Übersetzung für "Ruling group" in Deutsch

And this was the ruling group of the Soviet democracy.
Das war die regierende Sowjetgruppe der Demokratie.
ParaCrawl v7.1

That means that the ruling Assad group must drop its exclusive claim on power.
Das heißt, dass die herrschende Gruppe ihren alleinigen Anspruch auf die Macht aufgeben muss.
ParaCrawl v7.1

Angered by the inaction of the ruling council, a group of renegade mages voyaged to the secluded peninsula of Illarion.
Verärgert über die Untätigkeit des Rates reiste eine Gruppe Abtrünniger zur abgelegenen Halbinsel Illarion.
ParaCrawl v7.1

Defeats, retreats, and the rottenness of the ruling group had utterly undermined the troops.
Niederlagen, Rückzüge, Abscheulichkeiten der Regierenden hatten den Geist der Truppen völlig erschüttert.
ParaCrawl v7.1

In the last few days it has become a very critical issue - bearing in mind the fact that the United States is imposing sanctions at this very moment in advance of the WTO ruling - and my group feels very strongly that we should bring it forward to tomorrow so that we can hear the result of the discussions in the WTO today and the relevant Commissioner can be available tomorrow to deal with it.
In den letzten Tagen ist es sehr kritisch geworden - man vergegenwärtige sich nur, daß die Vereinigten Staaten Sanktionen genau zu diesem Zeitpunkt im Vorgriff auf die WTO-Entscheidung verhängen -, und meine Fraktion ist entschieden der Auffassung, den Punkt auf morgen vorzuverlegen, so daß wir heute das Ergebnis der Diskussionen in der WTO erfahren können und der zuständige Kommissar morgen zur Verfügung steht, um sich damit zu befassen.
Europarl v8

One cause for the delay could be a schism within the ruling elite, a group that “Dear Leader” Kim Jong-il himself cannot control as effectively as before.
Ein Grund für den Aufschub könnte eine Spaltung innerhalb der herrschenden Elite sein, einer Gruppe, die der „Geliebte Führer“ Kim Jong-il selbst nicht mehr so erfolgreich kontrollieren kann wie zuvor.
News-Commentary v14

So have associations and political parties that were not fully in line with the view of the ruling group.
Auch wurden Vereinigungen und politische Parteien angegriffen, die nicht vollständig die Auffassung der herrschenden Gruppe vertraten.
TildeMODEL v2018

The ruling group in the Kremlin was variegated and conflict-ridden, but its response to the crisis was effective and even creative.
Die herrschende Riege im Kreml war bunt gemischt und von Konflikten gebeutelt, doch ihre Reaktion auf die Krise war effektiv und sogar kreativ.
News-Commentary v14

Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy.
Heute ist die herrschende Gruppe homogen, einer Meinung und höchstwahrscheinlich nicht zu gravierenden politischen Änderungen fähig.
News-Commentary v14

While the state finds itself in continual struggle with the molecular action of these centrifugal forces, the ruling group itself forms the chief reservoir of legal and illegal personal accumulations.
Während der Staat sich in einem ununterbrochenen Kampf mit der molekularen Tätigkeit der zentrifugalen Kräfte befindet, bildet die herrschende Schicht selber das Hauptreservoir der gesetzlichen und ungesetzlichen privaten Akkumulation.
ParaCrawl v7.1

The fact that the political machinery of the class in control lends it increased means of power to "correct" the numerical relation in favour of the ruling interest group is taught us by all the well-known institutions: police, law courts, schools, together with the church, which must also be included here – institutions which are created by the political and legislative machinery and used as an executive, administrative instrument.
Daß auch die politische Maschinerie derjenigen Klasse, in deren Händen sie ist, weitere Machtmittel verleiht, um jenes Zahlenverhältnis zugunsten der herrschenden Interessengruppe zu "korrigieren", lehren vier uns allen wohlbekannte Einrichtungen: Polizei, Justiz, Schule und, was auch hierher gerechnet werden muss, Kirche - Einrichtungen, die die politische Maschinerie, die Gesetzgebungsmaschinerie, schafft und als Gesetzanwendungs-, Verwaltungsmaschinerie ausnutzt.
ParaCrawl v7.1

Representing, as it does, an immense step back from socialist to bourgeois principles, the new constitution, cut and sewed to the measure of the ruling group, follows the same historic course as the abandonment of world revolution in favor of the League of Nations, the restoration of the bourgeois family, the substitution of the standing army for the militia, the resurrection of ranks and decorations, and the growth of inequality.
Die neue Verfassung, die einen enormen Schritt zurück von den sozialistischen zu bürgerlichen Grundsätzen darstellt und der herrschenden Schicht auf Maß zugeschnitten ist, bleibt in jener historischen Linie, deren Etappen lauten: Verzicht auf die Weltrevolution zugunsten des Völkerbunds, Wiederherstellung der kleinbürgerlichen Familie, Ersetzung der Miliz durch die kasernierte Armee, Wiedereinführung von Titeln und Orden, wachsende Ungleichheit.
ParaCrawl v7.1

The fact that the political machinery of the class in control lends it increased means of power to “correct” the numerical relation in favour of the ruling interest group is taught us by all the well-known institutions: police, law courts, schools, together with the church, which must also be included here – institutions which are created by the political and legislative machinery and used as an executive, administrative instrument.
Daß auch die politische Maschinerie derjenigen Klasse, in deren Händen sie ist, weitere Machtmittel verleiht, um jenes Zahlenverhältnis zugunsten der herrschenden Interessengruppe zu „korrigieren“, lehren vier uns allen wohlbekannte Einrichtungen: Polizei, Justiz, Schule und, was auch hierher gerechnet werden muss, Kirche – Einrichtungen, die die politische Maschinerie, die Gesetzgebungsmaschinerie, schafft und als Gesetzanwendungs-, Verwaltungsmaschinerie ausnutzt.
ParaCrawl v7.1

This was the social content of "Socialism in One Country" advocated by the ruling group from 1925.
Das war der soziale Inhalt der Politik des "Sozialismus in einem Land", die von der herrschenden Gruppe ab 1925 befürwortet wurde.
ParaCrawl v7.1

Of course “in principle” the ruling group did not even then renounce the collectivization of agriculture.
Die Kollektivierung der Landwirtschaft:ist von der herrschenden Fraktion natürlich auch damals „im Prinzip“ nicht verneint worden.
ParaCrawl v7.1

All the insults of the ruling group, all their fears, all their bitterness, were now directed against that party which stood at the extreme left and incarnated most completely the unconquerable force of the revolution.
Alle Kränkungen der Regierenden, alle Ängste, all ihre Erbitterung richteten sich gegen jene Partei, die die äußerste von links war und am vollendetsten die zerschmetternde Kraft der Revolution verkörperte.
ParaCrawl v7.1

We know what it is like when the opposite happens, when it is a ruling group that comes to an agreement, and not the people.
Man sieht, dass es zwei verschiedene Dinge sind, wenn die Voelker sich einig sind oder wenn das eine Gruppe ist, die anschafft und nicht das Volk.
ParaCrawl v7.1

In both cases a provocation was initiated by extreme nationalists of the ruling ethnic group keen on spoiling fragile inter-communal relations, for they feed on strife.
In beiden Fällen wurde die Provokation von extremen Nationalisten der regierenden ethnischen Gruppe begonnen, die erpicht darauf waren, die zerbrechlichen Beziehungen zwischen den Volksgruppen zu vergiften, da sie von Streitigkeiten leben.
ParaCrawl v7.1

This explains what happens in some cases – but not in others, where classes develop through the differentiation out of a layer of state officials or a priestly ruling group, without the development of commodity production.
Diese Erklärung ist gültig für manche Gesellschaften, aber nicht für diejenigen, in denen Klassen durch die Differenzierung einer Schicht von Staatsbeamten oder einer priesterlichen herrschenden Schicht ohne die Entstehung einer Warenwirtschaft entstanden.
ParaCrawl v7.1

Instead of an art that is brought to the public as a gift from a paternalistic ruling group, Ahearn’s effort was meant to function as art that is of the people, and to some extent by the people, that it represents.
Anstelle einer Kunst, die als Geschenk einer paternalistischen herrschenden Gruppe an die Öffentlichkeit herangetragen wird, sollte Ahearns Arbeit als Kunst der Leute und auch bis zu einem gewissen Grad als Kunst von den Leuten, die sie repräsentiert, funktionieren.
ParaCrawl v7.1

Instead of an art that is brought to the public as a gift from a paternalistic ruling group, Ahearnís effort was meant to function as art that is of the people, and to some extent by the people, that it represents.
Anstelle einer Kunst, die als Geschenk einer paternalistischen herrschenden Gruppe an die Öffentlichkeit herangetragen wird, sollte Ahearns Arbeit als Kunst der Leute und auch bis zu einem gewissen Grad als Kunst von den Leuten, die sie repräsentiert, funktionieren.
ParaCrawl v7.1

Claiming to have a benevolent attitude of giving guidance, education, and improvement to the ruled, the ruling group regards its majority of subjects as if they are children who do not know what is best for them.
Aus dem Anspruch heraus, den Beherrschten aus Wohltätigkeit Anleitung, Bildung und Verfeinerung angedeihen lassen zu wollen, behandelt die herrschende Gruppe die Mehrzahl ihrer Untertanen wie Kinder, die nicht wissen, was für sie am besten ist.
ParaCrawl v7.1

This boast, so fantastic at first glance, has a very real meaning when you apply it not to the workers’ state, but to its ruling group.
Diese auf den ersten Blick fantastisch erscheinende Prahlerei bekommt durchaus realen Sinn, bezieht man sie nicht auf den Arbeiterstaat, sondern auf die herrschende Schicht.
ParaCrawl v7.1

They grew up, that is, in a system that favored a ruling group, a sort of oligarchy cut off from the people.
Sind also in einem System großgeworden, das für eine Herrschergruppe war, eine Art vom Volk abgetrennte Oligarchie.
ParaCrawl v7.1