Übersetzung für "Relation building" in Deutsch

With reference to KNX we are involved particularly in relation to building automation and monitoring.
Mit Bezug auf KNX sind wir vor allem in Bezug auf Gebäudeautomation und -überwachung involviert.
ParaCrawl v7.1

However, these can still be described as good in relation to the building age and the current EnEV ordinance.
Diese sind jedoch im Verhältnis zur Baualtersklasse bzw. geltenden EnEV immer noch als gut zu bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

In the area of buildings, so much more could be done, particularly in relation to this building itself, the buildings in Brussels and many more public buildings.
Bei Gebäuden könnte noch so viel mehr getan werden, insbesondere in Bezug auf dieses Gebäude hier, den Gebäudebestand in Brüssel und viele weitere öffentliche Gebäude.
Europarl v8

This morning's debate on Renault made that clear and the scandal of delocalization is even more serious in relation to the building of Europe.
Durch die heute vormittag geführte Aussprache über Renault wurden wir darauf hingewiesen, und der Skandal der Produktionsverlagerungen ist für den Aufbau Europas selbst noch gravierender.
Europarl v8

I am deeply proud of the work of the committee and of MEPs in relation to building democracy and election monitoring.
Ich bin sehr stolz auf die Arbeit des Ausschusses und der MdEPs in Bezug auf den Aufbau der Demokratie und der Wahlüberwachung.
Europarl v8

The energy efficiency of the package of products provided for in this fiche may not correspond to its actual energy efficiency once installed in a building, as this efficiency is influenced by further factors such as heat loss in the distribution system and the dimensioning of the products in relation to building size and characteristics.
Die Energieeffizienz der Verbundanlage, für die dieses Datenblatt gilt, entspricht möglicherweise nicht ihrer tatsächlichen Energieeffizienz nach der Installation in einem Gebäude, da diese von weiteren Faktoren beeinflusst wird, etwa vom Wärmeverlust im Verteilungssystem und von der Dimensionierung der Produkte im Verhältnis zur Größe und zu den Merkmalen des Gebäudes.
DGT v2019

Member States shall endeavour to calculate and adopt cost-optimal levels of minimum energy performance requirements in relation to those building categories where so far no specific minimum energy performance requirements exist.
Die Mitgliedstaaten bemühen sich um die Berechnung und Anwendung kostenoptimaler Niveaus von Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz in Bezug auf die Gebäudekategorien, für die bisher keine spezifischen Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz bestehen.
DGT v2019

The energy efficiency of the package of products provided for in this fiche may not correspond to its actual energy efficiency once installed in a building, as the efficiency is influenced by further factors such as heat loss in the distribution system and the dimensioning of the products in relation to building size and characteristics.
Die auf diesem Datenblatt für den Produktverbund angegebene Energieeffizienz weicht möglicherweise von der Energieeffizienz nach dessen Einbau in ein Gebäude ab, denn diese wird von weiteren Faktoren wie dem Wärmeverlust im Verteilungssystem und der Dimensionierung der Produkte im Verhältnis zu Größe und Eigenschaften des Gebäudes beeinflusst.
DGT v2019

It may also address the application of the Protocol in relation to Schengen building measures and amendments to existing measures.
Es kann auch die Anwendung des Protokolls in Bezug auf die auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden Maßnahmen und Änderungen bestehender Maßnahmen behandeln.
TildeMODEL v2018

In sum, with the very positive developments in Slovakia, and with the exception of Turkey, the overall record of the candidate countries in relation to building stable and robust democracies, respecting the rule of law, has improved.
Zusammenfassend läßt sich feststellen, daß sich - angesichts der sehr positiven Entwicklungen in der Slowakei und mit Ausnahme der Türkei - die Leistung der Bewerberländer beim Aufbau einer stabilen und widerstandsfähigen Demokratie und des Rechtsstaats allgemein verbessert hat.
TildeMODEL v2018

This is particularly the case in relation to building in-house capacity through providing training and guidelines to staff.
Dies gilt insbesondere hinsichtlich des Aufbaus kommissionsinter­ner Kapazitäten in diesem Bereich durch Bereitstellung von For­bildungsmaßnahmen und Leitlinien für alle Bediensteten.
EUbookshop v2

Could provide opportunities to produce material in relation to capacity-building and networking for authorities – sharing experience, providing mentoring from ‘old’ states to ‘new’ states, developing networks for regional site management.
Könnte Möglichkeiten für die Produktion von Material in Bezug auf den Aufbau von Kapazitäten und Netzwerken für Behörden bieten – Informationsverteilung, Unterstützung des Mentorings von„alten Staaten“ für„neue Staaten“, Entwicklung von Netzwerken für das regionale Gebietsmanagement.
EUbookshop v2

However, all floors requiring down service are given equal access to the system regardless of the floor position in relation to the building.
Allen Stockwerken, die Abwärtsdienst erfordern, wird jedoch gleicher Zugang zu dem System erteilt, ungeachtet der Stockwerklage hinsichtlich des Gebäudes.
EuroPat v2