Übersetzung für "Reinitiation" in Deutsch

For reinitiation, premedicate with a 24 mg dose of dexamethasone.
Für eine Wiederaufnahme der Behandlung mit einer Dosis von 24 mg Dexamethason vorbehandeln.
ELRC_2682 v1

After 5 h and again after 7 h, reinitiation took place with 120 g of bis(4-tert-butylcyclohexyl) peroxydicarbonate in each case.
Nach 5 sowie nach 7 h wurde jeweils mit 120 g Bis-(4-tert-butylcyclohexyl)-peroxydicarbonat nachinitiiert.
EuroPat v2

Reinitiation was then carried out with 0.12 g of Vazo 67™ (DuPont).
Dann wurde mit 0,12 g Vazo 67™ (Fa. DuPont) nachinitiiert.
EuroPat v2

On reinitiation of treatment dose frequency should be reduced to 284 mg every 2 weeks.
Bei Wiederaufnahme der Behandlung sollte die Dosierungsfrequenz auf 284 mg alle 2 Wochen reduziert werden.
ELRC_2682 v1

After a polymerization time of 2 hours, reinitiation was carried out using 0.80 g of Vazo 67™ (DuPont).
Nach 2 h Polymerisationszeit wurde mit 0,80 g Vazo 67™ (Fa. DuPont) nachinitiiert.
EuroPat v2

There is limited clinical experience regarding the timing of reinitiation of therapy following major surgical intervention.
Es liegen nur eingeschränkte klinische Erfahrungen hinsichtlich des Zeitpunktes einer Wiederaufnahme der Behandlung nach größeren chirurgischen Eingriffen vor.
EMEA v3

Reinitiation of BLINCYTO at the correct therapeutic dose should be considered when all toxicities have resolved and no earlier than 12 hours after interruption of the infusion (see section 4.2).
Die Re-Initiierung von BLINCYTO mit der richtigen therapeutischen Dosis sollte erwogen werden, wenn alle Toxizitäten abgeklungen sind, jedoch nicht früher als 12 Stunden nach der Unterbrechung der Infusion (siehe Abschnitt 4.2).
ELRC_2682 v1

Corrected serum calcium should be at or above the lower limit of the normal range prior to administration of first dose of Parsabiv, a dose increase, or reinitiation after a dose stop (see also dose adjustments based on serum calcium levels).
Das korrigierte Serumcalcium sollte vor der Anwendung der ersten Dosis von Parsabiv, vor einer Dosiserhöhung oder vor Wiederaufnahme nach einer Dosisunterbrechung an oder über der unteren Grenze des Normbereiches liegen (siehe auch Dosisanpassungen basierend auf den Serumcalciumspiegeln).
ELRC_2682 v1

For all subsequent cycle starts and reinitiation (e.g. if treatment is interrupted for 4 or more hours), supervision by a healthcare professional or hospitalisation is recommended.
Für den Beginn aller folgenden Zyklen und für eine Wiederaufnahme der Behandlung (z. B. wenn die Behandlung für 4 oder mehr Stunden unterbrochen wird) wird die Überwachung durch eine medizinische Fachkraft oder ein stationärer Aufenthalt empfohlen.
ELRC_2682 v1

If an infusion-related ADR is observed during infusion, see below section “Dose modification and reinitiation of therapy after infusion-related ADRs”.
Bei Auftreten einer infusionsbedingten Nebenwirkung während der Infusion, beachten Sie nachfolgenden Abschnitt „Dosismodifikation und Re-Initiierung der Therapie nach infusionsbedingten Nebenwirkungen“.
ELRC_2682 v1

Screening is also recommended prior to reinitiation of abacavir in patients of unknown HLA-B*5701 status who have previously tolerated abacavir.
Bei Patienten mit unbekanntem HLA-B*5701-Status, die Abacavir zuvor vertragen haben, wird vor der Wiederaufnahme einer Behandlung mit Abacavir ebenfalls ein Screening empfohlen.
ELRC_2682 v1

There is limited clinical experience regarding the timing of reinitiation of lenvatinib following a major surgical procedure.
Es liegen nur begrenzte klinische Erfahrungen mit dem Zeitpunkt der Wiederaufnahme der Behandlung mit Lenvatinib nach einem größeren operativen Eingriff vor.
ELRC_2682 v1

Reinitiation of Opsumit may be considered following the return of hepatic enzyme levels to within the normal range in patients who have not experienced clinical symptoms of liver injury.
Eine Wiederaufnahme der Behandlung mit Opsumit kann bei denjenigen Patienten in Betracht gezogen werden, bei denen die Leber-Aminotransferasewerte in den Normbereich zurückgegangen sind und keine klinischen Symptome einer Leberschädigung aufgetreten waren.
ELRC_2682 v1

No clinical impact of these antibody responses was detected, and no safety concerns were observed upon reinitiation of abatacept therapy.
Es wurde kein klinischer Einfluss dieser Antikörper- Antworten festgestellt und es gab keine Sicherheitsbedenken nach der Wiederaufnahme der Abatacept-Therapie.
TildeMODEL v2018

In subjects without clinical symptoms of hepatic injury or jaundice, reinitiation of ambrisentan may be considered following resolution of hepatic enzyme abnormalities.
Bei Patienten ohne Ikterus oder klinische Symptome einer Leberschädigung kann nach der Normalisierung der Leberenzyme eine Wiederaufnahme der Therapie mit Ambrisentan in Erwägung gezogen werden.
TildeMODEL v2018

It has emerged as being advantageous for reinitiation to take place in the course of the process of the invention, in other words the subsequent metered addition of a further quantity of initiator, very preferably during or shortly after the addition of the regulator (phase s2 and further phases where appropriate).
Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn im Verlaufe des erfindungsgemäßen Verfahrens nachinitiiert wird, also eine weitere Menge an Initiator nachdosiert wird, sehr bevorzugt bei oder kurz nach Zugabe des Reglers (Phase s2 und ggf. weitere Phasen).
EuroPat v2

After 4 hours, dilution was carried out using 200 g of acetone/special boiling point spirit (1:2), reinitiation took place after 5 hours with 0.12 g of Vazo 67™, and after 24 hours the polymerization was terminated.
Nach 4 h wurden mit 200 g Aceton/Siedegrenzenbenzin (1:2) verdünnt, nach 5 h mit 0.12 g Vazo 67™ nachinitiiert und nach 24 h die Polymerisation abgebrochen.
EuroPat v2

After argon had been passed through for 20 minutes and the reactor degassed twice, it was heated to 60° C. with stirring, reinitiation took place after 2 hours with 0.12 g of Vazo 67™ (DuPont), after 6 hours, dilution was carried out using 150 g of acetone/special boiling point spirit (1:2), and after 24 hours the polymerization was terminated.
Nach 20 Minuten Durchleiten von Argon und zweimaligen Entgasen wurde der Reaktor unter Rühren auf 60 °C hochgeheizt, nach 2 h mit 0.12g Vazo 67™ (Fa. DuPont) nachinitiiert, nach 6 h mit 150 g Aceton/Siedegrenzenbenzin (1:2) verdünnt und die Polymerisation nach 24 h abgebrochen.
EuroPat v2