Übersetzung für "Room for change" in Deutsch
We
Need
Room
for
Change!
Wir
brauchen
Raum
für
Veränderung!
CCAligned v1
If
this
happens,
the
limited
room
for
rapid
change
may
be
used
up
very
soon.
Wenn
dies
geschehen
sollte,
wird
bald
kaum
noch
Raum
für
den
raschen
Wandel
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
Despite
these
problems,
Lombardo
sees
"room
for
gender
change",
which
she
detects
in
particular
in
the
soft
policy
instruments,
like
questioning
of
gender
norms
in
social
learning
or
at
gender
trainings
of
European
Commission
personnel.
Trotz
dieser
Schwierigkeiten
sieht
Lombardo
"Raum
für
einen
Geschlechterwandel",
den
sie
insbesondere
in
den
weichen
politischen
Instrumenten
zu
erkennen
meint,
wie
z.B.
in
der
Hinterfragung
von
Geschlechternormen
beim
sozialen
Lernen
oder
im
Rahmen
von
Gendertrainings
für
das
Personal
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
New
turbomachines
are
designed
to
maximize
performance
at
the
design
point
with
mechanical
and
hydraulic
margins
being
just
sufficient,
allowing
little
room
for
change.
Moderne
Strömungsmaschinen
sind
für
maximale
Leistung
im
Auslegungspunkt
konstruiert,
wobei
die
mechanischen
und
hydraulischen
Toleranzen
gerade
ausreichen,
jedoch
keinen
Spielraum
für
Änderungen
lassen.
ParaCrawl v7.1
You
recognize
system
connections
and
can
differentiate
between
what
is
given
and
unchangeable
and
where
there
is
room
for
change.
Sie
erkennen
Systemzusammenhänge
und
können
unterscheiden,
was
gegeben
und
unveränderbar
ist
bzw.
wo
Spielraum
für
Veränderung
ist.
CCAligned v1
Room
for
a
change
of
clothes
and
pockets
for
all
your
other
work
accessories
round
out
the
reasons
this
will
be
your
overnight
go-to
bag.
Der
Raum
für
Ersatzkleidung
und
Taschen
für
das
weitere
Zubehör
für
die
Arbeit
sind
weitere
Gründe,
warum
diese
Tasche
bei
Ihrer
Reise
nicht
mehr
zu
entbehren
ist.
ParaCrawl v7.1
When
you
are
looking
for
an
integrative,
flexible
and
scalable
approach
to
your
digital
strategy,
make
room
for
change.
Achten
Sie
bei
Ihrer
Digitalstrategie
auf
einen
integrativen,
flexiblen
und
skalierbaren
Ansatz,
schaffen
Sie
Raum
für
den
Wandel.
CCAligned v1
The
fresco
(affresco
in
Italian)
technique
is
considered
one
of
the
most
sophisticated
and
difficult
as
its
execution
leaves
no
room
for
a
change
of
mind
and
calls
for
perfect
knowledge
of
the
materials
and
pigments
used.
Die
Technik
(affresco
auf
Italienisch)
gilt
als
eine
der
anspruchsvollsten
und
schwierigsten,
da
ihre
Ausführung
keine
Zeit
für
Änderungen
zulässt
und
eine
vollkommene
Kenntnis
der
Materialien
und
der
verwendeten
Pigmente
erfordert.
ParaCrawl v7.1
We
look
to
our
Mother
with
eyes
that
express
out
thoughts:
there
are
so
many
situations
which
leave
us
powerless,
which
make
us
feel
that
there
is
no
room
for
hope,
for
change,
for
transformation.
Wir
schauen
auf
die
Mutter
mit
Augen,
die
sagen:
Es
gibt
so
viele
Situationen,
die
uns
die
Kraft
nehmen,
die
uns
spüren
lassen,
dass
es
keinen
Raum
gibt
für
Hoffnung,
für
Veränderung,
für
Verwandlung.
ParaCrawl v7.1
Some
people
assume
that
the
British
prime
minister
wants
to
cut
some
concessions
from
the
European
Union
at
the
last
minute,
which
would
help
endorse
the
convention
in
London,
but
in
fact
none
of
the
parties
have
much
room
for
change.
Einige
Leute
gehen
davon
aus,
dass
der
britische
Premierminister
in
letzter
Minute
einige
Zugeständnisse
von
der
Europäischen
Union
abbauen
möchte,
was
dazu
beitragen
würde,
die
Konvention
in
London
zu
unterstützen,
aber
tatsächlich
hat
keine
der
Parteien
viel
Raum
für
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
Despite
these
problems,
Lombardo
sees
“room
for
gender
change”,
which
she
detects
in
particular
in
the
soft
policy
instruments,
like
questioning
of
gender
norms
in
social
learning
or
at
gender
trainings
of
European
Commission
personnel.
Trotz
dieser
Schwierigkeiten
sieht
Lombardo
“Raum
für
einen
Geschlechterwandel”,
den
sie
insbesondere
in
den
weichen
politischen
Instrumenten
zu
erkennen
meint,
wie
z.B.
in
der
Hinterfragung
von
Geschlechternormen
beim
sozialen
Lernen
oder
im
Rahmen
von
Gendertrainings
für
das
Personal
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
Only
the
immediate
experience
establishes
room
for
change
in
perception,
attitude,
motivation,
behavioral
patterns,
and
thus
competence.
Erst
die
unmittelbare
Erfahrung
schafft
Freiraum
für
die
Veränderung
von
Erkenntnis,
Einstellung,
Motivation,
Verhaltensrepertoire
und
damit
Kompetenz.
ParaCrawl v7.1
If
you
decide
not
to
set
goals
en
not
to
spell
out
the
rules
before
you
start,
there
is
room
for
cooperation
and
change.
Wenn
man
sich
nicht
zuvor
verbindet
an
alle
möglichen
Regeln
und
Ziele,
entsteht
mehr
Freiraum
für
eine
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
look
at
this
example
to
see
how
countries
and
regulators
are
starting
to
think
differently
about
the
role
of
regulation,
what
fundamentals
need
to
be
kept
and
where
there
is
room
for
change.
Wir
betrachten
dieses
Beispiel,
um
zu
erörtern,
wie
Länder
und
Behörden
beginnen
die
Rolle
der
Regulierung
neu
zu
interpretieren,
welche
Grundelemente
beibehalten
werden
müssen
und
wo
Raum
für
Veränderungen
besteht.
ParaCrawl v7.1
Years
on
the
run,
Boy
I
know
I
can
take
it,
And
now
that
I'm
here,
I
know
you
can't
stand
the
waiting,
boy,
Let's
say
no
more
games,
No
messing
with
the
mind,
Always
room
for
change,
Let's
give
it
one
more
try...
Jahrelang
auf
der
Flucht
Junge,
ich
weiß
das
ich
es
aushalten
kann,
Und
nun
da
ich
hier
bin
Ich
weiß,
du
hälst
das
warten
nicht
aus,
Junge,
Lass
uns
sagen,
keine
Spiele
mehr
keine
Spielchen
mehr
mit
dem
Verstand,
Immer
Platz
für
Veränderung,
Lass
es
uns
noch
eine
Chance
geben...
ParaCrawl v7.1
We
also
have
the
attitude
that
prices
on
work
wear
have
to
be
attractive,
that
there
is
always
room
for
continuous
change
and
supplementation.
Wir
vertreten
weiterhin
die
Ansicht,
dass
die
Preise
für
Arbeitskleidung
attraktiv
sein
müssen,
damit
Raum
für
stetige
Erneuerung
und
Ergänzung
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Give
yourself
room
for
change
and
flexibility
and
adjust
those
deadlines
as
you
start
to
understand
what
is
and
isn’t
reasonable.
Billigen
Sie
sich
selbst
Raum
für
Flexibilität
und
Änderungen
zu
und
passen
Sie
die
Fristen
daran
an,
was
sich
als
realistisch
und
weniger
realistisch
herausstellt.
ParaCrawl v7.1