Übersetzung für "Review of systems" in Deutsch
One
final
point:
the
review
of
these
systems
is
not
something
which
will
be
finished
and
done
with
today.
Ein
letzter
Punkt:
Die
Revision
solcher
Systeme
wird
heute
nicht
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
1999-2000
inter-professional
agreement
commits
the
partners
to
the
review
of
function
classification
systems.
Die
berufsübergreifende
Vereinbarung
1999-2000
verpflichtet
die
Partner
zur
Überprüfung
ihrer
Klassifizierungssysteme.
TildeMODEL v2018
After
detailed
analysis
of
the
needs
and
review
of
existing
communication
systems,
individual
solutions
were
proposed.
Nach
Ausführlicher
Analyse
des
Bedarfs
und
Überprüfung
der
vorhandenen
Kommunikationssysteme
erfolgten
individuelle
Lösungsvorschläge.
CCAligned v1
An
review
of
the
calendar
systems
is
represented.
Eine
Übersicht
der
Kalendersysteme
wird
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
review
of
the
systems
so
far
shows
that
no
information
was
compromised.
Die
Überprüfung
der
Systeme
so
zeigt
weit,
dass
keine
Informationen
kompromittiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall,
in
cooperation
with
Member
States,
keep
under
constant
review
all
systems
of
aid
existing
in
those
States.
Die
Kommission
muß
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
ständig
die
in
diesen
Staaten
beste
henden
Beihilferegelungen
überprüfen.
EUbookshop v2
The
existence
of
more
pensioners
-
who
are
drawing
their
pensions
for
longer
-
makes
a
review
of
current
pension
systems
essential.
Eine
größere
Zahl
von
Rentnern
und
längere
Rentenzahlungen
machen
eine
Reform
des
heutigen
Rentensystems
erforderlich.
EUbookshop v2
Most
downtime
can
be
avoided
with
daily
maintenance
and
regular
review
of
the
systems.
Ein
Großteil
der
Stillstandszeit
kann
durch
tägliche
Wartung
und
regelmäßige
Überprüfung
der
Systeme
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
preference
given
to
short
circuits
(although
they
are
not
described
as
such),
the
priority
given
to
renewable
energy
sources,
the
review
of
costly
irrigation
systems
or
even
the
mitigation
of
the
effects
of
climate
change
being
described
as
a
'public
good'
are
too
many
concessions
to
our
arguments
to
be
ignored.
Dennoch
sind
der
Vorrang,
der
Kurzschlüssen
gegeben
wird
(obwohl
sie
nicht
als
solche
beschrieben
werden),
die
Priorität,
die
erneuerbaren
Energiequellen
gegeben
wird,
die
Prüfung
kostspieliger
Bewässerungssysteme
oder
sogar
die
Minderung
der
Auswirkungen
des
Klimawandels,
was
als
"öffentliches
Gut"
beschrieben
wird,
zu
viele
Zugeständnisse
für
unsere
Argumente,
um
ignoriert
zu
werden.
Europarl v8
Any
review
of
pension
systems
should
be
carried
out
in
a
transparent
way,
protecting
consumers'
needs
and
informing
citizens
of
their
rights
with
regard
to
the
various
pension
schemes
and
the
risks
involved,
especially
those
related
to
cross-border
mobility.
Jede
Überprüfung
von
Pensions-
und
Rentensystemen
muss
auf
transparente
Weise
durchgeführt
werden,
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher
wahren
und
die
Bürgerinnen
und
Bürger
über
ihre
Rechte
im
Hinblick
auf
die
verschiedenen
Pensions-
und
Rentensysteme
und
die
damit
verbundenen
Risiken
-
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
grenzüberschreitenden
Mobilität
-
zu
informieren.
Europarl v8
Mr
Whitehead
rightly
places
emphasis
on
a
systematic
review
of
how
national
systems
of
self-regulation
are
working.
Herr
Whitehead
betont
zu
Recht
die
Wichtigkeit
einer
systematischen
Untersuchung
darüber,
wie
einzelstaatliche
Systeme
der
Selbstkontrolle
funktionieren.
Europarl v8
I
also
agree
with
the
breakdown
of
spending
by
economic
characteristics:
restitutions,
intervention,
etcetera,
together
with
the
review
of
control
systems
in
some
sectors.
Ich
stimme
auch
der
Aufgliederung
der
Ausgaben
nach
ihren
wirtschaftlichen
Merkmalen
-
Erstattungen,
Interventionen
usw.
sowie
der
Überprüfung
der
Kontrollsysteme
in
einigen
Bereichen
zu.
Europarl v8
I
call
upon
the
European
Commission
to
carry
out
a
total
review
of
the
systems
that
are
in
place
in
France
to
deal
with
cases
of
BSE.
Ich
fordere
die
Europäische
Kommission
auf,
eine
totale
Überprüfung
der
in
Frankreich
praktizierten
Systeme
zum
Umgang
mit
BSE
vorzunehmen.
Europarl v8
Existing
aid
is
regulated
by
Article
1(1)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
which
states
that:
‘The
EFTA
Surveillance
Authority
shall,
in
cooperation
with
the
EFTA
States,
keep
under
constant
review
all
systems
of
aid
existing
in
those
States.
Bestehende
Beihilfen
werden
durch
Artikel
1
Absatz
1
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
geregelt,
wo
es
heißt:
„Die
EFTA-Überwachungsbehörde
überprüft
fortlaufend
in
Zusammenarbeit
mit
den
EFTA-Staaten
die
in
diesen
bestehenden
Beihilferegelungen.
DGT v2019
The
Panel
recommends
a
major
review
of
the
systems
and
procedures
used
to
decide
overall
goals,
specify
delivery
mechanisms
and
implement
programmes.
Das
Gremium
empfiehlt
eine
umfangreiche
Überprüfung
der
Systeme
und
Modalitäten,
nach
denen
die
allgemeinen
Ziele
ermittelt,
Mechanismen
für
die
Leistungserbringung
festgelegt
und
Programme
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
Commission's
proposed
review
of
tax
benefit
systems
with
a
view
to
removing
obstacles
to
women
entering
the
labour
market.
Der
Ausschuss
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Überprüfung
der
Steuer-
und
Sozialleistungssysteme
("tax
benefit
systems")
mit
dem
Ziel,
Hindernisse
für
den
Eintritt
von
Frauen
in
den
Arbeitsmarkt
abzubauen.
TildeMODEL v2018
Building
on
this
framework,
the
report
calls
for
priority
to
be
given
to
the
formulation
of
comprehensive
strategies
and
to
joint
government
/social
partners
initiatives
to
retain
workers
longer
in
employment,
a
targeted
review
of
tax/benefit
systems,
more
comprehensive
across
the
board
approaches
to
tackling
gender
gaps
in
pay
and
labour
market
access,
providing
better
support
for
persons
with
care
responsibilities,
and
reviewing
efforts
to
effectively
reduce
school
drop
outs.
Aufbauend
auf
diesen
Rahmenvorgaben
sollte
Vorrang
eingeräumt
werden
der
Formulierung
umfassender
Strategien
und
gemeinsamen
Initiativen
von
Sozialpartnern
und
Regierungen
zur
Förderung
eines
längeren
Verbleibs
im
Erwerbsleben,
der
zielgerichteten
Überprüfung
der
Steuer?
und
Sozialleistungssysteme,
umfassenderen
Ansätzen
zur
Behebung
der
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Entlohnung
und
beim
Zugang
zum
Arbeitsmarkt,
besserer
Unterstützung
von
Personen
mit
Betreuungsaufgaben
und
der
Überprüfung
der
Maßnahmen
zur
wirksamen
Senkung
der
Schulabbrecherquote.
TildeMODEL v2018