Übersetzung für "Responsible for managing" in Deutsch
First,
we
have
immediately
activated
all
our
networks
responsible
for
managing
crises.
Zunächst
einmal
haben
wir
sofort
all
unsere
für
das
Krisenmanagement
zuständigen
Netzwerke
aktiviert.
Europarl v8
The
Directorate-General
for
Employment
and
Social
Affairs
of
the
Commission
is
responsible
for
managing
the
European
Coordination
Office.
Die
Leitung
des
Europäischen
Koordinierungsbüros
obliegt
der
Generaldirektion
Beschäftigung
und
Soziales
der
Kommission.
JRC-Acquis v3.0
The
unit
responsible
for
managing
the
register
of
references
shall:
Das
mit
der
Verwaltung
des
Bezugsregisters
beauftragte
Referat
nimmt
die
folgenden
Aufgaben
wahr:
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
be
responsible
for
managing
the
network.
Die
Kommission
ist
für
die
Verwaltung
des
Netzes
zuständig.
JRC-Acquis v3.0
The
following
bodies
are
responsible
for
managing
the
insurance
system:
Folgende
Stellen
und
Gesellschaften
sind
für
die
Verwaltung
des
Versicherungssystems
zuständig:
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
responsible
for
managing
the
European
Coordination
Office.
Die
Leitung
des
europäischen
Koordinierungsbüros
obliegt
der
Kommission.
DGT v2019
Subject
to
paragraph
10,
the
Member
State
responsible
for
managing
an
account
shall
not
change.
Vorbehaltlich
von
Absatz
10
ändert
sich
der
für
die
Kontoverwaltung
zuständige
Mitgliedstaat
nicht.
DGT v2019
RMPM
is
responsible
for
developing
and
managing
the
port
of
Rotterdam.
Die
Hafenbehörde
Rotterdam
ist
für
den
Ausbau
und
die
Verwaltung
des
Hafens
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
following
are
responsible
for
managing
and
backing
the
insurance
system:
Folgenden
Gremien
und
Versicherungsinstituten
obliegt
die
Verwaltung
und
Förderung
des
Versicherungssystems:
TildeMODEL v2018
The
Executive
Director
is
responsible
for
managing
such
contracts.
Für
die
Verwaltung
derartiger
Verträge
ist
der
Direktor
zuständig.
TildeMODEL v2018
Article
14
defines
the
Committee
responsible
for
managing
the
Regulation.
In
Artikel
14
wird
der
für
die
Anwendung
der
Verordnung
zuständige
Ausschuß
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
responsible
for
managing
the
budget
appropriations.
Die
Kommission
ist
für
die
Verwaltung
der
eingestellten
Mittel
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
responsible
for
managing
the
EU
Guarantee.
Die
Kommission
ist
für
die
Verwaltung
der
EU-Garantie
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
NDA
will
be
responsible
for
managing
the
decommissioning
of
these
assets.
Die
NDA
wird
für
die
Stilllegung
dieser
Anlagen
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
Who
is
responsible
for
managing
the
EU
budget?
Wer
ist
für
die
Verwaltung
des
EU-Haushalts
zuständig?
TildeMODEL v2018
Member
States
are
responsible
for
managing
these
funds.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Verwaltung
dieser
Mittel
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Payments
are
handled
by
those
units
directly
responsible
for
managing
the
programme.
Überweisungen
nehmen
die
direkt
für
die
Programmverwaltung
zuständigen
Stellen
vor.
TildeMODEL v2018
Who
should
be
responsible
for
managing
and
monitoring
the
system?
Wer
soll
für
die
Verwaltung
und
Überwachung
des
Systems
zuständig
sein?
TildeMODEL v2018
The
Deputy
Secretary-General
is
more
specifically
responsible
for
managing
the
General
Secretariat.
Der
Stellvertretende
Generalsekretär
ist
für
die
organisatorische
Leitung
des
Generalsekretariats
zuständig.
EUbookshop v2