Übersetzung für "Reforesting" in Deutsch
Almost
all
the
trees
in
the
courtyard
were
burned,
but
we
are
reforesting
them
they
are
restored.
Fast
alle
Bäume
im
Innenhof
waren
abgebrannt,
sie
werden
wieder
aufgeforstet.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
do
some
reforesting.
Ich
würde
da
gerne
wieder
etwas
aufforsten.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
until
the
end
of
the
18th
century
that
reforesting
was
begun.
Erst
Ende
des
18.
Jahrhunderts
wurde
mit
der
Wiederaufforstung
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Forged
in
one
piece,
for
reforesting
forest
plants
or
for
clearing
out
water
gutters.
Aus
einem
Stück
geschmiedet,
zur
Aufforstung
von
Forstpflanzen
oder
zum
Ausputzen
von
Wasserspulen.
ParaCrawl v7.1
Around
1900
even
extra
reforesting
was
done
in
order
to
prevent
the
surrounding
fields
from
silting
up.
Um
1900
wurde
hier
sogar
extra
aufgeforstet,
um
eine
Versandung
der
umliegenden
Äcker
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
These
trees
are
used
in
reforesting
and
for
the
near-natural
reconstruction
of
forests
in
different
regions
of
Germany.
Diese
Bäume
werden
zur
Aufforstung
und
dem
naturnahen
Waldumbau
in
verschiedenen
Regionen
Deutschlands
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
let
us
at
least
put
on
a
spurt
over
the
final
metres
so
that
we
can
see
something
for
our
efforts,
and
so
that
all
the
Member
States
-
and
there
are
differences
between
the
accession
countries
in
this
Sapard
programme
-
so
that
they
experience
the
EU
and
so
that
the
money
which
is
urgently
needed
for
reforesting
around
agriculture,
and
for
slaughter-houses
and
dairies
etc.
can
genuinely
help
them
to
attain
the
quality
needed
to
make
their
products
marketable
in
Europe.
Aber
lasst
uns
wenigsten
auf
die
letzten
Meter
noch
richtig
Dampf
machen,
dass
man
etwas
sieht,
dass
alle
Mitgliedstaaten
-
es
gibt
ja
Unterschiede
bei
diesem
SAPARD-Programm
in
den
einzelnen
Beitrittsländern
-
dass
sie
die
EU
erfahren,
und
dass
das
Geld,
das
bitter
nötig
ist,
auch
im
Aufforsten
um
die
Landwirtschaft
herum,
im
Bereich
der
Schlachtereien,
im
Bereich
der
Molkereien,
ihnen
hilft,
auch
die
Qualität
zu
produzieren,
damit
die
Produkte
auf
dem
eigenem
europäischen
Markt
marktfähig
sind.
Europarl v8
Some
reforesting
that
was
carried
out
after
the
2003
and
2004
fires
has
been
lost
for
good
due
to
the
lack
of
humidity
in
the
soil.
Ein
Teil
der
Wiederaufforstung,
die
nach
den
Bränden
2003
und
2004
durchgeführt
wurde,
ist
wegen
fehlender
Feuchtigkeit
im
Boden
endgültig
verloren.
Europarl v8
Higher
agricultural
yields
and
changing
attitudes
have
meant
rich
countries
are
increasingly
preserving
forests
and
reforesting.
Höhere
landwirtschaftliche
Erträge
und
eine
veränderte
Einstellung
haben
allerdings
dazu
geführt,
dass
die
reichen
Länder
ihre
Wälder
immer
stärker
schützen
und
wieder
aufforsten.
News-Commentary v14
In
the
1930s,
the
increasing
demand
for
construction
areas
led
Duarte
Pacheco,
a
Portuguese
Secretary
of
State
for
the
Public
Works,
to
resuscitate
an
idea
from
1868:
the
reforesting
of
the
then
practically
bare
Serra
de
Monsanto.
Als
in
den
1930er
Jahren
immer
größere
Gebiete
als
Bauland
ausgewiesen
wurden,
griff
der
Politiker
Duarte
Pacheco
die
Idee
auf,
die
praktisch
kahle
Serra
de
Monsanto
wieder
aufzuforsten.
Wikipedia v1.0
In
the
1930s,
the
increasing
demand
for
construction
areas
led
Duarte
Pacheco,
the
then
Minister
for
the
Public
Works
of
Portugal,
to
resuscitate
an
idea
from
1868:
the
reforesting
of
the
then
practically
bare
Serra
de
Monsanto.
Als
in
den
1930er
Jahren
immer
größere
Gebiete
als
Bauland
ausgewiesen
wurden,
griff
der
Politiker
Duarte
Pacheco
die
Idee
auf,
die
praktisch
kahle
Serra
de
Monsanto
wieder
aufzuforsten.
WikiMatrix v1
In
response
to
the
ecological
catastrophes
unfolding
on
a
planetary
scale,
we're
restoring
ecosystems
following
the
New
Water
Paradigm
–
by
creating
Water
Retention
Landscapes,
reforesting
and
achieving
regional
food
sovereignty
through
agroecology
and
seed
saving.
Als
Antwort
auf
die
globalen
ökologischen
Krisen
arbeiten
wir
an
ökologischer
Restaurierung
gemäß
des
"Neuen
Wasser-Paradigmas"
–
durch
den
Aufbau
von
Wasserretentionslandschaften,
durch
Aufforstung
sowie
durch
regionale
Lebensmittelautonomie
mit
Hilfe
von
Agrarökologie
und
Saatgutautonomie.
ParaCrawl v7.1
Since
the
1990‘s,
together,
they
have
committed
themselves
to
an
environmental
project
(InstitutoTerra),
which
is
engaged
in
the
reforesting
of
the
Brazilian
Atlantic
coast
as
well
as
the
ecological
education
of
Seit
den
1990er
Jahren
engagieren
sie
sich
zusammen
für
ein
Umweltprojekt
(InstitutoTerra),
das
sich
um
die
Aufforstung
an
der
brasilianischen
Atlantikküste
sowie
die
ökologische
Ausbildung
der
Landwirte
kümmert.
ParaCrawl v7.1
We
minimize
the
environmental
impact
of
our
industry
by
reforesting
the
extraction
zones,
filtering
dust
and
water.
Wir
verringern
die
Umweltbelastung
die
unsere
Industrie
verursacht
indem
wir
die
Extraktionszonen
aufforsten,
Staub
und
Wasser
filtern.
CCAligned v1
The
earliest
mention
of
the
phrase
“sustainable
industries”
appeared
in
1990
in
a
story
about
a
Japanese
group
reforesting
a
tropical
forest
to
help
create
sustainable
industries
for
the
local
populace.
Die
früheste
Erwähnung
der
Phrase
“nachhaltige
Industrien”
erschien
1990
in
einer
Geschichte
über
eine
japanische
Gruppe,
die
einen
tropischen
Wald
wieder
aufforstet,
um
zu
helfen,
nachhaltige
Industrien
für
die
lokale
Bevölkerung
zu
schaffen.
CCAligned v1
For
example,
in
cooperation
with
the
municipality
of
Duque
de
Caxias
in
Rio
de
Janeiro,
GIZ
provided
information
on
which
areas
in
the
community
are
particularly
vulnerable
to
floods
or
heatwaves
and
what
can
be
done
to
combat
them,
such
as
reforesting
mangroves.
Zum
Beispiel
ermittelte
die
GIZ
in
Zusammenarbeit
mit
der
Gemeinde
Duque
de
Caxias
in
Rio
de
Janeiro,
welche
Siedlungen
im
Gemeindegebiet
besonders
von
Überschwemmungen
oder
Hitzewellen
bedroht
sind
und
welche
Schutzmöglichkeiten
–
etwa
die
Aufforstung
von
Mangrovenwäldern
–
es
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
harvest
is
followed
by
the
preparation
of
the
soil
for
reforesting
and
the
new
cultivationof
the
plantation
areas.
Nach
der
Ernte
beginnt
die
Vorbereitung
der
Böden
für
die
Wiederaufforstung
und
Neubestellung
der
Plantagenflächen
für
den
nächsten
Wachstumszyklus.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
municipalities
together
with
the
population
are
implementing
protective
measures
in
the
areas
where
there
is
erosion,
reforesting
and
restoring
parts
of
the
riverbanks.
Gleichzeitig
werden
in
Gemeinden
zusammen
mit
der
Bevölkerung
Maßnahmen
zu
Erosionsschutz,
Aufforstung
und
teilweisen
Uferbefestigung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
same
happens
in
Great
Cajaíba
Beach,
where
Altamiro,
of
Portuguese
origin,
comes
reforesting
the
Atlantic
Forest
with
the
help
of
visitors,
that
can
camp
and
participate
in
various
experiences
in
the
community.
Das
gleiche
passiert
in
Groß
Cajaiba
Strand,
wo
Altamiro,
portugiesischer
Herkunft,
kommt
die
Wiederaufforstung
des
Regenwald
mit
Hilfe
der
Besucher,
dass
campen
und
sich
an
verschiedenen
Erfahrungen
in
der
Gemeinschaft
kann.
ParaCrawl v7.1
Caudalie
supports
the
WWF's
actions
in
Mexico,
which
involve
reforesting
and
restoring
335
hectares
of
forest
by
planting
approximately
300,000
native
trees
and
plants
each
year.
Caudalie
engagiert
sich
mit
dem
WWF
in
Mexiko
fÃ1?4r
die
Wiederaufforstung
und
Wiederherstellung
von
335
Hektar
Wald,
wofÃ1?4r
jedes
Jahr
ungefähr
300Â
000
lokale
Bäume
und
Pflanzen
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1