Übersetzung für "Retool" in Deutsch
That's
why
they
sent
me
here
to
retool
your
show.
Darum
haben
sie
mich
hergeschickt,
um
Ihre
Sendung
umzustrukturieren.
OpenSubtitles v2018
I'm
helping
hillary
retool
her
universal
health
care
platform.
Ich
helfe
Hillary
dabei,
ihr
Programm
zum
Gesundheitswesen
umzustrukturieren.
OpenSubtitles v2018
We
got
the
industry
to
retool
and
restructure.
Wir
haben
die
Industrie
überzeugt,
umzurüsten
und
umzustrukturieren.
QED v2.0a
So
we
have
to
be
able
to
retool
the
machines
as
quickly
as
possible.
Deshalb
muss
es
möglich
sein,
innerhalb
kürzester
Zeit
die
Maschinen
umzurüsten.
ParaCrawl v7.1
Some
companies
are
already
working
to
retool
their
business
models.
Einige
Unternehmen
arbeiten
bereits
daran,
ihre
Geschäftsmodelle
umzurüsten.
ParaCrawl v7.1
We
can
retool
prisons
so
that
HIV
prevention
and
harm
reduction
is
available
to
prisoners.
Wir
können
Gefängnisse
restrukturieren,
so
dass
Gefangene
Zugang
zu
HIV-Vorbeugung
und
Schadensbegrenzung
haben.
TED2020 v1
We
can
retool
prisons
so
that
HlV
prevention
and
harm
reduction
is
available
to
prisoners.
Wir
können
Gefängnisse
restrukturieren,
so
dass
Gefangene
Zugang
zu
HIV-Vorbeugung
und
Schadensbegrenzung
haben.
QED v2.0a
By
targeting
this
funding,
we
can
retool
our
economies
to
drive
out
of
recession.
Durch
gezielten
Einsatz
dieser
Fonds
können
wir
unsere
Volkswirtschaften
mit
neuen
Mitteln
ausstatten,
um
aus
der
Rezession
herauszukommen.
Europarl v8
Then
we
need
to
retool
the
car
industry
and
do
retraining,
and
shift
the
convergence
of
the
energy
and
ag-value
chains
to
shift
faster
from
hydrocarbons
to
carbohydrates,
and
get
out
of
our
own
way
in
other
ways.
Dann
muessen
wir
die
Automobilbranche
mit
neuen
Werkzeugen
ausstatten
und
neu
ausbilden
und
die
Konvergenz
der
Wertketten
von
Energie
und
Landwirtschaft
umwandeln
um
schneller
von
Kohlenwasserstoff
auf
Kohlehydrate
umzusteigen
und
uns
anderswo
bemuehen.
TED2013 v1.1