Übersetzung für "Rim angle" in Deutsch

In order to ensure sealing of the closed furnace cover against emissions that are formed upon melting, such as fumes, dense smoke and dust, and against the sound energy produced during melting in the interior of the crucible, the inner shell 41 is provided with a rim-side annular angle flange 45 which engages around a raised rim 46 of the crucible 31.
Um eine Abdichtung des geschlossenen Ofendeckels gegen beim Schmelzen entstehende Emissionen, wie Rauchgas, Qualm und Staub, sowie gegen die beim Schmelzen im Tiegel-Innenraum produzierte Schallenergie zu gewährleisten, ist die Innenschale 41 mit einer randseitigen, ringförmigen Abwinkelung 45 versehen, die um einen erhöhten Rand 46 des Tiegels greift.
EuroPat v2

They extend at least over the entire circumference of the rim at an angle of about 0° to 30° to the circumferential direction of the rim.
Sie erstrecken sich wenigstens über den gesamten Umfang der Felge mit einem Winkel von 0 bis 30 ° zur Umfangsrichtung der Felge.
EuroPat v2

When the temperature detection area is moved from the construction, field center towards the rim, the tilt angle and therewith the difference of the defocusing of both beams increases.
Wenn die Temperaturerfassungsfläche von der Baufeldmitte zu Rand hin bewegt wird, steigt der Neigungswinkel und damit die Differenz der Defokussierungen beider Strahlen.
EuroPat v2

The problem of tablet breakages at the edges of the cavity and adhesion to the projections of the punch occurs to a greater extent when the rim angle of the cavity increases.
Das Problem der Kantenbrucherscheinungen an den Muldenrändem und der Anhaftung an den Erhebungen der Preßstempel tritt verstärkt dann auf, wenn der Randwinkel der Mulde größer wird.
EuroPat v2

On the other hand, a rim angle approaching 90° is preferred because flat cavities only have small volumes whereas “steep” cavities can have large volumes for a small opening area.
Auf der anderen Seite ist ein nahe bei 90° liegender Randwinkel bevorzugt, da flache Mulden/Kavitäten nur geringe Volumina aufweisen, während "steile" Kavitäten bei kleiner Öffnungsfläche große Volumina besitzen können.
EuroPat v2

Such surfaces are characterized among others in that at the interface a water drop forms an acute rim or contact angle on it.
Solche Flächen sind unter anderem dadurch charakterisiert, dass an der Grenzfläche ein Wassertropfen auf ihnen einen spitzen Rand- oder Kontaktwinkel ausbildet.
EuroPat v2

In contrast, an obtuse rim angle is formed at the interface between the water drop and surface on hydrophobic, i.e., water repellent surfaces.
Im Gegensatz dazu wird auf hydrophoben, das heißt wasserabweisenden Oberflächen, an der Grenzfläche zwischen Wassertropfen und Oberfläche ein stumpfer Randwinkel ausgebildet.
EuroPat v2

In contrast an obtuse rim angle is formed at the interface between a water drop and surface on hydrophobic i.e. water repellent surfaces.
Im Gegensatz dazu wird auf hydrophoben, das heißt wasserabweisenden Oberflächen, an der Grenzfläche zwischen Wassertropfen und Oberfläche ein stumpfer Randwinkel ausgebildet.
EuroPat v2

The rim angle which is a result of the surface tensions of the test liquid and of the surface to be examined is a measure of the hydrophilicity of a surface.
Der Randwinkel als Resultat der Oberflächenspannungen der Prufflüssigkeit und der zu untersuchenden Oberfläche ist als Maß für die Hydrophilie einer Oberfläche geeignet.
EuroPat v2

If the surface tension approximates the value which is found for water then the wetting is good and the rim angle is acute.
Nähert sich die Oberflächenspannung dem Wert, der für Wasser gefunden wird, so ist die Benetzung gut und der Randwinkel wird spitz.
EuroPat v2

Surfaces which form an acute rim angle with water drops or on which a total spreading of a water drop is observed, are referred to as hydrophilic.
Flächen, die mit Wassertropfen einen spitzen Randwinkel bilden oder bei denen Totalspreitung eines Wassertropfens beobachtet wird, werden als hydrophil bezeichnet.
EuroPat v2

Spectacles used for sports are distinguished in that they have large deflections (such as base curves), and therefore a very pronounced curvature of the front surface, and a large rim disk angle.
Sportbrillen zeichnen sich dadurch aus, daß sie große Durchbiegungen (bzw. Basiskurven), also eine sehr starke Krümmung der Vorderfläche, und einen großen Fassungsscheibenwinkel aufweisen.
EuroPat v2

The individual spectacle wearer's data preferably comprise the interpupillary distance, the lateral tilt, the rim disk angle, the auricular adaptation of the rim and/or the spectacle wearer's habitual head posture.
Vorzugsweise umfassen die individuellen Brillenträgerdaten die Pupillendistanz, die Vorneigung, die Seitenneigung, den Fassungsscheibenwinkel, die Durchmuschelung der Fassung und/oder die habituelle Kopfhaltung des Brillenträgers.
EuroPat v2

The rim disk angle, often also called a lateral angle of tilt or tilt angle, in this case, is the angle between the optical axis of a spectacle lens under the focusing line of the eye in the primary position.
Unter dem Fassungscheibenwinkel, oftmals auch als Seitenneigungswinkel oder Verkippungswinkel bezeichnet, wird hierbei der Winkel zwischen der optischen Achse eines Brillenglases under der Fixierlinie des Auges in Primärstellung verstanden.
EuroPat v2

For example, the rim disk angle may be important when selecting the suitable base surface or spectacle lens blank, particularly when the spectacle lens is to be used as a considerably curved lens for sports spectacles.
Beispielsweise kann der Fassungsscheibenwinkel bei der Auswahl der geeigneten Basisfläche bzw. des Brillenglasrohlings von Wichtigkeit sein, insbesondere wenn das Brillenglas als stark gekrümmtes Sportbrillenglas verwendet werden soll.
EuroPat v2

The angled rim 10 of the rear wall 4 also encloses with the rear wall 4 an angle of about 45°, whereby the angled flap 5 extends approximately in parallel to the angled rim 10.
Der Randteil 10 bildet zur Rückwand 4 einen Winkel von etwa 45°, erstreckt sich somit ungefähr parallel zum Lappen 5 und hintergreift diesen.
EuroPat v2

So that the holding ring 6, when it is flanged over, does not damage the sealing bellows 3, it has at its free end a rim 9, angled outward, which lies by a radius against the sealing bellows 3 after the flanging of the holding ring 6.
Damit der Haltering 6 beim Umbördeln nicht den Dichtungsbalg 3 beschädigen kann, besitzt er an seinem freien Ende einen nach außen abgewinkelten Rand 9, der dem Dichtungsbalg 3 nach dem Umbördeln des Halteringes 6 mit einem Radius anliegt.
EuroPat v2

A further guide of the arm section 24 during the eccentric adjustment in the direction C is formed by the angled rim 59 .
Eine weitere Führung des Armabschnittes 24 bei der Exzenterverstellung in Richtung C wird durch den abgewinkelten Rand 59 gebildet.
EuroPat v2

Such protrusions and/or depressions can, for example, be ridges or grooves extending either in relation to the rim radially or angled relative to the radial direction obliquely upwards.
Solche Vorsprünge und/oder Vertiefungen können beispielsweise als Rippen oder Nuten ausgebildet sein, die entweder in Bezug auf die Felge radial oder in einem Winkel zur radialen Richtung schräg nach oben verlaufen.
EuroPat v2

To obtain an axially compact arrangement of the structural unit including the minimum of one support spring, the minimum of one spring plate is designed in the form of a cup with an angled rim, where the rim and the bottom part of the spring plate serve as support surfaces for the spring arrangement and a support spring.
Um eine in Axialrichtung kompakte Anordnung der Baueinheit mit der mindestens einen Stützfeder zu erreichen, ist der mindestens eine Federteller topfförmig mit einem abgewinkelten Rand ausgeführt, wobei der Rand und ein Boden des Federtellers als Stützflächen für die Federanordnung und eine Stützfeder dienen.
EuroPat v2

The two segments of the gear rim are connected in the course of mounting by means of screws, which are passed through the segments of the gear rim at right angles to the longitudinal axis of the pinion or the shaft.
Die beiden Segmente des Zahnkranzes werden im Zuge der Montage mittels Schrauben verbunden, welche quer zur Längsachse des Ritzels oder der Welle durch die Segmente des Zahnkranzes geführt sind.
EuroPat v2

The rim disk angles of such sports spectacle lenses are regularly above 10 degrees and thus also above corresponding values of normal spectacle lenses, which typically have rim disk angles of below 5 degrees.
Die Fassungsscheibenwinkel derartiger Sportbrillengläser liegen regelmäßig über 10 Grad und somit ebenfalls über entsprechenden Werten normaler Brillengläser, welche typischerweise Fassungsscheibenwinkel unter 5 Grad aufweisen.
EuroPat v2

However, these considerably increased values for the base curve and the rim disk angles have a disadvantageous effect on the imaging characteristics of the spectacle lens.
Diese stark erhöhten Werte für Basiskurve und Fassungsscheibenwinkel wirken sich jedoch nachteilig auf die Abbildungseigenschaften des Brillenglases aus.
EuroPat v2