Übersetzung für "Remaining ones" in Deutsch
Key
categories
are
those
in
bold,
while
the
remaining
ones
are
secondary
categories.
Schlüsselkategorien
erscheinen
in
Fettdruck,
die
übrigen
sind
Sekundärkategorien.
DGT v2019
Key
categories
are
those
in
bold
,
while
the
remaining
ones
are
secondary
categories
.
Schlüsselkategorien
erscheinen
in
Fettdruck
,
die
übrigen
sind
Sekundärkategorien
.
ECB v1
But
I
want
to
know
the
names
of
the
remaining
ones.
Aber
ich
will
die
Namen
der
Übrigen
wissen.
OpenSubtitles v2018
The
two
are
the
only
ones
remaining
of
the
starting
formation.
Die
Beiden
sind
heute
noch
die
Einzigen
der
Startformation.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
enclosures
was
substantially
reduced,
in
order
to
enlarge
the
remaining
ones.
Die
Anzahl
der
Gehege
wurde
erheblich
reduziert,
um
die
verbleibenden
zu
vergrößern.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
ones
were
studied
in
a
large
panel
of
a
wide
variety
of
tumor
tissues.
Die
verbliebenen
wurden
in
einem
großen
Panel
an
verschiedensten
Tumorgeweben
untersucht.
EuroPat v2
In
addition,
when
positioning
the
teat
cup
4,
the
remaining
ones
remain
in
the
park
position.
Weiterhin
verbleiben
beim
Ansetzen
der
Zitzenbecher
4
die
übrigen
in
der
Parkstellung.
EuroPat v2
The
strained
capacity
of
the
remaining
ones
represents
a
serious
security
risk.
Die
angespannte
Kapazität
der
übrigen
stellt
ein
ernstes
Sicherheitsrisiko
dar.
ParaCrawl v7.1
The
first
four
sessions
were
conducted
weekly,
the
remaining
ones
every
2
weeks.
Die
ersten
4
Gespräche
erfolgten
wöchentlich,
die
übrigen
alle
2
Wochen.
ParaCrawl v7.1
Finally
I
had
to
strictly
ration
the
few
remaining
ones.
Schließlich
musste
ich
die
wenigen
restlichen
Kataloge
streng
rationieren.
ParaCrawl v7.1
Pick
a
box
then
reveal
the
contents
of
the
remaining
ones.
Such
dir
eine
Kiste
aus
und
enthülle
dann
den
Inhalt
der
verbliebenen
Kisten.
ParaCrawl v7.1
Georg
Fränkel
and
his
sister-in-law
Henriette
were
now
the
only
ones
remaining
in
the
apartment
on
Isestraße.
Allein
Georg
Fränkel
und
seine
Schwägerin
Henriette
wohnten
nun
noch
in
der
Isestraße.
ParaCrawl v7.1
Once
the
young
trees
have
become
self-sufficient,
the
remaining
old
ones
are
harvested.
Sobald
der
Nachwuchs
selber
bestehen
kann,
werden
die
restlichen
alten
Bäume
gefällt.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
ones
cover
respectively
transparent
and
cost-effective
pricing,
standardisation,
interoperability
and
security
issues.
Bei
den
übrigen
geht
es
um
transparente
und
kosteneffiziente
Preise,
Standardisierung,
Interoperabilität
und
Sicherheitsprobleme.
TildeMODEL v2018
The
remaining
ones
cover
respectively
transparent
and
cost-effective
pricing,
standardization,
interoperability
and
security
issues.
Bei
den
übrigen
geht
es
um
transparente
und
kosteneffiziente
Preise,
Standardisierung,
Interoperabilität
und
Sicherheitsprobleme.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
old
barriers
to
trade
were
removed
and
the
remaining
ones
were
made
more
transparent
by
transforming
them
into
tariffs.
Die
meisten
früheren
Handelshemmnisse
wurden
beseitigt
und
die
verbleibenden
durch
die
Umwandlung
in
Zölle
transparenter
gestaltet.
TildeMODEL v2018
Now,
the
existential
procedure
calls
the
proof
procedure
to
derive
one
of
these
properties
from
the
remaining
ones.
Nun
ruft
das
Existenzverfahren
das
Beweisverfahren
auf,
eine
dieser
Eigenschaften
aus
den
übrigen
abzuleiten.
EuroPat v2
With
this
the
danger
of
any
inadvertent
detachment
of
one
of
the
clamping
wedges
from
the
remaining
ones
is
prevented.
Damit
wird
der
Gefahr
eines
unbeabsichtigten
Absonderns
eines
der
Spannkeile
von
den
übrigen
vorgebeugt.
EuroPat v2