Übersetzung für "Robber baron" in Deutsch
Knox
was
the
robber
baron
who
owned
it.
Knox
war
der
Raubritter,
dem
sie
gehörte.
OpenSubtitles v2018
But
just
who
is
this
robber
baron
Karasek?
Aber
wer
ist
eigentlich
der
Räuberhauptmann
Karasek?
ParaCrawl v7.1
The
most
famous
of
these
was
the
robber
baron
Karasek.
Der
bekannteste
von
Ihnen
war
der
Räuberhauptmann
Karasek.
ParaCrawl v7.1
He
writes
a
socio-critical
play,
the
"Modern
Robber
Baron".
Er
schreibt
ein
sozialkritisches
Stück,
die
"Modernen
Raubritter".
ParaCrawl v7.1
My
father
ran
this
company
for
45
years
like
an
old-school
robber
baron.
Mein
Vater
führte
diese
Firma
45
Jahre
lang
wie
ein
Raubritter
der
alten
Schule.
OpenSubtitles v2018
In
all
fairness
it
must
be
said
that
the
term
"Robber-Baron"
wasn't
always
used
correctly.
Fairerweise
muss
erwähnt
werden,
daß
der
Begriff
Raubritter
nicht
immer
richtig
angewendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Then
Punker
climbed
a
nearby
rock,
which
was
higher
than
the
castle
and
managed
to
fire
an
arrow
into
the
heart
of
the
robber
baron
of
Lindelbrunn.
Da
bestieg
Punker
einen
nahen
Felsen,
der
höher
lag
als
die
Burg
und
es
gelang
ihm
dem
Raubritter
von
Lindenbrunn
einen
Pfeil
ins
Herz
zu
schießen.
Wikipedia v1.0
She
took
part
in
the
capture
of
the
robber
baron
Münnhauser,
who
had
fled
to
the
Old
Court
in
Munich,
and
she
annoyed
the
Palatine
Countess
Beatrix,
Albert's
sister,
because
of
her
self-assured
manner.
Sie
betrieb
die
Festnahme
des
Raubritters
Münnhauser,
der
in
die
Alte
Veste
geflohen
war,
und
erregte
durch
ihr
selbstbewusstes
Auftreten
den
Zorn
der
Pfalzgräfin
Beatrix,
der
Schwester
Albrechts.
Wikipedia v1.0
Far
from
engaging
in
Holmes’s
free
trade
in
ideas,
Krugman
has
been
the
intellectual
equivalent
of
a
robber
baron,
exploiting
his
power
to
the
point
of
driving
decent
people
away
from
the
public
sphere
–
particularly
younger
scholars,
who
understandably
dread
a
“takedown”
by
the
“Invincible
Krugtron.”
Weit
entfernt
vom
freien
Austausch
der
Ideen
wie
er
Holmes
vorschwebte,
ist
Krugman
die
intellektuelle
Ausgabe
eines
Raubritters,
der
unter
Ausnutzung
seiner
Macht
respektable
Menschen
aus
der
Öffentlichkeit
vertreibt
–
vor
allem
jüngere
Wissenschaftler,
die
verständlicherweise
fürchten,
von
dem
„unbesiegbaren
Krugtron“
„auseinander
genommen“
zu
werden.
News-Commentary v14
Over
time,
he
became
a
robber
baron,
raiding
the
ships
on
the
Danube.
Im
Laufe
der
Zeit
wurde
er
ein
Raubritter,
indem
er
die
Schiffe
auf
der
Donau
ausraubte.
Wikipedia v1.0
Day
and
night
she
prayed
to
God,
to
prevent
her
becoming
the
wife
of
the
robber
baron.
Tag
und
Nacht
betete
sie
zu
Gott,
er
möge
doch
verhüten,
dass
sie
die
Frau
des
Raubritters
würde.
WikiMatrix v1
In
his
Legend
of
Kätterli,
the
writer
Otto
Uehlinger
tells
of
a
robber
baron
many
centuries
ago
who
lived
with
his
wife
and
seven
sons
in
Castle
Radegg.
Der
Schaffhauser
Mundartdichter
Otto
Uehlinger
erzählt
in
seiner
Sage
vom
Kätterli
von
einem
Raubritter,
der
vor
vielen
hundert
Jahren
mit
seiner
Frau
und
sieben
Söhnen
auf
der
Burg
Radegg
hauste.
WikiMatrix v1
He
was
not
only
described
later
as
a
robber
baron,
but
over
the
course
of
time
became
portrayed
as
figure
of
terror
for
children
who,
as
the
"Black
Knight"
(schwarzer
Ritter),
was
a
restless
spirit
who
stalked
through
the
Wasgau
at
night.
Er
wurde
dabei
nicht
nur
mit
dem
erst
später
geprägten
Begriff
Raubritter
bezeichnet,
sondern
im
Laufe
der
Zeit
auch
immer
mehr
zum
Kinderschreck
verzerrt,
der
als
„schwarzer
Ritter“
angeblich
keine
Ruhe
findet
und
nächtens
durch
den
Wasgau
geistert.
WikiMatrix v1
Because
Berlewin
conducted
himself
as
a
robber
baron
and
raided
the
Trier
Land
from
his
castle,
Arnold
II
of
Isenburg
and
Conrad
of
Hochstaden
joined
forces
and
besieged
the
castle
in
1246
in
the
so-called
Great
Feud
(Große
Fehde).
Da
sich
Berlewin
aber
als
Raubritter
betätigte
und
von
seiner
Burg
aus
das
Trierer
Land
überfiel,
taten
sich
Arnold
II.
von
Isenburg
und
Konrad
von
Hochstaden
zusammen
und
belagerten
die
Burg
ab
1246
in
der
sogenannten
Großen
Fehde.
WikiMatrix v1
The
present-day
18th
century
Hohne
Manor
is
partly
built
on
the
walls
of
the
old
castle
that
the
young
robber
baron
from
Gifhorn,
Hendrik
von
Veltheim,
is
believed
to
have
destroyed
on
11
July
1372
during
the
Lüneburg
succession
conflict.
Das
heutige
Hohner
Ritter-Gutshaus
aus
dem
18.
Jahrhundert
steht
teilweise
auf
den
Mauern
des
alten
Schlosses,
das
der
junge
Gifhorner
Raubritter
Hendrik
von
Veltheim
am
11.
Juli
1372
im
Zuge
der
Lüneburger
Erbfolge-Auseinandersetzung
zerstört
haben
soll.
WikiMatrix v1
The
tower
was
named
after
the
robber
baron
Erasmus
Lueger,
and
archaeologists
believe
it
served
as
a
noble
prison.
Der
nach
dem
Raubritter
Erasmus
(aus
dem
Geschlecht
der
Luegger)
benannte
Turm
soll,
wie
Archäologen
annehmen,
als
Kerker
gedient
haben.
ParaCrawl v7.1