ParaCrawl v7.1
Wesnoth
has
many
different
sagas
waiting
to
be
played.
Viele
Sagen
warten
darauf,
von
dir
gespielt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Rhine
is
a
myth
and
has
always
been
surrounded
by
sagas
and
legends.
Der
Rhein
ist
ein
Mythos
und
seit
jeher
von
Sagen
und
Legenden
umwoben.
ParaCrawl v7.1