Übersetzung für "Rics" in Deutsch
Licensees
would
also
be
provided
with
regular
updates
of
RICs.
Darüber
hinaus
würden
die
Lizenznehmer
regelmäßige
Aktualisierungen
zu
den
RICs
erhalten.
TildeMODEL v2018
Torsten
Grüber
is
one
of
the
new
Members
of
the
Board
of
the
national
branch
Germany
of
RICS.
Torsten
Grüber
ist
neues
Vorstandsmitglied
des
deutschen
Nationalverbandes
der
RICS.
ParaCrawl v7.1
These
accreditations
provide
graduates
access
to
RICS
and
CIOB
membership
via
the
graduate
routes.
Diese
Akkreditierungen
bieten
den
Absolventen
Zugang
zu
RICS
und
CIOB-Mitgliedschaft
über
die
Absolventenwege.
ParaCrawl v7.1
We
can
support
also
you
-
as
a
Business
Mediator
RICS.
Wir
können
auch
Sie
unterstützen
–
als
Business
Mediator
RICS.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
severe
behavior
codex
controls
and
RICS
supports
the
profession.
Basierend
auf
einem
strengen
Verhaltenskodex
regelt
und
fördert
RICS
den
Berufsstand.
ParaCrawl v7.1
Our
all-new
Moxi
family
of
RICs
has
everything
you
need
to
make
patients
very
happy.
Unsere
neue
Moxi
RICs
bieten
alles,
womit
Sie
Ihre
Kunden
glücklich
machen.
ParaCrawl v7.1
Today
it's
clear
that
fascist-turned
Brazil
is
out
–
so
we
are
at
RICS.
Das
neuerdings
faschistische
Brasilien
gehört
nun
offenkundig
nicht
mehr
dazu
–
wobei
wir
bei
RICS
wären.
ParaCrawl v7.1
However,
protein
concentrations
often
are
too
high
to
apply
RICS
together
with
conventional
microscopy.
Allerdings
sind
die
Proteinkonzentrationen
häufig
zu
hoch,
um
RICS
mit
konventioneller
Mikroskopie
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Since
2010
he
is
officially
elected
as
Member
of
the
Board
of
the
new
national
branch
Germany
of
RICS.
In
2010
wurde
er
in
den
Vorstand
der
neuen
National
Branch
der
RICS
gewählt.
ParaCrawl v7.1
All
fights
are
held
at
special
arenas,
and
the
organizers
are
robots
called
RICs.
Alle
Kämpfe
werden
in
speziellen
Arenen
statt,
und
die
Organisatoren
sind
Roboter
namens
RICs.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
concerns
that
Thomson
Reuters
is
abusing
its
dominant
market
position
in
the
market
for
consolidated
real-time
datafeeds
by
prohibiting
customers
from
using
RICs
for
retrieving
data
from
alternative
providers
and
mapping
them
for
such
a
purpose
to
alternative
symbols.
Die
Kommission
befürchtet,
dass
Thomson
Reuters
seine
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
konsolidierte
Realtime-Datafeeds
missbraucht,
indem
das
Unternehmen
seinen
Kunden
untersagt,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden
und
zu
diesem
Zweck
in
andere
Symbole
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
In
its
preliminary
assessment,
the
Commission
has
taken
the
view
that
the
restrictions
imposed
by
Thomson
Reuters
create
substantial
barriers
for
switching
for
customers
who
use
RICs
widely
in
their
internal
applications
and
wish
to
switch
to
alternative
providers.
Nach
vorläufiger
Auffassung
der
Kommission
stellen
die
von
Thomson
Reuters
auferlegten
Beschränkungen
für
die
Kunden,
die
die
RICs
in
großem
Umfang
in
ihren
Anwendungen
nutzen
und
zu
einem
anderen
Anbieter
wechseln
möchten,
ein
erhebliches
Hindernis
für
einen
Anbieterwechsel
dar.
TildeMODEL v2018
Thomson
Reuters
will
provide
licensees
with
regular
and
timely
updates
of
the
relevant
RICs,
including
the
necessary
cross-referencing
information,
such
as
the
relevant
trading
venue,
source,
official
code,
currency
and
description.
Thomson
Reuters
wird
den
Lizenznehmern
regelmäßige
und
zeitnahe
Aktualisierungen
aller
relevanten
RICs,
einschließlich
der
nötigen
Umsetzungsinformationen
wie
Handelsplatz,
Emittent,
offizieller
Code,
Währung
und
Beschreibung,
zukommen
lassen.
TildeMODEL v2018
Subject
to
a
monthly
license
fee,
third
party
developers
can
use
and
keep
RICs
in
the
switching
tools
they
develop.
Drittentwickler
dürfen
die
RICs
gegen
Entrichtung
einer
monatlichen
Lizenzgebühr
für
von
ihnen
entwickelte
Tools
zum
Anbieterwechsel
verwenden.
TildeMODEL v2018
Third-party
developers
and
competing
datafeed
vendors
can
share
information
(with
the
exclusion
of
RICs
themselves)
and
cooperate
closely
in
building,
maintenance,
selling
and
advertising
such
switching
tools.
Drittentwickler
und
konkurrierende
Datenvendoren
dürfen
Informationen
austauschen
(mit
Ausnahme
der
RICs
selbst)
und
im
Hinblick
auf
den
Aufbau,
die
Wartung
und
den
Verkauf
der
Tools
zum
Anbieterwechsel
sowie
bezüglich
der
entsprechenden
Werbetätigkeiten
eng
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
In
the
Commission's
preliminary
view,
this
creates
substantial
barriers
for
customers
who
use
RICs
in
their
internal
applications
and
wish
to
switch
to
alternative
providers.
Nach
der
vorläufigen
Beurteilung
der
Kommission
wird
dadurch
Kunden,
die
RICs
für
interne
Anwendungen
verwenden,
der
Wechsel
zu
anderen
Anbietern
erheblich
erschwert.
TildeMODEL v2018