Übersetzung für "Right to silence" in Deutsch
Europe
does
not
have
the
right
to
complicit
silence
about
all
this.
Europa
hat
nicht
das
Recht,
zu
all
diesem
komplizenhaft
zu
schweigen.
Europarl v8
Again
Esme
protested
her
right
to
privacy
and
silence.
Wieder
berief
sich
Esme
auf
ihr
Recht
auf
Privatsphäre
und
Verweigerung
der
Aussage.
WMT-News v2019
No
one
has
the
right
to
silence
you.
Niemand
hat
das
Recht,
Sie
mundtot
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
He's
exercising
his
American
right
to
silence.
Er
nimmt
sein
ihm
von
Amerika
gegebenes
Recht
zu
Schweigen
in
Anspruch.
OpenSubtitles v2018
The
right
to
silence,
get
you
nowhere.
Die
Aussage
zu
verweigern
bringt
dir
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
I
invoke
my
right
to
silence.
Nein,
ich
nehme
mein
Recht
zu
schweigen
in
Anspruch.
OpenSubtitles v2018
What
Is
The
Right
To
Silence
Was
ist
das
Recht
zu
schweigen?
CCAligned v1
He
used
his
right
to
silence
and
did
not
respond.
Er
nahm
sein
Recht
zur
Verweigerung
der
Aussage
wahr
und
schwieg.
ParaCrawl v7.1
Equally
important
is
the
debate
on
the
technical
and
legal
aspects
of
the
right
to
'chip
silence'.
Ebenso
wichtig
ist
die
Debatte
über
die
technischen
und
rechtlichen
Aspekte
des
Rechts
auf
das
"Schweigen
der
Chips".
Europarl v8
Along
with
the
right
to
silence,
these
mechanisms
must
only
be
integrated
at
the
individual's
request
and
not
as
a
standard
production
feature.
Neben
dem
Recht
auf
das
Schweigen
der
Chips
muss
auch
gewährleistet
werden,
dass
diese
Mechanismen
nur
auf
Wunsch
des
Einzelnen
und
nicht
standardmäßig
als
Herstellungsmerkmal
integriert
werden.
Europarl v8
However,
this
clearly
is
not
the
case,
because
certain
rights
are
interpreted
differently
from
one
Member
State
to
another,
such
as
the
right
to
silence,
or
simply
because
certain
procedures
differ,
such
as
the
period
of
detention
on
remand.
Das
ist
jedoch
eindeutig
nicht
der
Fall,
weil
bestimmte
Rechte
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
unterschiedlich
ausgelegt
werden,
wie
das
Schweigerecht,
oder
einfach
weil
sich
bestimmte
Verfahren
unterscheiden,
wie
die
Dauer
der
Untersuchungshaft.
Europarl v8
In
practice
it
gives
the
government
the
right
to
silence
and
to
detain
both
the
actual
and
suspected
representatives
of
the
opposition.
In
der
Praxis
gibt
sie
der
Regierung
das
Recht,
sowohl
die
tatsächlichen
als
auch
mutmaßliche
Vertreter
der
Opposition
zum
Schweigen
zu
bringen
und
einzusperren.
Europarl v8
The
rights
of
the
accused
here
could
be
inspired
by
the
provisions
laid
down
in
the
statutes
of
the
most
recently?created
international
criminal
courts
to
protect
the
accused:
assistance
of
a
legal
adviser,
translation,
right
to
silence,
right
to
plead
not
guilty,
prior
information
on
rights
(use
of
his
statements
as
evidence,
notification
of
charges
against
him,
etc.).
Bei
der
Festlegung
der
Rechte
des
Beschuldigten
könnte
man
sich
an
den
analogen
Bestimmungen
der
Statuten
der
jüngsten
internationalen
Gerichtshöfe
orientieren:
Unterstützung
durch
einen
Rechtsbeistand,
Beiziehung
eines
Dolmetschers,
Recht
auf
Aussageverweigerung,
kein
Zwang
zur
Ablegung
eines
Geständnisses,
vorherige
Information
über
seine
Rechte
(rechtmäßige
Verwendung
seiner
Erklärungen,
Mitteilung
der
Anklagepunkte,
…).
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
launch
a
debate
on
the
technical
and
legal
aspects
of
the
‘right
to
silence
of
the
chips’,
which
has
been
referred
to
under
different
names
by
different
authors30
and
expresses
the
idea
that
individuals
should
be
able
to
disconnect
from
their
networked
environment
at
any
time.
Die
Kommission
wird
eine
Debatte
über
die
technischen
und
rechtlichen
Aspekte
des
„Rechts
auf
das
Schweigen
der
Chips“
anstoßen,
auf
das
verschiedene
Autoren30
unter
unterschiedlichen
Bezeichnungen
hingewiesen
haben
und
bei
dem
es
darum
geht,
dass
der
Einzelne
in
der
Lage
sein
sollte,
sich
jederzeit
von
seiner
vernetzten
Umgebung
abzukoppeln.
TildeMODEL v2018
He
should
be
advised
of
any
right
to
silence
he
may
have
(or
conversely
of
the
adverse
inferences
that
may
subsequently
be
drawn
from
his
silence),
of
the
consequences
of
making
any
confession
and
of
the
weight
to
be
given
in
any
subsequent
proceedings
to
any
answers
he
makes.
Er
sollte
über
ein
etwaiges
Schweigerecht
belehrt
werden
(oder
im
Gegenteil
von
den
nachteiligen
Schlüssen,
die
aus
seinem
Schweigen
gezogen
werden
können),
über
die
Folgen
eines
Geständnisses
oder
über
das
Gewicht,
das
seinen
Aussagen
in
anschließenden
Verhandlungen
beigemessen
wird.
TildeMODEL v2018
This
will
cover,
inter
alia,
the
right
to
silence,
the
right
to
have
witnesses
heard,
the
problem
of
anonymous
witnesses,
the
right
to
disclosure
of
exculpatory
evidence,
how
the
presumption
of
innocence
is
to
be
understood
(whether
there
are
circumstances
where
the
burden
of
proof
may
be
reversed)
and
many
other
aspects
of
the
law
of
evidence.
Im
Einzelnen
werden
u.
a.
untersucht:
das
Schweigerecht,
das
Recht
auf
Zeugenvernehmung,
das
Problem
anonymer
Zeugenaussagen,
das
Recht
auf
Offenlegung
entlastenden
Beweismaterials,
Auslegung
der
Unschuldsvermutung
(Möglichkeiten
einer
Beweislastumkehr)
und
zahlreiche
andere
Aspekte
des
Beweisrechts.
TildeMODEL v2018
I
don't
think
I've
sat
across
a
table
from
someone
who
takes
their
right
to
silence
so
seriously.
Ich
denke
nicht,
dass
ich
an
diesem
Tisch
jemanden
gegenüber
gesessen
bin,...
der
sein
Recht
zu
Schweigen
so
ernst
nimmt.
OpenSubtitles v2018