Übersetzung für "Regulatory competence" in Deutsch

The animal health measures laid down in this proposal falls under the exclusive regulatory competence of the Community.
Die in diesem Vorschlag enthaltenen tierseuchenrechtlichen Maßnahmen fallen unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

The main issue in the new directive is not whether compulsory reserves will be for three or four months, but the fact that controls of reserves and regulatory competence are being shifted from the Member States to the European Commission.
Das Hauptanliegen der neuen Richtlinie ist nicht, ob Pflichtvorräte für drei oder für vier Monate angelegt werden, sondern es besteht darin, die Kontrolle der Reserven sowie die regulative Zuständigkeit von den Mitgliedstaaten auf die Europäische Kommission zu übertragen.
Europarl v8

Therefore, during the debate of the second reading of the Directive, the European Parliament passed on to Member States the entire regulatory competence regarding solar radiation risks.
Im Rahmen der Debatte über die Richtlinie in zweiter Lesung überantwortete das Parlament den Mitgliedstaaten die gesamte Regulierungskompetenz hinsichtlich der Gefährdung durch Sonnenstrahlung.
Europarl v8

The Committee particularly welcomes the greatly enhanced approach to national regulatory responsibility, competence, application and independence which strengthens each of these areas and also provides support and verification mechanisms.
Der Ausschuss begrüßt ausdrücklich das wesentlich verbesserte Konzept für die Zuständigkeiten, Befugnisse und Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden sowie die Anwendung der Vorschriften, mit dem jeder dieser Bereiche gestärkt wird und außerdem auch Unterstützung und Überprüfungsmechanismen geboten werden.
TildeMODEL v2018

Where such a request has been made to BEREC, any national regulatory authority with competence in any aspect of the dispute shall await BEREC's opinion before taking action to resolve the dispute.
Wurde das GEREK um eine Stellungnahme gebeten, so warten alle nationalen Regulierungsbehörden, die eine Zuständigkeit in der Streitigkeit besitzen, bis das GEREK seine Stellungnahme abgegeben hat, bevor sie Maßnahmen zur Beilegung der Streitigkeit ergreifen.
DGT v2019

In Estonia the regulatory competence in the telecommunications field lies with the Ministry of Transport and Telecommunications (60 staff, 4 on telecommunications) as well as with the Inspection of Telecommunications (35 staff) which arranges the usage of radio frequencies, type approvals for radio equipment and surveillance of the usage of radio equipment.
Die Regelungskompetenz im Fernmeldewesen liegt in Estland beim Ministerium für Transport und Nachrichtenwesen (60 Bedienstete, davon 4 für Nachrichtenwesen zuständig) sowie bei der Aufsichtsbehörde für das Nachrichtenwesen (35 Bedienstete), die die Benutzung der Radiosendefrequenzen, die Typzulassung für Radioausrüstungen und die Überwachung der Verwendung von Radioeinrichtungen regeln.
TildeMODEL v2018

Since the European Union exerts the regulatory competence of the flag State under international law, we must adopt appropriate measures to respond to this UN call by the end of this year.
Da die Europäische Union völkerrechtlich gesehen die Regulierungskompetenz des Flaggenstaates ausübt, müssen wir geeignete Maßnahmen ergreifen, um der Forderung der Vereinten Nationen bis zum Jahresende nachzukommen.
Europarl v8

It does nothing for legal certainty and brings Europe no closer to the people when Parliament takes the initiative to produce reports on matters that do not fall within the regulatory competence of the EU.
Es dient nicht der Rechtsklarheit und macht Europa auch nicht bürgernäher, wenn das Parlament sich in Initiativberichten zu Materien äußert, die nicht in die Regelungskompetenz der EU fallen.
Europarl v8

Our promise: "We have the energy for more" is the guiding principle for over 1,400 employees who, with their excellent engineering know-how, exceptional regulatory competence, remarkable swiftness of action and certified sustainability expertise navigate our customers through an increasingly complex world of energy, simultaneously allowing them to consistently reduce their carbon footprint.
Unser Versprechen "Wir haben die Energie für mehr" ist Leitbild für mehr als 1.400 Mitarbeiter, die mit exzellentem Engineering-Know-how, herausragender regulatorischer Kompetenz, großer Handlungsschnelligkeit und ausgewiesener Nachhaltigkeitsexpertise unsere Kunden durch eine immer komplexer werdende Energiewelt navigieren und dabei zugleich konsequent deren Carbon Footprint reduzieren.
ParaCrawl v7.1

It will only be possible to enforce these rules and standards when supra-national quasi-state institutions have been equipped with regulatory competence.
Diese Regeln und Standards durchzusetzen wird nur möglich sein, wenn die weltweit tätigen staatsähnlichen Institutionen mit ordnungspolitischer Kompetenz ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

Where applicable, the competent regulatory authorities shall take into account the opinion of the Agency.
Die zuständigen Regulierungsbehörden berücksichtigen gegebenenfalls die Stellungnahme der Agentur.
DGT v2019

Involvement of the competent regulatory authority could be helpful in this regard.
Dabei könnte die Einbeziehung der zuständigen Regulierungsbehörde hilfreich sein.
TildeMODEL v2018

In this case a decision on sharing the costs needs to be taken by the competent regulatory authorities.
In solchen Fällen müssen die zuständigen Regulierungsbehörden eine Entscheidung über die Kostenaufteilung treffen.
TildeMODEL v2018

The Directive also reinforces the independence and resources of the national competent regulatory authorities.
Die Richtlinie erhöht zudem die Unabhängigkeit und die Mittel der zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden.
TildeMODEL v2018

The Member States are also obliged to establish competent regulatory authorities.
Überdies sind die Mitgliedsstaaten zur Einrichtung von zuständigen Regulierungsbehörden verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Termination is required by any competent regulatory authority or body;
Die Kündigung ist von jeder zuständigen Regulierungsbehörde oder -stelle erforderlich;
CCAligned v1

You have the right to appeal to the competent regulatory body.
Sie haben ein Beschwerderecht bei der zuständigen Aufsichtsbehörde.
CCAligned v1

You have the right to complain to your competent regulatory authority.
Sie haben das Recht sich bei der für Sie zuständigen Aufsichtsbehörde zu beschweren.
CCAligned v1

You are also entitled to complain to the competent regulatory authorities.
Des Weiteren steht Ihnen ein Beschwerderecht bei der zuständigen Aufsichtsbehörde zu.
ParaCrawl v7.1

The transaction was approved by the competent regulatory authorities.
Die Transaktion ist von den zuständigen Aufsichtsbehörden genehmigt worden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the national regulatory authority or competent authority should be notified without delay.
Deshalb sollte die nationale Regulierungsbehörde oder die zuständige Behörde unverzüglich benachrichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, you have the possibility of sending a complaint to the competent regulatory agencies.
Ferner haben Sie die Möglichkeit, Beschwerden an die zuständigen Aufsichtsbehörden zu richten.
ParaCrawl v7.1

The assessment shall be carried out in a coordinated manner by the competent regulatory authorities of the bidding zone border and shall include at least:
Die Bewertung wird von den zuständigen Regulierungsbehörden der Gebotszonengrenze koordiniert durchgeführt und umfasst mindestens:
DGT v2019

Those necessary arrangements shall be implemented no later than six months after approval by the competent regulatory authorities.
Die genannten erforderlichen Regelungen werden spätestens sechs Monate nach Genehmigung durch die zuständigen Regulierungsbehörden eingeführt sein.
DGT v2019