Übersetzung für "Safe state" in Deutsch
If
you
do
that
long
enough,
then
you
will
find
your
son
in
a
safe
and
secure
state.
Tun
Sie
das
lang
genug,
sehen
Sie
Ihren
Sohn
wohlbehalten
wieder.
OpenSubtitles v2018
What?
If
you
can
do
that
long
enough,
you
will
find
your
son
in
a
safe
and
secure
state.
Tun
Sie
das
lang
genug,
sehen
Sie
Ihren
Sohn
wohlbehalten
wieder.
OpenSubtitles v2018
The
system
will
then
go
into
a
safe
state.
Das
System
geht
dann
in
einen
sicheren
Zustand
über.
EuroPat v2
The
operator
protection
now
moves
the
local
plant
into
the
safe
state.
Der
Bedienerschutz
versetzt
nun
die
lokale
Anlage
in
den
sicheren
Zustand.
EuroPat v2
During
flashing,
a
safe
vehicle
state
is
not
automatically
ensured.
Während
dem
Flashen
wird
kein
sicherer
Fahrzeugzustand
automatisch
gewährleistet.
EuroPat v2
The
drive
7
is
thus
brought
to
a
safe
state.
Der
Antrieb
7
ist
somit
in
den
sicheren
Zustand
geführt.
EuroPat v2
If
a
failure
is
detected
the
laser
is
automatically
set
to
a
safe
state.
Wird
ein
Fehler
festgestellt,
wird
der
Laser
in
einen
sicheren
Zustand
überführt.
ParaCrawl v7.1
If
the
reference
value
and
the
measured
value
are
different,
a
switch
to
the
safe
state
is
made.
Sind
Referenz-
und
Messwert
unterschiedlich,
so
wird
in
den
sicheren
Zustand
geschaltet.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
fault,
the
control
device
1
adopts
a
safe
state.
Im
Fehlerfall
nimmt
die
Steuereinrichtung
1
einen
sicheren
Zustand
ein.
EuroPat v2
The
open
emergency
stop
switch
leads
in
any
event
to
a
safe
state.
Der
offene
Not-Halt-Schalter
führt
ohnehin
zu
einem
sicheren
Zustand.
EuroPat v2
This
transfer
into
the
safe
state
is
denoted
here
as
passive
transfer.
Dieses
Überführen
in
den
sicheren
Zustand
wird
vorliegend
als
passives
Überführen
bezeichnet.
EuroPat v2
A
safe
state
is,
for
example,
when
the
power
to
a
plant
is
switched
off.
Ein
sicherer
Zustand
ist
beispielsweise,
wenn
eine
Anlage
stromlos
geschaltet
wird.
EuroPat v2
For
an
actuator
device,
the
safe
state
is
the
deactivated
rest
state.
Für
ein
Aktorgerät
ist
der
sichere
Zustand
der
deaktivierte
Ruhezustand.
EuroPat v2
If
no
action
is
taken,
the
safe
state
is
activated
after
the
predetermined
time
interval.
Erfolgt
keine
Aktion,
wird
nach
der
vorbestimmten
Zeitspanne
der
Sicherheitszustand
aktiviert.
EuroPat v2
Accordingly,
the
elevator
system
could
be
brought
into
a
safe
idle
state.
Entsprechend
würde
die
Aufzugsanlage
in
einen
sicheren
Ruhezustand
bringbar
sein.
EuroPat v2
Thus,
the
elevator
system
can
be
brought
into
a
safe
idle
state
in
this
situation
as
well.
Somit
ist
die
Aufzugsanlage
auch
in
dieser
Situation
in
einen
sicheren
Ruhezustand
bringbar.
EuroPat v2
Thus,
the
elevator
system
is
shut
down
and
is
in
a
safe
idle
state.
Somit
ist
die
Aufzugsanlage
stillgelegt
und
befindet
sich
in
einem
sicheren
Ruhezustand.
EuroPat v2
Thus,
the
elevator
system
can
be
transferred
into
a
safe
idle
state.
Somit
kann
die
Aufzugsanlage
in
einen
sicheren
Ruhezustand
überführt
werden.
EuroPat v2
This
advantageously
realizes
deterministic
achievement
of
the
respective
safe
state(s).
Somit
wird
vorteilhafterweise
ein
deterministisches
Erreichen
des
bzw.
der
jeweiligen
sicheren
Zustände
realisiert.
EuroPat v2
In
this
situation
the
motor
vehicle
3
is
moved
into
a
safe
state.
In
dieser
Situation
wird
das
Kraftfahrzeug
3
in
einen
sicheren
Zustand
überführt.
EuroPat v2
Deactivation
can
usually
be
understood
to
mean
an
inherently
safe
operating
state
of
a
vehicle.
Unter
Deaktivierung
ist
in
der
Regel
ein
eigensicherer
Betriebszustand
eines
Fahrzeugs
zu
verstehen.
EuroPat v2
The
selectively
initiated
measures
are
intended
to
transfer
the
battery
cell
into
a
safe
state.
Die
gezielt
eingeleiteten
Maßnahmen
sollen
die
Batteriezelle
in
einen
sicheren
Zustand
überführen.
EuroPat v2
This
operating
state
typically
represents
a
safe
operating
state
in
the
event
of
a
malfunction.
Dieser
Betriebszustand
stellt
typischerweise
einen
sicheren
Betriebszustand
im
Falle
einer
Fehlfunktion
dar.
EuroPat v2
In
the
safe
state,
the
starting
current
flows
through
the
short-circuiting
switches
of
the
safety
circuits.
Der
Startstrom
fließt
im
Sicherheitszustand
über
die
Kurzschlussschalter
der
Sicherheitsschaltungen.
EuroPat v2