Übersetzung für "Rehome" in Deutsch
Please
donate
to
S.C.A.N.
and
help
to
Rescue,
Care
for,
and
Rehome
more
abandoned
cats
and
dogs
on
the
Costa
Blanca.
Bitte
spenden
Sie
an
S.C.A.N.
und
helfen
uns
bei
der
Rettung,
Pflege,
und
Weitervermittlung
von
ausgesetzten
und
misshandelten
Katzen
und
Hunden
an
der
Costa
Blanca.
CCAligned v1
Existing
schemes
to
help
older
adults
include
financial
help
with
adoption
fees,
home
delivery
of
pet
food
(such
as
Meals
on
Wheels
for
pets)
and
programs
to
help
look
after
or
rehome
pets
if
adults
become
unable
to
care
for
them.
Bereits
bestehende
mögliche
Hilfsprogramme
für
ältere
Menschen
sind
z.B.
finanzielle
Unterstützung
bei
der
Anschaffung,
die
Lieferung
von
Tiernahrung
(wie
z.B.
Essen
auf
Rädern
für
Heimtiere)
oder
Programme
zur
Unterstützung
bei
der
Pflege
oder
der
Weitervermittlung
von
Heimtieren,
wenn
die
Senioren
sich
nicht
länger
um
sie
kümmern
können.
ParaCrawl v7.1
Sookie
from
Pabianice
(rehomed)
Sookie
aus
Pabianice
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
Mona
from
Pabianice
(rehomed)
Mona
aus
Pabianice
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
Florence
from
Dluzyna
Gorna
(rehomed)
Florence
aus
Dluzyna
Gorna
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
In
autumn
1958,
all
26
engines
were
rehomed
to
"Bw"
Hagen-Eckesey,
after
some
had
previously
been
based
in
Hamburg-Altona
and
Paderborn.
Im
Herbst
1958
wurden
alle
26
Maschinen
zum
Bw
Hagen-Eckesey
umbeheimatet,
nachdem
zuvor
einige
Lokomotiven
auch
in
Hamburg-Altona
und
Paderborn
beheimatet
waren.
Wikipedia v1.0
In
some
cases,
animals
should
be
returned
to
a
suitable
habitat
or
husbandry
system
or
animals
such
as
dogs
and
cats
should
be
allowed
to
be
rehomed
in
families
as
there
is
a
high
level
of
public
concern
as
to
the
fate
of
such
animals.
In
einigen
Fällen
sollten
die
Tiere
in
einen
geeigneten
Lebensraum
oder
in
ein
geeignetes
Haltungssystem
zurückgebracht
und
Tiere
wie
Hunde
und
Katzen
sollten
in
Familien
privat
untergebracht
werden,
da
die
Sorge
der
Öffentlichkeit
um
das
Schicksal
dieser
Tiere
groß
ist.
DGT v2019
The
information
referred
to
in
this
Article
shall
be
kept
for
a
minimum
of
3
years
after
the
death
or
rehoming
of
the
animal
and
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
upon
request.
Die
in
diesem
Artikel
genannten
Informationen
werden
nach
dem
Tod
oder
der
privaten
Unterbringung
des
Tieres
mindestens
drei
Jahre
lang
aufbewahrt
und
der
zuständigen
Behörde
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
In
the
case
of
rehoming,
relevant
veterinary
care
and
social
information
from
the
individual
history
file
referred
to
in
paragraph
2
shall
accompany
the
animal.
Im
Fall
einer
privaten
Unterbringung
werden
dem
Tier
relevante
Informationen
über
veterinärmedizinische
Versorgung
und
Sozialverhalten
aus
der
in
Absatz
2
genannten
Akte
über
dessen
Werdegang
mitgegeben.
DGT v2019
Should
Member
States
allow
rehoming,
it
is
essential
that
the
breeder,
supplier
or
user
has
a
scheme
in
place
to
provide
appropriate
socialisation
to
those
animals
in
order
to
ensure
successful
rehoming
as
well
as
to
avoid
unnecessary
distress
to
the
animals
and
to
guarantee
public
safety.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
einer
privaten
Unterbringung
zustimmen,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
der
Züchter,
Lieferant
oder
Verwender
über
ein
System
für
eine
angemessene
Sozialisierung
dieser
Tiere
verfügt,
damit
eine
erfolgreiche
private
Unterbringung
sichergestellt
werden
kann,
den
Tieren
unnötige
Ängste
erspart
bleiben
und
die
öffentliche
Sicherheit
gewährleistet
ist.
DGT v2019
In
autumn
1958,
all
26
engines
were
rehomed
to
Bw
Hagen-Eckesey,
after
some
had
previously
been
based
in
Hamburg-Altona
and
Paderborn.
Im
Herbst
1958
wurden
alle
26
Maschinen
zum
Bw
Hagen-Eckesey
umbeheimatet,
nachdem
zuvor
einige
Lokomotiven
auch
in
Hamburg-Altona,
Dortmund
Bbf,
Ludwigshafen
am
Rhein
und
Paderborn
beheimatet
waren.
WikiMatrix v1
Shadow
(rehomed)
Shadow
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
For
more
than
four
years,
we
have
been
working
together
with
our
local
partner
Coco's
Animal
Welfare,
promoting
adequate
guardianship
of
companion
animals,
as
well
as
rescuing
and
rehoming
dogs
and
cats
from
the
streets.
Seit
mehr
als
vier
Jahren
arbeiten
wir
mit
der
lokalen
Partnerorganisation
Coco's
Animal
Welfare
zusammen
und
kümmern
uns
vor
Ort
um
die
artgerechte
Haltung
von
Haustieren
sowie
um
die
Rettung
und
Unterbringung
von
Straßenhunden
und
-katzen
in
liebevolle
Familien.
ParaCrawl v7.1
Donna
(rehomed)
Donna
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
Julia
(rehomed)
Julia
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1
Elliot
(rehomed)
Elliot
(Zuhause
gefunden)
ParaCrawl v7.1