Übersetzung für "Revision time" in Deutsch

Subversion lets you change revision properties any time you want.
Subversion lässt Sie Revisionseigenschaften jederzeit ändern.
ParaCrawl v7.1

Notice that we didn't provide an operative revision this time.
Beachten Sie, dass wir dieses Mal keine operative Revision angegeben haben.
ParaCrawl v7.1

Please note that all credit ratings are subject to revision at any time.
Bitte beachten Sie, dass alle Kreditratings sich jederzeit ändern können.
ParaCrawl v7.1

Because of the revision the running time extends up to 99 min.
Durch die Überarbeitung verlängert sich die Laufzeit auf 99 Min.
ParaCrawl v7.1

The European Commission has already announced that it will issue the proposal for revision at that time.
Die Europäische Kommission hat bereits angekündigt, dass sie zu diesem Zeitpunkt ihren Änderungsvorschlag vorlegen wird.
Europarl v8

We only remember the most recent revision as "linear time."
Wir erinnern uns allerdings nur an die letzte Variante und nennen sie dann lineare Zeit.
ParaCrawl v7.1

There is agreement that it is desirable to agree the revision in time for 1 January 2002 so that the benefit to the farming community can come in as quickly as possible.
Es besteht der einvernehmliche Wunsch, der Überarbeitung rechtzeitig zum 1. Januar 2002 zuzustimmen, damit die Landwirte so schnell wie möglich in den Genuss der Regelung gelangen.
Europarl v8

The next item is the debate on the report (A5-0026/2004) by Mr Cercas, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the organisation of working time (revision of Directive 93/104/EEC) (2003/2165(INI)).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0026/2004) von Herrn Cercas im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über Arbeitszeitgestaltung (Revision der Richtlinie 93/104/EWG) (2003/2165(INI)).
Europarl v8

A broad revision at this time could not be based on a sound evaluation of options and would probably lead to a considerable delay in the adoption of the revised targets.
Da sich eine umfassende Änderung zum jetzigen Zeitpunkt nicht auf eine gründliche Abwägung der Optionen stützen kann, würde sie wahrscheinlich die Annahme der neuen Zielvorgaben beträchtlich verzögern.
TildeMODEL v2018

Overall, experience shows that agreement for a revision takes time and that recent revisions have been greatly facilitated by existing margins.
Ingesamt zeigt diese Erfahrung, dass es zeitaufwändig ist, eine Einigung über eine Änderung zu erzielen, und dass das Zustandekommen der jüngsten Änderungen durch das Vorhandensein ausreichender Spielräume wesentlich erleichtert wurde.
TildeMODEL v2018

As new findings occur in the course of time, every system of indicators has a validity of only limited duration and requires revision after some time.
Da im Lauf der Zeit neue Erkenntnisse gewonnen werden, ist jedes Indikatorsystem nur für eine begrenzte Dauer gültig und muß nach einiger Zeit überprüft werden.
EUbookshop v2

The list of names and the figures are subject to revision from time to time in accordance with the operation of the provisions of the Agreement.
Das Namensverzeichnis und die Zahlen unterliegen den jeweiligen Revisionen, die sich auf Grund der Durchführung des Übereinkommens ergeben.
EUbookshop v2

The definition of what constitutes working timeis one of the thorny issues addressed in a recent European Commission document consultingother EU institutions, employers and unions,with the view to a possible revision of theworking time directive.
Die Definition von Arbeitszeit ist eine der schwierigsten Fragen, mit der sich ein im Januar vorgelegtes Dokument der Europäischen Kommission beschäftigt, das andere EU-Institutionen, Arbeitgeber und Gewerkschaften im Hinblick auf eine Änderung der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung konsultiert.
EUbookshop v2

In the current view of the Directors, the range of anticipated additional cash distributions to Certificate Holders requires a further revision at this time and is now updated to between EUR .60 and EUR 1.40, which brings the guidance for the total anticipated distributions, including EUR 6.90 already distributed to Certificate Holders, to between EUR 7.50 and EUR 8.30.
Nach derzeitiger Ansicht des Board of Directors erfordert die Bandbreite der erwarteten zusätzlichen Kapitalrückführungen an Zertifikatsinhaber nun eine weitere Änderung und wird neu zwischen EUR 0,60 und EUR 1,40 angegeben, so dass einschließlich der an die Zertifikatsinhaber bereits ausgeschütteten EUR 6,90 mit einer Kapitalrückführung zwischen insgesamt EUR 7,50 und EUR 8,30 zu rechnen ist.
ParaCrawl v7.1

After the copy completes, the new release-1.0 directory is forever a snapshot of how the /trunk directory looked in the HEAD revision at the time you made the copy.
Nach Abschluss der Kopie ist das neue Verzeichnis release-1.0 für immer eine Momentaufnahme des Verzeichnisses /trunk in der Revision HEAD zum Zeitpunkt, an dem Sie die Kopie erstellt haben.
ParaCrawl v7.1

Subversion has to clone one revision at a time and then push it back into another repository — it’s ridiculously inefficient, but it’s the only easy way to do this.
Subversion muss jede Revision einzeln klonen und sie dann in ein anderes Repository schieben – das ist zwar ziemlich ineffizient, aber für uns der einfachste Weg.
ParaCrawl v7.1

When deleting huge projects, especially projects with activated revision, the waiting time has been considerably reduced.
Beim Löschen von großen Projekten, speziell bei Projekten mit aktivierter Revision, wurde die Wartezeit deutlich reduziert.
ParaCrawl v7.1

The Subversion command-line client performs the peg revision algorithm any time it needs to resolve possible ambiguities in the paths and revisions provided to it.
Der Kommandozeilen-Client von Subversion führt den Peg-Revisions-Algorithmus immer dann aus, wenn er mögliche Mehrdeutigkeiten in den übergebenen Pfaden und Revisionen auflösen muss.
ParaCrawl v7.1

It envisages completing the revision some time in 2011, and thereafter changes will be made on a regular basis to ensure that the guidelines keep up to date with the latest case law developments.
Geplant ist, die Überarbeitung der Richtlinien im Laufe des Jahres 2011 abzuschließen und danach regelmäßige Änderungen vorzunehmen, damit die Richtlinien mit den jüngsten Entwicklungen in der Rechtsprechung Schritt halten.
ParaCrawl v7.1