Übersetzung für "Reporting guidance" in Deutsch

Will further specify reporting guidance.
Anleitung zur Berichterstat­tung wird noch genauer festgelegt.
TildeMODEL v2018

The Commission will follow closely these developments and other international methodologies (such as the Global Reporting Initiative/Sustainability Reporting Guidance).
Sie wird diese Entwicklungen und andere methodische Ansätze auf internationaler Ebene (wie die Global Reporting Initiative/Sustainability Reporting Guidance) genau verfolgen.
DGT v2019

The timing of reporting and policy guidance should consider the need for adequate preparation at national level and provide the best possible moment for assessing national fiscal policies, while respecting the role of national parliaments.
Was den Zeitplan für die Vorlage der Berichte und die Vorgabe politischer Leitlinien anbelangt, so ist einer angemesseneren Vorbereitung auf nationaler Ebene Rechnung zu tragen und für die Bewertung der Finanzpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten der günstigste Zeitpunkt zu wählen, wobei die Rolle der nationalen Parlamente zu beachten ist.
TildeMODEL v2018

The Commission, assisted by an Executive Agency, will be responsible for the evaluation and selection of projects, as well as managing the technical and financial implementation of the programme: dialogue with beneficiaries, technical and administrative advice, reporting guidance, follow-up of project performance.
Die Kommission, die von einer Exekutivagentur unterstützt wird, ist verantwortlich für die Evaluierung und Auswahl der Projekte sowie die technische und administrative Durchführung des Programms: Dialog mit den Empfängern, technische und administrative Beratung, Anleitung für die Berichterstattung, Weiterverfolgung der Projektleistung.
TildeMODEL v2018

In order to achieve a practical balance between security concerns and the capacities of industry, the retail sector and law enforcement for reporting suspicious transactions, guidance will be developed with the involvement of all these stakeholders.
Um ein Gleichgewicht zwischen den Sicherheitsanliegen einerseits und den in Bezug auf die Meldung verdächtiger Transaktionen bestehenden Möglichkeiten der Industrie, des Einzelhandels und der Strafverfolgungsbehörden andererseits zu schaffen, sollen unter Einbeziehung dieser Akteure einschlägige Leitlinien ausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

In cooperation with colleagues in other business units worldwide, you and your team provide financial expertise, reporting, planning and guidance.
Sie und das Team stellen gemeinsam mit Kollegen in anderen Unternehmensbereichen Fachwissen, Berichte, Planung und Orientierung zum Thema Finanzen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

As this reporting replaces guidance, it would hopefully reduce the incentive for period-end financial statement manipulation.
Würde eine derartige Berichterstattung die Vorgaben ersetzen, würde sich damit hoffentlich der Anreiz für die Manipulation des Finanzberichts zum Ende des Berichtzeitraums reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Stakeholder Reporting developed design guidance for the different formats, as well as linguistically and structurally adjusted texts that clearly distinguished pages used purely for reporting from other formats.
Stakeholder Reporting entwickelte Gestaltungsrichtlinien für die unterschiedlichen Formate sowie sprachlich und strukturell angepasste Texte, die diese rein der Berichterstattung dienenden Seiten und die übrigen Formate deutlich voneinander abhoben.
ParaCrawl v7.1

The Institute of Directors in Southern Africa (IoDSA) has released a new Practice Note which seeks to clarify the linkages and the different purposes of South African and global integrated reporting guidance, and align the terminology used.
Die südafrikanische Wirtschaftsführervereinigung Institute of Directors in Southern Africa (IoDSA) hat einen neuen Praxishinweis veröffentlicht, der die verschiedenen Anknüpfungspunkte und die unterschiedliche Zielsetzung südafrikanischer und internationaler Leitlinien zur integrierten Berichterstattung verdeutlichen und die verwendete Terminologie vereinheitlichen soll.
ParaCrawl v7.1

Synthesis report on guidance and counselling in Candidate countries prepared.
Synthesebericht der ETF zu Orientierung und Beratung in Beitrittsländern erstellt.
TildeMODEL v2018

When a report is received guidance is given by the legal dept to ensure that:
Wenn solch ein Bericht erhalten wird, gibt die Rechtsabteilung Anleitung, um sicherzustellen:
ParaCrawl v7.1

First, the report gives guidance on the publication of information about those receiving EU funds through grants and contracts.
Erstens vermittelt er eine Anleitung zur Offenlegung von Informationen über die Empfänger von EU-Mitteln in Form von Beihilfen und Aufträgen.
Europarl v8

I undertake to discuss that aspect with you in particular as from May when the Commission will present a report and guidance based on the analysis we are carrying out on the first ten years of economic and monetary union.
Ich verspreche, diesen Aspekt mit Ihnen speziell ab Mai zu diskutieren, wenn die Kommission einen Bericht und die Leitlinien auf der Grundlage der Analyse vorlegt, die wir über die ersten zehn Jahre der Wirtschafts- und Währungsunion anfertigen.
Europarl v8

The Authority shall adopt the conclusion referred to in paragraph 1, within 120 days from the date of receipt of the revised draft renewal assessment report, using the guidance for identification of endocrine disruptors applicable at the date of the submission of the updated supplementary dossier referred to in the first subparagraph.’;
Die Behörde nimmt die in Absatz 1 genannte Schlussfolgerung innerhalb von 120 Tagen nach dem Eingang des überarbeiteten Entwurfs des Berichts über die Bewertung der Erneuerung an und verwendet dabei die Leitlinien zur Identifizierung endokriner Disruptoren, die zum Zeitpunkt der Übermittlung des in Unterabsatz 1 genannten aktualisierten ergänzenden Dossiers gültig sind.“
DGT v2019

The Authority shall adopt an addendum to the conclusion referred to in paragraph 1, within 120 days from the date of receipt of the revised draft renewal assessment report, using the guidance for identification of endocrine disruptors applicable at the date of the submission of the updated supplementary dossier referred to in the second subparagraph.
Die Behörde nimmt innerhalb von 120 Tagen nach dem Eingang des überarbeiteten Entwurfs des Berichts über die Bewertung der Erneuerung ein Addendum zu der in Absatz 1 genannten Schlussfolgerung an und verwendet dabei die Leitlinien zur Identifizierung endokriner Disruptoren, die zum Zeitpunkt der Übermittlung des in Unterabsatz 2 genannten aktualisierten ergänzenden Dossiers gültig sind.
DGT v2019