Übersetzung für "Resplendently" in Deutsch

Via the resplendently green garden, you will reach a private staircase leading to the beach.
Über den prächtig grünen Garten erreichen Sie eine private Treppe, die zum Strand führt.
ParaCrawl v7.1

I was skeptical but the proof is in the pudding, and here I sit before you... resplendently who I am,
Ich war skeptisch, aber Probieren geht über Studieren, nun bin ich hier und wieder ganz und gar ich selbst.
OpenSubtitles v2018

During Holy Week (Semana Santa) the statues of Mary are precariously carried to the beating of drums on resplendently decorated and illuminated floats (tronos) from the churches and through the streets – in Malaga as in many other Iberian and Latin-American countries.
In der Karwoche (Semana Santa) werden die Marienstatuen auf prächtig dekorierten und illuminierten Tragebühnen (Tronos) im Trommeltakt wippend aus den Kirchen und durch die Straßen getragen – in Malaga wie in weiteren iberischen und lateinamerikanischen Städten.
ParaCrawl v7.1

This haveli is also known for the frescos in the multi-cuisine restaurant, or in other public areas, and in some of the rooms that are resplendently painted.
Das Haveli ist auch für die Fresken in der Multi-Cuisine-Restaurant, oder in anderen öffentlichen Bereichen bekannt, und in einigen der Räume, die prächtig bemalt sind.
ParaCrawl v7.1

The castle presents 700 years of art history, an exceptional wine culture and an amazing programme, in which many Salem treasures shine resplendently.
Mit 700 Jahren Kunstgeschichte, mit ausgezeichneter Weinkultur und mit einem Programm, dass die vielen Salemer Schätze aufs Schönste zum Glänzen bringt.
ParaCrawl v7.1

Cobalt blue is the oldest colour applied to porcelain, one that, once fired, thrills us in the way it resplendently conveys the artist’s work.
Das Kobaltblau bleibt die älteste Farbe des Porzellans, ist es gebrannt, kommt sein Leuchten zum Vorschein und spiegelt die Kunst seiner Künstler wider, ganz zu unserem Gefallen.
ParaCrawl v7.1

Is not the Holy Year the most appropriate moment to make their heroic witness shine resplendently?"
Ist nicht vielleicht das Heilige Jahr der günstige Augenblick, um ihr heroisches Zeugnis zum Leuchten zu bringen?
ParaCrawl v7.1