Übersetzung für "Right to a say" in Deutsch
What
makes
you
think
you've
got
the
right
to
say
a
word
like
that?
Was
gibt
Ihnen
das
Recht,
solch
ein
Wort
zu
gebrauchen?
OpenSubtitles v2018
Your
solicitor
also
has
a
right
to
have
a
say
about
this
decision
on
your
behalf.
Ihr
Anwalt
hat
bei
dieser
Entscheidung
ebenfalls
ein
Mitspracherecht
in
Ihrem
Namen.
ParaCrawl v7.1
When
your
dad
comes
up,
it's
my
right
to
say
a
word
or
two.
Wenn
über
deinen
Vater
geredet
wird,
habe
auch
ich
ein
Wort
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
The
German
works
council
has
a
right
to
a
say
in
the
areas
of
personnel
policy,
overtime
and
social
conditions.
Hingegen
sind
in
Belgien,
Frankreich
und
Luxemburg
auch
die
Arbeitgeber
in
dem
Gremium
vertreten.
EUbookshop v2
In
return
for
approval
of
taxes
to
finance
his
defense
policies,
he
conceded
to
the
Estates
the
right
to
have
a
say
in
religious
questions.
Im
Gegenzug
zur
Bewilligung
von
Steuern
zur
Finanzierung
seiner
Rüstungspolitik
räumte
er
den
Landschaften
Mitwirkungsrechte
ein.
WikiMatrix v1
The
British
parliament
has
secured
the
right
to
have
a
say
on
the
Brexit
deal.
Das
britische
Parlament
hat
sich
das
Recht
gesichert,
über
das
Ergebnis
der
Brexit-Verhandlungen
abzustimmen.
ParaCrawl v7.1
Roland
Hans
does
the
objection
that
the
right
to
have
a
say
of
the
organizing
country
should
be
bigger.
Roland
Hans
macht
den
Einwand,
daß
das
Mitspracherecht
des
ausrichtenden
Landes
größer
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
the
people's
representation
within
the
European
Union
now
acquires
the
right
to
have
a
determining
say
in
the
appointments
to
the
highest
offices
of
the
executive
of
the
European
Union,
it
will
also
acquire
considerably
greater
influence
on
Commission
policy.
Wenn
nun
die
Volksvertretung
innerhalb
der
Europäischen
Union
das
Recht
bekommt,
bei
der
Besetzung
der
höchsten
Ämter
in
der
Exekutive
der
Europäischen
Union
ganz
maßgeblich
mitzureden,
dann
kann
sie
damit
auch
die
Politik
der
Kommission
wesentlich
stärker
beeinflussen.
Europarl v8
This
is
why
we
consider
it
important
to
emphasise
Parliament's
democratic
right
of
oversight
and
its
right
to
have
a
say.
Daher
halten
wir
es
für
wichtig,
das
demokratische
Aufsichtsrecht
des
Parlaments
sowie
sein
Mitspracherecht
zu
betonen.
Europarl v8
If
in
the
future
all
of
this
were
to
happen
in
a
comitology
procedure,
with
a
framework
directive
only
giving
general
instructions,
we
would
have
a
basic
problem
of
legitimacy,
and
Parliament
reserves
the
right
to
have
a
say
on
these
very
important
issues
in
the
future.
Wenn
dieses
alles
zukünftig
in
einem
Komitologie-Verfahren
erfolgen
soll,
indem
eine
Rahmenrichtlinie
nur
allgemeine
Zuweisungen
macht,
dann
haben
wir
ein
elementares
Legitimationsproblem,
und
das
Parlament
begibt
sich
der
Möglichkeit,
hier
zukünftig
bei
ganz
wichtigen
Sachen
Einfluss
zu
nehmen.
Europarl v8
After
all,
we
are
paying
57%
of
the
budget;
the
Member
States
22%,
and
this
is
completely
disproportionate
to
our
right
to
have
a
say.
Wir
bezahlen
letztendlich
57%
des
Haushalts,
die
Mitgliedstaaten
22%,
und
das
steht
in
keinem
Verhältnis
zum
Mitspracherecht.
Europarl v8
When
you
deprive
people
of
their
legitimate
right
to
have
a
say
in
their
future,
they
will
take
revenge.
Wenn
man
den
Völkern
das
legitime
Recht
nimmt,
sich
zu
ihrer
Zukunft
zu
äußern,
dann
rächen
sie
sich.
Europarl v8
Consumers
are
citizens,
who
clearly
must
also
have
a
right
to
a
say
on
any
options
society
might
propose.
Der
Verbraucher
ist
ein
Bürger,
der
bei
den
Wahlmöglichkeiten,
die
ihm
die
Gesellschaft
bietet,
ein
offenkundiges
Mitspracherecht
haben
muss.
TildeMODEL v2018
Consumers
are
citizens,
who
clearly
must
also
have
a
right
to
a
say
and
to
be
heard
on
any
options
society
might
propose.
Der
Verbraucher
ist
ein
Bürger,
der
bei
den
Wahlmöglichkeiten,
die
ihm
die
Gesellschaft
bietet,
ein
offenkundiges
Mitspracherecht
haben
und
gehört
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Contrary
to
common
usage,
a
broad
definition
is
given
to
the
term
‘rights
of
custody’
to
encompass
any
right
to
have
a
say
in
determining
the
child’s
place
of
residence.
Entgegen
der
herrschenden
Auffassung
wird
der
Begriff
'Sorgerecht'
hier
im
weiteren
Sinn
verstanden
und
schließt
ein
Mitspracherecht
bei
der
Bestimmung
des
Aufenthalts
des
Kindes
ein.
TildeMODEL v2018
For
example,
it
is
far
from
obvious
which
country
has
the
fairest
right
to
tax
a
transaction,
say,
between
people
who
are
temporarily
domiciled
in
Austria
and
Belgium
but
whose
respective
normal
places
of
residence
are
Portugal
and
Italy,
which
is
carried
out
electronically
via
computers
located
in
Spain
and
Luxembourg
and
concerns
goods
originating
in
Greece
which
end
up
in
Sweden.
So
ist
alles
andere
als
offenkundig,
welches
Land
am
ehesten
das
Recht
hat,
eine
Transaktion
zu
besteuern,
die
beispielsweise
einen
auf
elektronischem
Wege
(über
in
Spanien
und
Luxemburg
befindliche
EDV-Anlagen)
getätigten
Verkauf
von
Waren
mit
Ursprung
in
Griechenland
an
einen
Endempfänger
in
Schweden
betrifft
und
zwischen
Personen
abgewickelt
wird,
die
vorübergehend
in
Österreich
und
Belgien
ansässig
sind,
ihren
Wohnsitz
jedoch
normalerweise
in
Portugal
bzw.
Italien
haben.
TildeMODEL v2018