Übersetzung für "Resist pressure" in Deutsch
He
has
managed
to
resist
the
pressure
on
him
to
act
precipitately.
Er
vermochte
dem
Druck,
übereilt
zu
reagieren,
zu
widerstehen.
Europarl v8
We
all
have
the
integrity
to
resist
any
such
pressure.
Wir
sind
doch
wohl
so
kompetent,
dass
niemand
uns
unter
Druck
setzt.
OpenSubtitles v2018
It
must
then
be
able
to
resist
pressure
of
up
to
15
bar.
Es
muß
daher
Drücken
bis
zu
15
bar
widerstehen.
EuroPat v2
May
she
resist
the
pressure
from
The
New
World
Order!
Möge
sie
dem
Druck
der
Neuen
Weltordniung
standhalten!
ParaCrawl v7.1
The
neutrons
couldn't
resist
the
pressure
of
its
gravitation
and
got
cracked.
Die
Neutronen
konnten
dem
Druck
der
Schwerkraft
nicht
mehr
standhalten
und
wurden
zerdrückt.
ParaCrawl v7.1
Some
children
have
more,
some
have
less
power
to
resist
that
peer
pressure.
Manche
Kinder
haben
dem
Anpassungsdruck
mehr,
andere
weniger
Kraft
entgegen
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
But
in
fact,
as
long
as
you
resist
the
pressure,
Aber
solange
du
dem
Druck
widerstehen
kannst,
CCAligned v1
The
heating
space
2
must
resist
this
pressure.
Der
Erhitzungsraum
2
muss
diesem
Druck
standhalten.
EuroPat v2
The
electrode
can
resist
pressure
up
to
10
bar.
Die
Elektrode
ist
bis
zu
einem
Druck
von
10
bar
beständig.
ParaCrawl v7.1
Having
not
enough
heat
to
resist
the
pressure,
the
atoms
are
cracked.
Es
ist
nicht
mehr
genug
Hitze
da,
um
dem
Druck
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
Let’s
see
how
these
conditions
resist
the
pressure
of
our
cameraman’s
cock.
Mal
sehen,
wie
diese
Bedingungen
dem
Druck
unseres
Kameramanns
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
But
he
could
not
resist
the
watchful
pressure
of
the
Bourbons.
Aber
dem
wachsamen
Druck
der
Bourbonen
konnte
er
nicht
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
They,
in
turn,
resist,
blood
pressure
rises
and
reaches
a
maximum.
Sie
widerstehen
dagegen,
der
Blutdruck
steigt
und
erreicht
ein
Maximum.
ParaCrawl v7.1
Would
this
company
have
been
able
to
resist
state
pressure?
Hätte
diese
Firma
dem
staatlichen
Druck
standhalten
können?
ParaCrawl v7.1
I
ask
the
House
to
resist
this
pressure
and
approve
the
third
indent.
Ich
bitte
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
diesem
dritten
Spiegelstrich
trotz
diesem
Druck
zuzustimmen.
Europarl v8
The
more
mobile
the
tax
source,
the
harder
it
is
to
resist
this
pressure.
Je
mobiler
die
Steuerquelle
ist,
desto
schwieriger
ist
es,
diesem
Druck
zu
widerstehen.
Europarl v8
Firstly,
we
must
resist
the
pressure
for
a
narrow
round
of
debate,
wherever
that
comes
from.
Erstens
müssen
wir
dem
Druck
zugunsten
einer
eng
begrenzten
Runde
widerstehen,
wo
immer
er
herkommt.
Europarl v8
The
squeezer
itself
must
resist
the
pressure,
so
soft,
easily
deformable
materials
cannot
be
used.
Die
Zitronenpresse
selbst
muss
diesem
Druck
standhalten,
weshalb
weiche,
leicht
verformbare
Materialien
ungeeignet
sind.
Wikipedia v1.0
The
EU
has
already
made
many
concessions
but
it
must
resist
the
pressure
for
further
liberalisation."
Die
EU
hat
bereits
viele
Zugeständnisse
gemacht,
muss
aber
dem
weiteren
Liberalisierungsdruck
standhalten"
TildeMODEL v2018
Pragmatically
speaking,
thinking
about
greater
long-term
goals
will
strengthen
your
will
to
resist
this
pressure.
Pragmatisch
ausgedrückt,
verstärkt
das
Nachdenken
über
langfristige
Ziele
den
Willen,
solchem
Druck
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
In
stage
13
the
identity
has
become
too
weak
to
resist
outside
pressure.
In
Stadium
13
ist
die
Identität
zu
schwach
geworden,
um
Druck
von
außen
standzuhalten.
ParaCrawl v7.1