Übersetzung für "Reintegrating" in Deutsch
Reintegrating
Kosovo
into
Serbia
is
not
tenable.
Die
Wiedereingliederung
des
Kosovo
in
Serbien
ist
undenkbar.
News-Commentary v14
Reintegrating
former
combatants
in
their
communities
is
our
priority
today.
Jetzt
hat
die
Wiedereingliederung
der
ehemaligen
Kämpfer
in
ihre
zivilen
Gemeinschaften
absoluten
Vorrang.
TildeMODEL v2018
But
it
makes
reintegrating
them
into
Cardassian
society
much
more
difficult.
Aber
es
macht
Reintegration
in
die
cardassianische
Gesellschaft
schwerer.
OpenSubtitles v2018
Libya
has
made
further
progress
in
reintegrating
with
the
international
community.
Libyen
hat
weitere
Fortschritte
bei
seiner
Wiedereingliederung
in
die
internationale
Gemeinschaft
erzielt.
EUbookshop v2
The
local
authorities
have
become
responsible
for
reintegrating
the
unemployed.
Die
Zuständigkeit
für
die
Wiedereingliederung
von
Arbeitslosen
war
den
örtlichen
Behörden
übertragen
worden.
EUbookshop v2
The
proportion
of
people
having
difficulties
reintegrating
into
the
labour
market
is
increasing.
Der
Anteil
der
Personen
mit
Problemen
bei
der
Reintegration
in
den
Arbeitsmarkt
steigt.
EUbookshop v2
In
turn,
they
may
need
assistance
in
reintegrating
into
the
larger
community.
Im
Gegenzug
benötigen
sie
möglicherweise
Unterstützung
bei
der
Wiedereingliederung
in
ein
größere
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
The
term
"reintegrating
"
comes
from
the
merge
option
--reintegrate
.
Der
Begriff
"Reintegration
"
kommt
von
der
merge
-Option
--reintegrate
.
ParaCrawl v7.1
We
help
with
disarming,
demobilizing
and
reintegrating
former
soldiers
and
militia
members.
Wir
helfen
bei
Entwaffnung,
Demobilisierung
und
Reintegration
von
Soldaten
und
Milizionären.
ParaCrawl v7.1
The
term
“
reintegrating
”
comes
from
the
merge
option
--reintegrate.
Der
Begriff
„
Reintegration
“
kommt
von
der
merge
-Option
--reintegrate.
ParaCrawl v7.1
Reintegrating
injured
and
sick
employees
(case
management)
Kranke
oder
verunfallte
Personen
reintegrieren
(Case
Management)
ParaCrawl v7.1
The
proposal
was
not,
however,
taken
forward
due
to
Albania's
shortcomings
with
regard
to
reintegrating
repatriated
Albanians.
Der
Vorschlag
wurde
jedoch
nicht
weiterverfolgt,
da
Albanien
Unzulänglichkeiten
bei
der
Reintegration
heimgekehrter
Albaner
aufwies.
Europarl v8
This
sector
has
an
important
role
to
play
in
reintegrating
people
into
employment
and
in
promoting
enterprise.
Dieser
Sektor
leistet
Wichtiges
bei
der
Wiedereingliederung
in
die
Beschäftigung
und
bei
der
Förderung
des
Unternehmertums.
Europarl v8
However,
on
many
occasions,
they
lose
sight
of
the
action
involved
in
reintegrating
into
society
those
who
have
fallen
victim
to
human
trafficking.
Oft
verlieren
sie
jedoch
den
Überblick
über
die
Maßnahmen
zur
Wiedereingliederung
von
Opfern
des
Menschenhandels.
Europarl v8
In
my
short
speech,
I
should
like
to
focus
on
reintegrating
breast
cancer
patients
into
working
life.
Ich
möchte
mich
in
meinem
kurzen
Beitrag
auf
die
Wiedereingliederung
von
Brustkrebspatientinnen
in
den
Arbeitsmarkt
konzentrieren.
Europarl v8
They
can
then
apply
words
to
their
physical
creations,
reintegrating
the
left
and
the
right
hemispheres
of
the
brain.
Sie
können
dann
Worte
für
ihre
Werke
verwenden
und
damit
die
linke
und
rechte
Gehirnhälfte
reintegrieren.
TED2020 v1
Ever
since
the
Soviet
Union
broke
up
20
years
ago,
there
has
been
much
talk
about
reintegrating
the
successor
states.
Seit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
vor
20
Jahren
ging
es
viel
um
die
Reintegration
der
Nachfolgestaaten.
News-Commentary v14
This
would
also
represent
a
significant
step
towards
a
viable
strategy
for
reintegrating
Transnistria.
Dies
wäre
auch
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
einer
umsetzbaren
Strategie
zur
Wiedereingliederung
von
Transnistrien.
TildeMODEL v2018
ESF
objective
3
supports
the
Dutch
efforts
for
reintegrating
long-term
unemployed
persons
into
the
labour
market.
Ziel
3
des
ESF
unterstützt
die
Anstrengungen
der
Niederlande
zur
Wiedereingliederung
von
Langzeitarbeitslosen
in
den
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018