Übersetzung für "Registration dossier" in Deutsch
The
registration
dossier
will
include
the
following
information:
Das
Registrierungsdossier
wird
folgende
Informationen
enthalten:
TildeMODEL v2018
Ensure
guaranteed
on-time
submission
of
the
registration
dossier.
Sie
sichern
sich
die
garantiert
rechtzeitige
Einreichung
des
Registrierungsdossiers.
ParaCrawl v7.1
The
registration
dossier
should
include:
Das
Registrierungsdossier
muss
folgende
Elemente
enthalten:
CCAligned v1
After
all
needed
information
and
documents
are
gathered,
registration
dossier
shall
be
prepared,
which
might
include:
Schließlich
benötigte
Informationen
und
Dokumente
gesammelt,
Registrierungsdossiers
wird
vorbereitet,
die
beinhalten:
CCAligned v1
I
have
already
submitted
the
classification
and
labelling
information
in
the
framework
of
a
REACH
registration
dossier.
Ich
habe
die
Klassifizierungs-
und
Etikettierungsinformationen
im
Rahmen
des
REACH
Registrierungsdossiers
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Presentation
1
(How
to
create
a
registration
dossier
in
IUCLID5.2?)
Präsentation
1
(Wie
erstelle
ich
ein
Registrierungsdossier
in
IUCLID5.2?)
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
questions
about
preparing
and
submitting
your
registration
dossier?
Haben
Sie
Fragen
zur
Erstellung
und
Einreichung
Ihres
Registrierungsdossiers?
ParaCrawl v7.1
How
tosubmit
a
registration
dossier
in
REACH-IT?
Wie
reiche
ich
ein
Registrierungsdossier
in
REACH-IT
ein?
ParaCrawl v7.1
If
the
registration
dossier
does
not
contain
the
C
&
L
data,
you
must
immediately
update
it.
Wenn
das
Registrierungsdossier
die
CLP
Daten
nicht
beinhaltet,
müssen
Sie
es
umgehend
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
A
registration
dossier
contains
a
variety
of
information
on
a
substance
and
is
submitted
electronically
by
the
registrant.
Ein
Registrierungsdossier
enthält
diverse
Informationen
über
einen
Stoff
und
wird
vom
Registranten
elektronisch
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Downstream
users
should
provide
this
information
up
the
supply
chain
to
ensure
that
the
use
is
adequately
covered
by
the
registration
dossier
of
the
manufacturer
or
importer,
or
alternatively
cover
the
specific
use
in
their
own
chemical
safety
report.
Nachgeschaltete
Anwender
sollten
diese
Informationen
entlang
der
Lieferkette
weitergeben,
um
sicherzustellen,
dass
die
Verwendung
im
Registrierungsdossier
des
Herstellers
oder
Importeurs
ordnungsgemäß
erfasst
ist,
oder —
alternativ —
die
betreffende
Verwendung
in
ihrem
eigenen
Stoffsicherheitsbericht
erfassen.
DGT v2019
If
the
substance
fulfils
the
criteria
or
it
is
considered
as
if
it
is
a
PBT
or
vPvB
in
the
registration
dossier
an
emission
characterisation
shall
be
conducted
comprising
the
relevant
parts
of
the
exposure
assessment
as
described
in
Section
5.
Erfüllt
der
Stoff
die
Kriterien
oder
wird
er
im
Registrierungsdossier
als
PBT-Stoff
oder
vPvB-Stoff
eingestuft,
so
wird
eine
Emissionsbeschreibung
vorgenommen,
die
die
entsprechenden
Teile
der
in
Abschnitt 5
beschriebenen
Ermittlung
der
Exposition
umfasst.
DGT v2019
It
would
be
desirable
to
point
out
and
justify
these
amendments
in
notes
or
in
a
specific
annex,
given
the
technical
nature
of
the
points
and
their
importance
for
correct
preparation
of
the
registration
dossier.
Auf
diese
Änderungen
sollte
in
entsprechenden
Anmerkungen
oder
einem
eigenen
Anhang
erläuternd
und
begründend
eingegangen
werden,
da
es
hier
um
fachtechnische
Einzelheiten
geht
und
die
Begriffe
für
die
Korrektheit
der
Registrierungsunterlagen
von
Bedeutung
sind.
TildeMODEL v2018
The
new
registrant
shall
refer
to
these
studies
in
his
registration
dossier
and
shall
submit
the
letter
of
access
from
the
previous
registrant(s).
Der
neue
Registrierungspflichtige
muss
in
seinem
Registrierungsdossier
auf
diese
Studie
Bezug
nehmen
und
die
Zugangsbescheinigung
des/der
früheren
Registrierungspflichtige/n
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
additional
information,
including
different
classification
and
labelling
of
the
nanoform
and
additional
risk
management
measures,
will
need
to
be
included
in
the
registration
dossier.
Die
zusätzlichen
Informationen
wie
unterschiedliche
Einstufung
und
Kennzeichnung
der
Nanoform
des
Stoffes
sowie
weitere
Risikomanagementmaßnahmen
müssen
im
Registrierungsdossier
enthalten
sein.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
when
new
monographs
are
adopted,
the
registration
holder
is
obliged
to
introduce
a
modification
to
the
registration
dossier
so
as
to
comply
with
the
new
monograph.
Ferner
ist
der
Registrierungsinhaber,
wenn
neue
Monographien
verabschiedet
werden,
verpflichtet,
die
Registrierungsunterlagen
entsprechend
abzuändern,
so
dass
diese
mit
der
neuen
Monographie
übereinstimmen.
TildeMODEL v2018
The
Agency
shall
communicate
the
registration
dossier
together
with
the
registration
number,
the
registration
date,
the
result
of
the
completeness
check
and
any
request
for
further
information
and
deadline
set
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
to
the
competent
authority
of
the
relevant
Member
State
within
30
days
of
the
registration
date.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Registrierungsdatum
leitet
die
Agentur
das
Registrierungsdossier
zusammen
mit
der
Registrierungsnummer,
dem
Registrierungsdatum,
dem
Ergebnis
der
Vollständigkeitsprüfung
und
einer
etwaigen
Nachforderung
von
Informationen
sowie
der
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
2
gesetzten
Frist
an
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaates
weiter.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
first
deadline
for
payment
of
the
fee
in
connection
with
the
submission
of
a
registration
dossier
or
the
submission
of
an
update
should
be
fixed
taking
into
account
the
deadlines
during
which
the
Agency
must
perform
the
completeness
check.
Insbesondere
sollten
bei
der
Festlegung
der
ersten
Frist
für
die
Zahlung
der
Gebühr
im
Zusammenhang
mit
der
Einreichung
eines
Registrierungsdossiers
oder
einer
Aktualisierung
die
Fristen
berücksichtigt
werden,
innerhalb
derer
die
Agentur
die
Vollständigkeitsprüfung
durchführen
muss.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1907/2006
establishes
registration
obligations
of
Community
manufacturers
or
importers
of
substances
on
their
own,
in
preparations
or
articles,
where,
as
part
of
the
registration
dossier,
registrants
have
to
provide
the
information
required
under
Annexes
VI
to
XI.
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
werden
Gemeinschaftshersteller
und
-importeure
von
Stoffen
als
solchen
oder
von
Stoffen
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
zur
Registrierung
verpflichtet,
bei
der
die
Registranten
als
Teil
des
Registrierungsdossiers
die
Angaben
gemäß
den
Anhängen
VI
bis
XI
machen
müssen.
DGT v2019