Übersetzung für "Reinvestigate" in Deutsch
We're
gonna
reinvestigate
this
case,
from
top
to
bottom.
Wir
rollen
diesen
Fall
wieder
auf,
von
vorn
bis
hinten.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
the
fact
that
patient
safety
and
product
efficacy
was
always
ensured,
the
MAH
decided
to
clinically
reinvestigate
the
current
goserelin
1-month
product.
Trotz
der
Tatsache,
dass
die
Patientensicherheit
und
die
Wirksamkeit
des
Arzneimittels
stets
sichergestellt
waren,
beschloss
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen,
das
aktuelle
1-Monats-Präparat
von
Goserelin
noch
einmal
klinisch
zu
prüfen.
ELRC_2682 v1
Whether
a
measure
is
annulled
in
whole
or
in
part
is
irrelevant
for
the
purposes
of
determining
whether
the
Commission
must
in
consequence
reinvestigate
all
the
aspects
of
the
investigation
which
preceded
the
annulled
measure.
Ob
eine
Maßnahme
vollständig
oder
teilweise
für
nichtig
erklärt
wird,
ist
zum
Zweck
der
Feststellung,
ob
die
Kommission
alle
Aspekte
der
Untersuchung,
die
der
für
nichtig
erklärten
Maßnahme
vorausgegangen
sind,
erneut
prüfen
muss,
unerheblich.
DGT v2019
Last
year,
the
NMV
(Dutch
Dairymen
Syndicate)
asked
the
"Inspectorate
of
value"
(IoV),
the
Dutch
TV
programme
on
food
for
consumers,
to
reinvestigate
the
deceptions
concerning
imitation
cheese.
Im
letzten
Jahr
bat
der
niederländische
Milchbauernverband
NMV
die
"Werteaufsicht"
(IoV)
-
das
niederländische
Verbraucherfernsehprogramm
über
Nahrungsmittel
–
gebeten,
erneut
die
Täuschung
der
Verbraucher
mit
Analogkäse
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Your
Hong
Kong
mission
is
being
reinvestigated
thoroughly.
Die
Ereignisse
in
Hongkong
werden
neu
untersucht
und
bewertet.
OpenSubtitles v2018
I
reinvestigated
the
very
first
attack
in
America.
Deshalb
untersuchte
ich
den
Anschlag
in
den
USA
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018
Habachi
(1957)
has
reinvestigated
the
graffiti
at
Sehêl
and
assigned
them
to
Amenhotep.
Habachi
(1957)
hat
die
Graffiti
neu
untersucht
und
Amenhotep
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
But
Mr.
Kanazawa
thinks
it's
a
good
idea
to
have
the
case
reinvestigated.
Aber
Herr
Kanazawa
meint
doch
auch,
dass
wir
die
Ermittlungen
wieder
aufnehmen
sollten.
OpenSubtitles v2018
Finally,
it
should
be
noted
that,
since
the
repeal
of
the
measures
concerns
only
the
applicant,
and
not
Turkey
as
a
whole,
the
applicant
remains
subject
to
the
proceeding
and
may
be
reinvestigated
in
any
subsequent
review
carried
out
for
Turkey
pursuant
to
Article
11(6)
of
the
basic
Regulation,
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Maßnahmen
nur
für
den
Antragsteller
und
nicht
für
die
Türkei
als
Ganzes
aufgehoben
werden,
so
dass
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Antragsteller
weiterhin
in
das
Verfahren
einbezogen
bleibt
und
im
Rahmen
einer
späteren,
für
die
Türkei
durchgeführten
Überprüfung
erneut
untersucht
werden
kann
—
DGT v2019