Übersetzung für "Reinitiation" in Deutsch
For
reinitiation,
premedicate
with
a
24
mg
dose
of
dexamethasone.
Für
eine
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
einer
Dosis
von
24
mg
Dexamethason
vorbehandeln.
ELRC_2682 v1
After
5
h
and
again
after
7
h,
reinitiation
took
place
with
120
g
of
bis(4-tert-butylcyclohexyl)
peroxydicarbonate
in
each
case.
Nach
5
sowie
nach
7
h
wurde
jeweils
mit
120
g
Bis-(4-tert-butylcyclohexyl)-peroxydicarbonat
nachinitiiert.
EuroPat v2
Reinitiation
was
then
carried
out
with
0.12
g
of
Vazo
67™
(DuPont).
Dann
wurde
mit
0,12
g
Vazo
67™
(Fa.
DuPont)
nachinitiiert.
EuroPat v2
On
reinitiation
of
treatment
dose
frequency
should
be
reduced
to
284
mg
every
2
weeks.
Bei
Wiederaufnahme
der
Behandlung
sollte
die
Dosierungsfrequenz
auf
284
mg
alle
2
Wochen
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
After
a
polymerization
time
of
2
hours,
reinitiation
was
carried
out
using
0.80
g
of
Vazo
67™
(DuPont).
Nach
2
h
Polymerisationszeit
wurde
mit
0,80
g
Vazo
67™
(Fa.
DuPont)
nachinitiiert.
EuroPat v2
There
is
limited
clinical
experience
regarding
the
timing
of
reinitiation
of
therapy
following
major
surgical
intervention.
Es
liegen
nur
eingeschränkte
klinische
Erfahrungen
hinsichtlich
des
Zeitpunktes
einer
Wiederaufnahme
der
Behandlung
nach
größeren
chirurgischen
Eingriffen
vor.
EMEA v3
Reinitiation
of
BLINCYTO
at
the
correct
therapeutic
dose
should
be
considered
when
all
toxicities
have
resolved
and
no
earlier
than
12
hours
after
interruption
of
the
infusion
(see
section
4.2).
Die
Re-Initiierung
von
BLINCYTO
mit
der
richtigen
therapeutischen
Dosis
sollte
erwogen
werden,
wenn
alle
Toxizitäten
abgeklungen
sind,
jedoch
nicht
früher
als
12
Stunden
nach
der
Unterbrechung
der
Infusion
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
Corrected
serum
calcium
should
be
at
or
above
the
lower
limit
of
the
normal
range
prior
to
administration
of
first
dose
of
Parsabiv,
a
dose
increase,
or
reinitiation
after
a
dose
stop
(see
also
dose
adjustments
based
on
serum
calcium
levels).
Das
korrigierte
Serumcalcium
sollte
vor
der
Anwendung
der
ersten
Dosis
von
Parsabiv,
vor
einer
Dosiserhöhung
oder
vor
Wiederaufnahme
nach
einer
Dosisunterbrechung
an
oder
über
der
unteren
Grenze
des
Normbereiches
liegen
(siehe
auch
Dosisanpassungen
basierend
auf
den
Serumcalciumspiegeln).
ELRC_2682 v1
For
all
subsequent
cycle
starts
and
reinitiation
(e.g.
if
treatment
is
interrupted
for
4
or
more
hours),
supervision
by
a
healthcare
professional
or
hospitalisation
is
recommended.
Für
den
Beginn
aller
folgenden
Zyklen
und
für
eine
Wiederaufnahme
der
Behandlung
(z.
B.
wenn
die
Behandlung
für
4
oder
mehr
Stunden
unterbrochen
wird)
wird
die
Überwachung
durch
eine
medizinische
Fachkraft
oder
ein
stationärer
Aufenthalt
empfohlen.
ELRC_2682 v1
If
an
infusion-related
ADR
is
observed
during
infusion,
see
below
section
“Dose
modification
and
reinitiation
of
therapy
after
infusion-related
ADRs”.
Bei
Auftreten
einer
infusionsbedingten
Nebenwirkung
während
der
Infusion,
beachten
Sie
nachfolgenden
Abschnitt
„Dosismodifikation
und
Re-Initiierung
der
Therapie
nach
infusionsbedingten
Nebenwirkungen“.
ELRC_2682 v1
Screening
is
also
recommended
prior
to
reinitiation
of
abacavir
in
patients
of
unknown
HLA-B*5701
status
who
have
previously
tolerated
abacavir.
Bei
Patienten
mit
unbekanntem
HLA-B*5701-Status,
die
Abacavir
zuvor
vertragen
haben,
wird
vor
der
Wiederaufnahme
einer
Behandlung
mit
Abacavir
ebenfalls
ein
Screening
empfohlen.
ELRC_2682 v1
There
is
limited
clinical
experience
regarding
the
timing
of
reinitiation
of
lenvatinib
following
a
major
surgical
procedure.
Es
liegen
nur
begrenzte
klinische
Erfahrungen
mit
dem
Zeitpunkt
der
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
Lenvatinib
nach
einem
größeren
operativen
Eingriff
vor.
ELRC_2682 v1
Reinitiation
of
Opsumit
may
be
considered
following
the
return
of
hepatic
enzyme
levels
to
within
the
normal
range
in
patients
who
have
not
experienced
clinical
symptoms
of
liver
injury.
Eine
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
Opsumit
kann
bei
denjenigen
Patienten
in
Betracht
gezogen
werden,
bei
denen
die
Leber-Aminotransferasewerte
in
den
Normbereich
zurückgegangen
sind
und
keine
klinischen
Symptome
einer
Leberschädigung
aufgetreten
waren.
ELRC_2682 v1
No
clinical
impact
of
these
antibody
responses
was
detected,
and
no
safety
concerns
were
observed
upon
reinitiation
of
abatacept
therapy.
Es
wurde
kein
klinischer
Einfluss
dieser
Antikörper-
Antworten
festgestellt
und
es
gab
keine
Sicherheitsbedenken
nach
der
Wiederaufnahme
der
Abatacept-Therapie.
TildeMODEL v2018
In
subjects
without
clinical
symptoms
of
hepatic
injury
or
jaundice,
reinitiation
of
ambrisentan
may
be
considered
following
resolution
of
hepatic
enzyme
abnormalities.
Bei
Patienten
ohne
Ikterus
oder
klinische
Symptome
einer
Leberschädigung
kann
nach
der
Normalisierung
der
Leberenzyme
eine
Wiederaufnahme
der
Therapie
mit
Ambrisentan
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
It
has
emerged
as
being
advantageous
for
reinitiation
to
take
place
in
the
course
of
the
process
of
the
invention,
in
other
words
the
subsequent
metered
addition
of
a
further
quantity
of
initiator,
very
preferably
during
or
shortly
after
the
addition
of
the
regulator
(phase
s2
and
further
phases
where
appropriate).
Es
hat
sich
als
vorteilhaft
herausgestellt,
wenn
im
Verlaufe
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nachinitiiert
wird,
also
eine
weitere
Menge
an
Initiator
nachdosiert
wird,
sehr
bevorzugt
bei
oder
kurz
nach
Zugabe
des
Reglers
(Phase
s2
und
ggf.
weitere
Phasen).
EuroPat v2
After
4
hours,
dilution
was
carried
out
using
200
g
of
acetone/special
boiling
point
spirit
(1:2),
reinitiation
took
place
after
5
hours
with
0.12
g
of
Vazo
67™,
and
after
24
hours
the
polymerization
was
terminated.
Nach
4
h
wurden
mit
200
g
Aceton/Siedegrenzenbenzin
(1:2)
verdünnt,
nach
5
h
mit
0.12
g
Vazo
67™
nachinitiiert
und
nach
24
h
die
Polymerisation
abgebrochen.
EuroPat v2
After
argon
had
been
passed
through
for
20
minutes
and
the
reactor
degassed
twice,
it
was
heated
to
60°
C.
with
stirring,
reinitiation
took
place
after
2
hours
with
0.12
g
of
Vazo
67™
(DuPont),
after
6
hours,
dilution
was
carried
out
using
150
g
of
acetone/special
boiling
point
spirit
(1:2),
and
after
24
hours
the
polymerization
was
terminated.
Nach
20
Minuten
Durchleiten
von
Argon
und
zweimaligen
Entgasen
wurde
der
Reaktor
unter
Rühren
auf
60
°C
hochgeheizt,
nach
2
h
mit
0.12g
Vazo
67™
(Fa.
DuPont)
nachinitiiert,
nach
6
h
mit
150
g
Aceton/Siedegrenzenbenzin
(1:2)
verdünnt
und
die
Polymerisation
nach
24
h
abgebrochen.
EuroPat v2