Übersetzung für "Rivet hole" in Deutsch
Attaches
by
a
single
rivet,
the
rivet
hole
is
4
mm
in
diameter.
Wird
mit
einer
einzigen
Niete
befestigt,
das
Nietloch
hat
einen
Durchmesser
von
4
mm.
ParaCrawl v7.1
The
contact
assembly
22
includes
five
arc
channelling
members
26
which
each
include
a
pivot
hole
28
and
a
rivet
hole
30.
Die
Abbrennkontaktanordnung
22
weist
fünf
Abbrennkontakt-Teilhebel
26
auf,
die
jeweils
eine
Lageröffnung
28
und
ein
Nietloch
30
aufweisen.
EuroPat v2
In
the
above-described
preferred
form
of
embodiment,
the
tear-off
means
7
is
constructed
so
as
to
have
a
rivet
shape
cross-sectionally
7',
but
a
three-dimensional
rivet
form,
that
is
to
say,
the
hole
is
preferably
circular
so
that
the
tear-off
device
passes
like
a
rivet
through
the
hole
from
the
outside
to
the
inside
(relative
to
the
container),
overlaps
the
edge
of
the
hole
on
both
sides
in
the
form
of
a
mushroom
and
thus
directs
the
forces
initiated
on
tearing
open
of
the
orifice
to
the
desired
location,
especially
at
the
beginning
of
the
tearing
operation,
in
particular
directly
to
the
puncture
line
arranged
directly
beside
the
tear-up
line.
Die
Reißeinrichtung
ist
bei
der
jetzt
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsform
nicht
nur
im
Querschnitt
nietenförmig
sondern
dreidimensional
wie
eine
Niet
ausgestaltet,
d.h.
das
Loch
ist
vorzugsweise
kreisförmig,
so
daß
die
Reißeinrichtung
wie
eine
Niet
durch
das
Loch
von
außen
nach
innen
(bezüglich
der
Packung)
hindurchgeht,
den
Lochrand
pilzartig
auf
beiden
Seiten
übergreift
und
somit
über
die
Greifeinrichtung
in
die
Reißeinrichtung
eingeleitete
Kräfte
beim
Aufreißen
der
Öffnung
an
die
gewünschte
Stelle
dringt,
insbesondere
zu
Beginn
des
Einreißens,
nämlich
an
die
direkt
neben
der
Reißniete
angeordnete
Perforationslinie.
EuroPat v2
As
fibre
composite
components
have
considerably
lower
bearing
strengths
than
metal
materials,
each
rivet
hole
applied
constitutes
a
static
disadvantage
which
must
be
compensated
by
increased
material
thicknesses
in
the
region
of
the
hole.
Da
Faserverbundbauteile
im
Vergleich
zu
metallischen
Werkstoffen
erheblich
kleinere
Lochleibungsfestigkeiten
aufweisen,
stellt
jede
einge-brachte
Nietbohrung
statisch
einen
Nachteil
dar,
der
durch
höhere
Materialstärken
im
Bohrungsbereich
kompensiert
werden
muss.
EuroPat v2
In
order
to
fix
the
strips
31
in
such
a
way
that
they
rest
flush
on
the
housing
9,
a
spring
element
43
in
the
form
of
a
lock
washer
is
disposed
between
a
rivet
head
41
and
the
strip
31,
in
this
exemplary
embodiment
between
the
rivet
head
41
and
a
base
of
the
rivet
hole
39
.
Um
die
Leisten
31
an
dem
Gehäuse
9
bündig
anliegend
zu
fixieren,
ist
zwischen
einem
Nietkopf
41
und
der
Leiste
31,
in
diesem
Ausführungsbeispiel
zwischen
dem
Nietkopf
41
und
einem
Grund
der
Nietbohrung
39,
ein
Federelement
43
nach
Art
von
einem
Federring
angeordnet.
EuroPat v2
The
spreader
legs
can
have
toothing
along
a
side
edge,
which
improves
seating
of
the
expansion
rivet
in
the
rivet
hole
of
the
component
parts
to
be
joined
together.
Die
Spreizschenkel
können
an
ihren
Seitenkanten
eine
Zahnung
aufweisen,
was
den
Sitz
des
Spreizniets
in
den
Nietlöchern
der
zu
verbindenden
Bauteile
verbessert.
EuroPat v2
For
riveting,
the
blind
rivet
is
inserted
into
the
rivet
hole
with
the
locking
head
side
first,
until
the
set-head
of
the
hollow
rivet
is
in
place.
Zum
Vernieten
wird
der
Blindniet
mit
der
Schließkopfseite
voraus
in
die
Nietlöcher
gesteckt,
bis
der
Setzkopf
des
Hohlniets
aufsitzt.
EuroPat v2
It
should
automatically
adjust
to
different
rivet
hole
shapes
and
variable
fastening
thicknesses
of
the
parts
to
be
joined.
Er
soll
sich
an
unterschiedliche
Formen
von
Nietlöchern
und
unterschiedliche
Befestigungsdicken
der
zu
verbindenden
Teile
von
selbst
anpassen.
EuroPat v2
To
obtain
a
stronger
connection
for
this
press
fit
between
the
housing
22
and
the
first
abutment
area
16
a,
it
is
also
possible
to
introduce
a
hole
passing
radially
through
the
axial
projection
54
and
at
least
partially
through
the
axially
oriented
section
24
and
to
hammer
a
set
pin
or
to
introduce
a
rivet
into
this
hole.
Zusätzlich
um
eine
festere
Verbindung
dieses
Pressverbundes
zwischen
Gehäuse
22
und
ersten
Widerlagerbereich
16a
herzustellen
ist
es
noch
möglich,
hier
eine
Bohrung
durchdringend
den
Axialvorsprung
54
und
zumindest
teilweise
den
axial
sich
erstreckenden
Abschnitt
24
in
Radialrichtung
einzubringen
und
einen
Passstift
einzuschlagen
oder
einen
Niet
einzubringen.
EuroPat v2
Certain
types
of
shield
buckles
were
taken
over
by
the
Roman
army
from
Germanic
peoples,
because
they
could
easily
be
made
in
great
numbers,
but
they
also
show
non-Germanic
characteristics
such
as
central
ribs
on
the
cupola
and
a
slot-shaped
rivet
hole
in
the
fold.
Bestimmte
Schildbuckeltypen
wurden
von
der
römischen
Armee
von
den
Germanen
übernommen,
weil
sie
leicht
in
großen
Stückzahlen
herstellbar
waren,
weisen
aber
auch
ungermanische
Elemente
wie
Mittelrippen
auf
der
Kuppel
und
die
Befestigung
durch
ein
schlitzförmiges
Nietloch
im
Falz
auf.
ParaCrawl v7.1
I
put
rivets
through
the
holes
to
keep
magnetic
tape
frame
and
net
together.
Durch
diese
Löcher
habe
ich
dann
Netz
und
Magnetband-Rahmen
mit
Nieten
verbunden.
ParaCrawl v7.1
A
press
fit
between
the
rivets
and
the
holes
ensures
attachment.
Eine
Presspassung
zwischen
den
Nieten
und
den
Löchern
sorgt
für
die
Befestigung.
EuroPat v2
Place
the
umbo
on
the
shield
and
put
rivets
in
holes.
Den
Buckel
auf
den
Schild
legen
und
die
Nieten
in
die
Löcher
stecken.
ParaCrawl v7.1
We
insert
the
riveter
into
the
hole
in
the
lower
part
of
the
snap
fastener.
In
das
Loch
im
unteren
Teil
des
Druckknopfes
legen
wir
den
Vernieter
ein.
ParaCrawl v7.1
It
also
avoids
rivet
holes,
which
often
lead
to
cracks.
Und
man
vermeidet
die
Nietlöcher,
von
denen
häufig
Risse
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
further
rivet
holes
39
are
provided
for
rivets
37,
at
right
angles
to
the
holes
33
.
Für
die
Niete
37
sind
außerdem
senkrecht
zu
den
Bohrungen
33
weitere
Nietbohrungen
39
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
case
the
wiper
rod
has
corresponding
rivet
holes
and
is
riveted
to
the
pivot
pin.
In
diesem
Fall
besitzt
die
Wischstange
entsprechende
Nietlöcher
und
wird
mit
der
Gelenkachse
vernietet.
EuroPat v2
To
rivet
holes
it
is
possible
only
a
piece
of
a
new
film
not
were
in
the
use.
Saklepat
ist
die
Löcher
nur
vom
Stück
neu,
nicht
des
gebrauchten
Filmes
möglich.
ParaCrawl v7.1
For
one
of
the
rivets,
in
the
illustrated
exemplary
embodiment,
the
intermediate
rivets
7
the
corresponding
rivet
holes
9
have
a
circular
configuration,
so
that
during
riveting
there
is
formed
a
fixed,
immobile
connection
between
the
related
sieve
rod
2
and
the
support
arrangement
1.
Für
eine
der
Nieten,
im
dargestellten
Beispiel
der
mittleren
Nieten
7,
haben
die
entsprechenden
Nietlöcher
9
Kreisform,
so
dass
beim
Vernieten
eine
feste,
unbewegliche
Verbindung
zwischen
Siebstab
2
und
Stützwerk
1
entsteht.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
all
of
the
other
rivet
holes
10
for
the
remaining
rivets
8
are
in
the
form
of
elongate
slots
or
slot-shaped
holes
10
extending
in
the
axial
direction.
Dagegen
sind
alle
anderen
Nietlöcher
10
für
die
übrigen
Nieten
8
in
Form
von
länglichen,
in
Achsrichtung
verlaufenden
Schlitzen
10
ausgebildet.
EuroPat v2
The
cohesion
of
upper
half
shell
20
and
lower
half
shell
30
to
form
switch
housing
40
is
realized
by
rivets
introduced
into
rivet
holes
230,
230'.
Der
Zusammenhalt
der
Oberhalbschale
20
und
der
Unterhalbschale
30
zum
Schaltergehäuse
40
wird
durch
in
sämtliche
Nietlöcher
230
eingebrachte
Nieten
realisiert.
EuroPat v2
Where
the
rivet-receiving
holes
are
arranged
in
the
annular
body
radially
inside
and/or
outside
the
friction
surface,
this
results
in
the
further
advantage
of
a
constant
transmission
torque
as
the
range
of
variation
of
the
friction
radius
is
narrowed
by
the
design.
Die
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Reibbelages,
bei
der
die
zum
Durchstecken
von
Nieten
bestimmten
Löcher
innerhalb
und/oder
außerhalb
der
Reibfläche
im
Ringkörper
angeordnet
sind,
ergibt
den
weiteren
Vorteil
eines
konstanteren
übertragungsmomentes,
da
die
Schwankungsbreite
des
Reibradius
konstruktiv
eingeengt
ist.
EuroPat v2
On
the
side
of
the
window
part
covered
over
by
the
masking
part,
both
welding
bosses
or
ribs
and
riveting
pins
and
holes,
but
also
guide
elements
for
the
tape
of
a
tape
cassette,
may
be
expediently
arranged.
An
der
vom
Abdeckteil
abgedeckten
Rückseite
des
Fensterteils
können
zweckmäßig
sowohl
Schweißwarzen
oder
-rippen
und
Nietzapfen
bzw.
-löcher
aber
auch
Führungselemente
für
das
Band
einer
Bandkassette
zweckmäßig
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Since
the
assembly
dimensions,
as
set
by
the
vehicle
manufacturer,
are
tending
toward
a
decrease
of
the
measurements,
it
became
necessary
to
countersink
the
rivet
holes
in
a
manufacturing
step
preceding
the
riveting
procedure
so
that
the
rivet
head
will
not
protrude.
Da
das
Einbau-Maß,
vorgegeben
vom
Fahrzeughersteller,
zu
immer
kleineren
Werten
tendiert,
war
es
notwendig,
in
einem
dem
Nietvorgang
vorhergehenden
Schritt
die
Nietlöcher
anzusenken,
damit
der
Nietkopf
nicht
übersteht.
EuroPat v2
Aside
from
the
riveting
procedure
therefore,
an
additional,
preceding
manufacturing
step
of
countersinking
the
rivet
holes
into
the
U-shaped
lateral
parts
is
required.
Neben
dem
Nietvorgang
muß
daher
noch
in
einem
weiteren,
vorhergehenden
Fertigungsschritt
ein
Ansenken
der
Nietlöcher
in
den
U-förmigen
Seitenteilen
erfolgen.
EuroPat v2
By
milling
the
grooves
in
the
guide
block,
practically
no
additional
cost
is
incurred,
since
the
generation
of
the
grooves
on
the
guide
block
replaces
the
procedure
of
drilling
the
rivet
holes
in
the
known
riveting
process.
Bei
der
Herstellung
der
Nuten
im
Führungsblock
ist
dabei
praktisch
kein
Mehraufwand
gegeben,
denn
die
Einbringung
der
Nuten
am
Führungsblock
ersetzt
das
Bohren
der
Nietlöcher
im
bekannten
Niet-Prozeß.
EuroPat v2
By
heating
and
exerting
pressure
on
the
hot
rivet
projections
29,
these
are
deformed
and
riveted
in
the
holes
28
.
Durch
Erwärmung
und
Druckausübung
auf
die
Thermonietvorsprünge
29
werden
diese
deformiert
und
in
den
Bohrungen
28
vernietet.
EuroPat v2
Where
the
friction
surface
is
provided
radially
outside
the
rivet-receiving
holes
there
is
an
additional
gain
in
space
in
the
central
region
or
in
the
region
of
the
hub
of
the
disc
which
carries
the
friction
lining
so
that
for
example
in
clutch
discs
torsional
damping
elements
of
larger
diameter
can
be
introduced,
whereby
gearbox
noises
can
be
effectively
avoided.
Befindet
sich
die
Reibfläche
radial
außerhalb
der
zum
Durchstecken
von
Nieten
bestimmten
Löcher
oder
öffnungen,
ergibt
sich
ein
zusätzlicher
Raumgewinn
im
zentralen
Bereich
bzw.
im
Bereich
der
Nabe
der
den
Reibbelag
tragenden
Scheibe,
so
daß
z.
B.
bei
Kupplungsscheiben
im
Durchmesser
größere
Torsionsdämpferelemente
eingesetzt
werden
können,
wodurch
Getriebegeräusche
wirksamer
vermieden
werden
können.
EuroPat v2
The
heat
sink
18
is
riveted
with
the
printed
circuit
board
17
in
that
rivets
21
are
riveted
into
pocket
holes
of
the
heat
sink
18
through
corresponding
bore
holes
20
of
the
printed
circuit
board.
Der
Kühlkörper
18
wird
mit
der
Leiterplatte
17
vernietet,
in
dem
gemäß
Figur
3
Niete
21
durch
entsprechende
Bohrungen
20
der
Leiterplatte
hindurch
in
Sacklöcher
des
Kühlkörpers
18
eingenietet
werden.
EuroPat v2