Übersetzung für "Regulatory commission" in Deutsch

Based on the experience of regulatory bodies and on the activities of the network referred to in paragraph 1, and, if needed, to ensure efficient cooperation of regulatory bodies, the Commission may adopt implementing acts setting out such common principles and practices.
Die Kommission prüft die Notwendigkeit der Vorlage eines Gesetzgebungsentwurfs.
DGT v2019

Develop the Electricity Regulatory Commission towards an energy sector regulator independent from market operators.
Entwicklung der Stromaufsichtskommission zu einer Energieaufsichtsbehörde, die von den Marktteilnehmern unabhängig ist.
TildeMODEL v2018

We have a Nuclear Regulatory Commission in this country.
Wir haben eine nukleare Aufsichtsbehörde in diesem Land.
OpenSubtitles v2018

The major function of the regulatory commission is to set the prices or rates.
Die Hauptfunktion der Aufsichtsbehörde ist die Preise oder die Rate einzustellen.
ParaCrawl v7.1

When requested by a national regulatory authority, the Commission will informally discuss a draft measure prior to notification.
Auf Ersuchen einer nationalen Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Kommission erörtert.
TildeMODEL v2018

A large degree of unbundling took place and a regulator, the Electricity Regulatory Commission, is operational.
Es fand ein großes Maß an Entflechtung statt, und die Stromaufsichtskommission ist inzwischen operationell.
TildeMODEL v2018

Where requested by a national regulatory authority, the Commission will informally discuss a draft measure prior to notification.
Auf Ersuchen einer nationalen Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Kommission erörtert.
DGT v2019

When the measures concern regulatory remedies, the Commission may make comments which the national telecoms regulator should take into account.
Bei Regulierungsmaßnahmen kann die Kommission Stellungnahmen abgeben, denen die nationale Regulierungsbehörde Rechnung tragen sollte.
TildeMODEL v2018