Übersetzung für "Revision time" in Deutsch
Subversion
lets
you
change
revision
properties
any
time
you
want.
Subversion
lässt
Sie
Revisionseigenschaften
jederzeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
Notice
that
we
didn't
provide
an
operative
revision
this
time.
Beachten
Sie,
dass
wir
dieses
Mal
keine
operative
Revision
angegeben
haben.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
all
credit
ratings
are
subject
to
revision
at
any
time.
Bitte
beachten
Sie,
dass
alle
Kreditratings
sich
jederzeit
ändern
können.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
revision
the
running
time
extends
up
to
99
min.
Durch
die
Überarbeitung
verlängert
sich
die
Laufzeit
auf
99
Min.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
already
announced
that
it
will
issue
the
proposal
for
revision
at
that
time.
Die
Europäische
Kommission
hat
bereits
angekündigt,
dass
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
ihren
Änderungsvorschlag
vorlegen
wird.
Europarl v8
We
only
remember
the
most
recent
revision
as
"linear
time."
Wir
erinnern
uns
allerdings
nur
an
die
letzte
Variante
und
nennen
sie
dann
lineare
Zeit.
ParaCrawl v7.1
There
is
agreement
that
it
is
desirable
to
agree
the
revision
in
time
for
1
January
2002
so
that
the
benefit
to
the
farming
community
can
come
in
as
quickly
as
possible.
Es
besteht
der
einvernehmliche
Wunsch,
der
Überarbeitung
rechtzeitig
zum
1.
Januar
2002
zuzustimmen,
damit
die
Landwirte
so
schnell
wie
möglich
in
den
Genuss
der
Regelung
gelangen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
the
report
(A5-0026/2004)
by
Mr
Cercas,
on
behalf
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
on
the
organisation
of
working
time
(revision
of
Directive
93/104/EEC)
(2003/2165(INI)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0026/2004)
von
Herrn
Cercas
im
Namen
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
über
Arbeitszeitgestaltung
(Revision
der
Richtlinie
93/104/EWG)
(2003/2165(INI)).
Europarl v8
A
broad
revision
at
this
time
could
not
be
based
on
a
sound
evaluation
of
options
and
would
probably
lead
to
a
considerable
delay
in
the
adoption
of
the
revised
targets.
Da
sich
eine
umfassende
Änderung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
auf
eine
gründliche
Abwägung
der
Optionen
stützen
kann,
würde
sie
wahrscheinlich
die
Annahme
der
neuen
Zielvorgaben
beträchtlich
verzögern.
TildeMODEL v2018
Overall,
experience
shows
that
agreement
for
a
revision
takes
time
and
that
recent
revisions
have
been
greatly
facilitated
by
existing
margins.
Ingesamt
zeigt
diese
Erfahrung,
dass
es
zeitaufwändig
ist,
eine
Einigung
über
eine
Änderung
zu
erzielen,
und
dass
das
Zustandekommen
der
jüngsten
Änderungen
durch
das
Vorhandensein
ausreichender
Spielräume
wesentlich
erleichtert
wurde.
TildeMODEL v2018
As
new
findings
occur
in
the
course
of
time,
every
system
of
indicators
has
a
validity
of
only
limited
duration
and
requires
revision
after
some
time.
Da
im
Lauf
der
Zeit
neue
Erkenntnisse
gewonnen
werden,
ist
jedes
Indikatorsystem
nur
für
eine
begrenzte
Dauer
gültig
und
muß
nach
einiger
Zeit
überprüft
werden.
EUbookshop v2
The
list
of
names
and
the
figures
are
subject
to
revision
from
time
to
time
in
accordance
with
the
operation
of
the
provisions
of
the
Agreement.
Das
Namensverzeichnis
und
die
Zahlen
unterliegen
den
jeweiligen
Revisionen,
die
sich
auf
Grund
der
Durchführung
des
Übereinkommens
ergeben.
EUbookshop v2
The
definition
of
what
constitutes
working
timeis
one
of
the
thorny
issues
addressed
in
a
recent
European
Commission
document
consultingother
EU
institutions,
employers
and
unions,with
the
view
to
a
possible
revision
of
theworking
time
directive.
Die
Definition
von
Arbeitszeit
ist
eine
der
schwierigsten
Fragen,
mit
der
sich
ein
im
Januar
vorgelegtes
Dokument
der
Europäischen
Kommission
beschäftigt,
das
andere
EU-Institutionen,
Arbeitgeber
und
Gewerkschaften
im
Hinblick
auf
eine
Änderung
der
Richtlinie
über
die
Arbeitszeitgestaltung
konsultiert.
EUbookshop v2
In
the
current
view
of
the
Directors,
the
range
of
anticipated
additional
cash
distributions
to
Certificate
Holders
requires
a
further
revision
at
this
time
and
is
now
updated
to
between
EUR
.60
and
EUR
1.40,
which
brings
the
guidance
for
the
total
anticipated
distributions,
including
EUR
6.90
already
distributed
to
Certificate
Holders,
to
between
EUR
7.50
and
EUR
8.30.
Nach
derzeitiger
Ansicht
des
Board
of
Directors
erfordert
die
Bandbreite
der
erwarteten
zusätzlichen
Kapitalrückführungen
an
Zertifikatsinhaber
nun
eine
weitere
Änderung
und
wird
neu
zwischen
EUR
0,60
und
EUR
1,40
angegeben,
so
dass
einschließlich
der
an
die
Zertifikatsinhaber
bereits
ausgeschütteten
EUR
6,90
mit
einer
Kapitalrückführung
zwischen
insgesamt
EUR
7,50
und
EUR
8,30
zu
rechnen
ist.
ParaCrawl v7.1
After
the
copy
completes,
the
new
release-1.0
directory
is
forever
a
snapshot
of
how
the
/trunk
directory
looked
in
the
HEAD
revision
at
the
time
you
made
the
copy.
Nach
Abschluss
der
Kopie
ist
das
neue
Verzeichnis
release-1.0
für
immer
eine
Momentaufnahme
des
Verzeichnisses
/trunk
in
der
Revision
HEAD
zum
Zeitpunkt,
an
dem
Sie
die
Kopie
erstellt
haben.
ParaCrawl v7.1
Subversion
has
to
clone
one
revision
at
a
time
and
then
push
it
back
into
another
repository
—
it’s
ridiculously
inefficient,
but
it’s
the
only
easy
way
to
do
this.
Subversion
muss
jede
Revision
einzeln
klonen
und
sie
dann
in
ein
anderes
Repository
schieben
–
das
ist
zwar
ziemlich
ineffizient,
aber
für
uns
der
einfachste
Weg.
ParaCrawl v7.1
When
deleting
huge
projects,
especially
projects
with
activated
revision,
the
waiting
time
has
been
considerably
reduced.
Beim
Löschen
von
großen
Projekten,
speziell
bei
Projekten
mit
aktivierter
Revision,
wurde
die
Wartezeit
deutlich
reduziert.
ParaCrawl v7.1
The
Subversion
command-line
client
performs
the
peg
revision
algorithm
any
time
it
needs
to
resolve
possible
ambiguities
in
the
paths
and
revisions
provided
to
it.
Der
Kommandozeilen-Client
von
Subversion
führt
den
Peg-Revisions-Algorithmus
immer
dann
aus,
wenn
er
mögliche
Mehrdeutigkeiten
in
den
übergebenen
Pfaden
und
Revisionen
auflösen
muss.
ParaCrawl v7.1
It
envisages
completing
the
revision
some
time
in
2011,
and
thereafter
changes
will
be
made
on
a
regular
basis
to
ensure
that
the
guidelines
keep
up
to
date
with
the
latest
case
law
developments.
Geplant
ist,
die
Überarbeitung
der
Richtlinien
im
Laufe
des
Jahres
2011
abzuschließen
und
danach
regelmäßige
Änderungen
vorzunehmen,
damit
die
Richtlinien
mit
den
jüngsten
Entwicklungen
in
der
Rechtsprechung
Schritt
halten.
ParaCrawl v7.1