Übersetzung für "Researchers are" in Deutsch
Researchers
are
entirely
unanimous
on
this.
Wissenschaftler
sind
sich
da
vollkommen
einig.
Europarl v8
In
Europe
about
half
of
all
researchers
are
employed
by
business.
In
Europa
ist
etwa
die
Hälfte
aller
Forscher
in
der
Wirtschaft
beschäftigt.
Europarl v8
Female
researchers
are
forced
to
choose
between
career
and
family.
Forscherinnen
werden
gezwungen,
sich
zwischen
Karriere
und
Familie
zu
entscheiden.
Europarl v8
Now,
researchers
are
also
under
pressure.
Aber
auch
Wissenschaftler
stehen
unter
Druck.
TED2020 v1
In
Haiti,
researchers
are
still
working
–
but
early
results
show
promise.
In
Haiti
arbeiten
Forscher
noch
immer,
aber
erste
Ergebnisse
sind
vielversprechend.
News-Commentary v14
Given
this,
researchers
are
working
to
develop
more
sophisticated
paper-based
tests.
Vor
diesem
Hintergrund
arbeiten
Forscher
an
der
Entwicklung
besser
ausgereifter
papiergestützter
Tests.
News-Commentary v14
Those
findings
helped
shape
the
Chinese
government’s
efforts
to
curb
the
negative
effects
of
pollution
on
health,
and
Chinese
researchers
are
now
key
members
of
the
global
collaborative
effort.
Chinesische
Forscher
spielen
heute
eine
wichtige
Rolle
bei
den
weltweiten
Gemeinschaftsanstrengungen.
News-Commentary v14
Revi
and
I
analyzed
some
of
the
mandates
that
researchers
are
under.
Revi
und
ich
haben
analysiert,
was
von
Wissenschaftlern
verlangt
wird.
TED2020 v1
Researchers
are
mandated
to
acquire
document-informed
consent.
Wissenschaftler
müssen
von
ihren
Quellen
eine
Einwilligungserklärung
einholen.
TED2020 v1
Researchers
in
Tokyo
are
using
it
as
a
potential
anti-theft
device
in
cars.
Forscher
in
Tokio
benutzen
ihn
als
eine
potenzielle
Vorrichtung
gegen
Autodiebstahl.
TED2020 v1
They
were
really
puzzling
for
researchers,
as
they
are
really
abundant
in
human
milk.
Ein
Rätsel
für
die
Wissenschaftler,
da
sie
in
Muttermilch
reichlich
vorhanden
sind.
TED2020 v1
As
a
consequence,
many
researchers
are
leaving
their
home
countries
looking
for
research
opportunities.
Darum
verlassen
viele
Wissenschaftler
auf
der
Suche
nach
Forschungsmöglichkeiten
ihr
Heimatland.
TildeMODEL v2018
But
most
researchers
in
Europe
are
still
trained
in
a
traditional
academic
setting.
Die
meisten
europäischen
Forscher
haben
jedoch
immer
noch
eine
traditionelle
akademische
Ausbildung.
TildeMODEL v2018
Career
opportunities
for
researchers
are
still
limited.
Die
Möglichkeiten
der
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
sind
noch
immer
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
most
important
stakeholders
in
the
European
Research
Area
are
researchers
with
their
passion
for
discovery.
Die
wichtigsten
Akteure
im
Europäischen
Forschungsraum
sind
die
Forscher
mit
ihrer
Entdeckerfreude.
TildeMODEL v2018
Researchers
are
managers,
engineers,
collectors,
hair-splitters
or
artists.
Forscher
sind
Manager,
Ingenieure,
Sammler,
Haarspalter,
Glasperlenspieler
oder
Künstler.
TildeMODEL v2018
Researchers'
family
members
are
allowed
to
accompany
researchers,
and
are
given
access
to
the
labour
market.
Die
Familienangehörigen
von
Forschern
dürfen
diese
begleiten
und
erhalten
Zugang
zum
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
Women
researchers
are
too
valuable
a
resource
to
be
wasted.
Forscherinnen
sind
eine
zu
wertvolle
Ressource,
als
dass
man
sie
verschwendet.
TildeMODEL v2018
Researchers
are
the
key
agents
for
the
creation
and
transfer
of
knowledge.
Forscher
sind
die
zentralen
Akteure
bei
der
Produktion
und
dem
Transfer
von
Wissen.
TildeMODEL v2018
Groups
such
as
students,
researchers
and
academics
are
already
covered
by
visa
facilitation
regime.
Für
Gruppen
wie
Studierende,
Forscher
und
Wissenschaftler
gelten
bereits
Visumerleichterungen.
TildeMODEL v2018
More
than
2000
ICT
researchers
are
gathering
for
this
Information
Day
in
Cologne.
Mehr
als
2000
IKT-Forscher
sind
heute
zu
einem
Informationstag
in
Köln
zusammengekommen.
TildeMODEL v2018