Übersetzung für "Regulatory competence" in Deutsch
The
animal
health
measures
laid
down
in
this
proposal
falls
under
the
exclusive
regulatory
competence
of
the
Community.
Die
in
diesem
Vorschlag
enthaltenen
tierseuchenrechtlichen
Maßnahmen
fallen
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
main
issue
in
the
new
directive
is
not
whether
compulsory
reserves
will
be
for
three
or
four
months,
but
the
fact
that
controls
of
reserves
and
regulatory
competence
are
being
shifted
from
the
Member
States
to
the
European
Commission.
Das
Hauptanliegen
der
neuen
Richtlinie
ist
nicht,
ob
Pflichtvorräte
für
drei
oder
für
vier
Monate
angelegt
werden,
sondern
es
besteht
darin,
die
Kontrolle
der
Reserven
sowie
die
regulative
Zuständigkeit
von
den
Mitgliedstaaten
auf
die
Europäische
Kommission
zu
übertragen.
Europarl v8
Therefore,
during
the
debate
of
the
second
reading
of
the
Directive,
the
European
Parliament
passed
on
to
Member
States
the
entire
regulatory
competence
regarding
solar
radiation
risks.
Im
Rahmen
der
Debatte
über
die
Richtlinie
in
zweiter
Lesung
überantwortete
das
Parlament
den
Mitgliedstaaten
die
gesamte
Regulierungskompetenz
hinsichtlich
der
Gefährdung
durch
Sonnenstrahlung.
Europarl v8
The
Committee
particularly
welcomes
the
greatly
enhanced
approach
to
national
regulatory
responsibility,
competence,
application
and
independence
which
strengthens
each
of
these
areas
and
also
provides
support
and
verification
mechanisms.
Der
Ausschuss
begrüßt
ausdrücklich
das
wesentlich
verbesserte
Konzept
für
die
Zuständigkeiten,
Befugnisse
und
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden
sowie
die
Anwendung
der
Vorschriften,
mit
dem
jeder
dieser
Bereiche
gestärkt
wird
und
außerdem
auch
Unterstützung
und
Überprüfungsmechanismen
geboten
werden.
TildeMODEL v2018
Where
such
a
request
has
been
made
to
BEREC,
any
national
regulatory
authority
with
competence
in
any
aspect
of
the
dispute
shall
await
BEREC's
opinion
before
taking
action
to
resolve
the
dispute.
Wurde
das
GEREK
um
eine
Stellungnahme
gebeten,
so
warten
alle
nationalen
Regulierungsbehörden,
die
eine
Zuständigkeit
in
der
Streitigkeit
besitzen,
bis
das
GEREK
seine
Stellungnahme
abgegeben
hat,
bevor
sie
Maßnahmen
zur
Beilegung
der
Streitigkeit
ergreifen.
DGT v2019
In
Estonia
the
regulatory
competence
in
the
telecommunications
field
lies
with
the
Ministry
of
Transport
and
Telecommunications
(60
staff,
4
on
telecommunications)
as
well
as
with
the
Inspection
of
Telecommunications
(35
staff)
which
arranges
the
usage
of
radio
frequencies,
type
approvals
for
radio
equipment
and
surveillance
of
the
usage
of
radio
equipment.
Die
Regelungskompetenz
im
Fernmeldewesen
liegt
in
Estland
beim
Ministerium
für
Transport
und
Nachrichtenwesen
(60
Bedienstete,
davon
4
für
Nachrichtenwesen
zuständig)
sowie
bei
der
Aufsichtsbehörde
für
das
Nachrichtenwesen
(35
Bedienstete),
die
die
Benutzung
der
Radiosendefrequenzen,
die
Typzulassung
für
Radioausrüstungen
und
die
Überwachung
der
Verwendung
von
Radioeinrichtungen
regeln.
TildeMODEL v2018
Since
the
European
Union
exerts
the
regulatory
competence
of
the
flag
State
under
international
law,
we
must
adopt
appropriate
measures
to
respond
to
this
UN
call
by
the
end
of
this
year.
Da
die
Europäische
Union
völkerrechtlich
gesehen
die
Regulierungskompetenz
des
Flaggenstaates
ausübt,
müssen
wir
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
der
Forderung
der
Vereinten
Nationen
bis
zum
Jahresende
nachzukommen.
Europarl v8
It
does
nothing
for
legal
certainty
and
brings
Europe
no
closer
to
the
people
when
Parliament
takes
the
initiative
to
produce
reports
on
matters
that
do
not
fall
within
the
regulatory
competence
of
the
EU.
Es
dient
nicht
der
Rechtsklarheit
und
macht
Europa
auch
nicht
bürgernäher,
wenn
das
Parlament
sich
in
Initiativberichten
zu
Materien
äußert,
die
nicht
in
die
Regelungskompetenz
der
EU
fallen.
Europarl v8
Our
promise:
"We
have
the
energy
for
more"
is
the
guiding
principle
for
over
1,400
employees
who,
with
their
excellent
engineering
know-how,
exceptional
regulatory
competence,
remarkable
swiftness
of
action
and
certified
sustainability
expertise
navigate
our
customers
through
an
increasingly
complex
world
of
energy,
simultaneously
allowing
them
to
consistently
reduce
their
carbon
footprint.
Unser
Versprechen
"Wir
haben
die
Energie
für
mehr"
ist
Leitbild
für
mehr
als
1.400
Mitarbeiter,
die
mit
exzellentem
Engineering-Know-how,
herausragender
regulatorischer
Kompetenz,
großer
Handlungsschnelligkeit
und
ausgewiesener
Nachhaltigkeitsexpertise
unsere
Kunden
durch
eine
immer
komplexer
werdende
Energiewelt
navigieren
und
dabei
zugleich
konsequent
deren
Carbon
Footprint
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
It
will
only
be
possible
to
enforce
these
rules
and
standards
when
supra-national
quasi-state
institutions
have
been
equipped
with
regulatory
competence.
Diese
Regeln
und
Standards
durchzusetzen
wird
nur
möglich
sein,
wenn
die
weltweit
tätigen
staatsähnlichen
Institutionen
mit
ordnungspolitischer
Kompetenz
ausgestattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
applicable,
the
competent
regulatory
authorities
shall
take
into
account
the
opinion
of
the
Agency.
Die
zuständigen
Regulierungsbehörden
berücksichtigen
gegebenenfalls
die
Stellungnahme
der
Agentur.
DGT v2019
Involvement
of
the
competent
regulatory
authority
could
be
helpful
in
this
regard.
Dabei
könnte
die
Einbeziehung
der
zuständigen
Regulierungsbehörde
hilfreich
sein.
TildeMODEL v2018
In
this
case
a
decision
on
sharing
the
costs
needs
to
be
taken
by
the
competent
regulatory
authorities.
In
solchen
Fällen
müssen
die
zuständigen
Regulierungsbehörden
eine
Entscheidung
über
die
Kostenaufteilung
treffen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
also
reinforces
the
independence
and
resources
of
the
national
competent
regulatory
authorities.
Die
Richtlinie
erhöht
zudem
die
Unabhängigkeit
und
die
Mittel
der
zuständigen
nationalen
Aufsichtsbehörden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
also
obliged
to
establish
competent
regulatory
authorities.
Überdies
sind
die
Mitgliedsstaaten
zur
Einrichtung
von
zuständigen
Regulierungsbehörden
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Termination
is
required
by
any
competent
regulatory
authority
or
body;
Die
Kündigung
ist
von
jeder
zuständigen
Regulierungsbehörde
oder
-stelle
erforderlich;
CCAligned v1
You
have
the
right
to
appeal
to
the
competent
regulatory
body.
Sie
haben
ein
Beschwerderecht
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde.
CCAligned v1
You
have
the
right
to
complain
to
your
competent
regulatory
authority.
Sie
haben
das
Recht
sich
bei
der
für
Sie
zuständigen
Aufsichtsbehörde
zu
beschweren.
CCAligned v1
You
are
also
entitled
to
complain
to
the
competent
regulatory
authorities.
Des
Weiteren
steht
Ihnen
ein
Beschwerderecht
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
zu.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
was
approved
by
the
competent
regulatory
authorities.
Die
Transaktion
ist
von
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
genehmigt
worden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
national
regulatory
authority
or
competent
authority
should
be
notified
without
delay.
Deshalb
sollte
die
nationale
Regulierungsbehörde
oder
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
benachrichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
have
the
possibility
of
sending
a
complaint
to
the
competent
regulatory
agencies.
Ferner
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Beschwerden
an
die
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
The
assessment
shall
be
carried
out
in
a
coordinated
manner
by
the
competent
regulatory
authorities
of
the
bidding
zone
border
and
shall
include
at
least:
Die
Bewertung
wird
von
den
zuständigen
Regulierungsbehörden
der
Gebotszonengrenze
koordiniert
durchgeführt
und
umfasst
mindestens:
DGT v2019
Those
necessary
arrangements
shall
be
implemented
no
later
than
six
months
after
approval
by
the
competent
regulatory
authorities.
Die
genannten
erforderlichen
Regelungen
werden
spätestens
sechs
Monate
nach
Genehmigung
durch
die
zuständigen
Regulierungsbehörden
eingeführt
sein.
DGT v2019