Übersetzung für "Redrafting" in Deutsch

The Commission can accept Amendment 3, subject to the following redrafting of paragraph 3:
Die Kommission kann Abänderung 3 mit folgender Neufassung von Absatz 3 übernehmen:
TildeMODEL v2018

The Commission can accept Amendment 7 subject to the following redrafting :
Die Kommission kann die Abänderung 7 in folgender Neufassung übernehmen:
TildeMODEL v2018

Thus the Commission can accept this amendment subject to redrafting.
Die Kommission kann diese Abänderung daher vorbehaltlich einer Neuformulierung akzeptieren.
TildeMODEL v2018

The Commission can accept these amendments subject to redrafting.
Die Kommission kann diese Änderungsanträgen vorbehaltlich einer Umformulierung akzeptieren.
TildeMODEL v2018

The Commission can accept Amendment 10, subject to the following redrafting :
Die Kommission kann die Abänderung 10 in folgender Neufassung übernehmen:
TildeMODEL v2018

A redrafting is necessary to make it factually correct.
Hier ist eine Neuformulierung erforderlich, damit die Ergänzung faktisch korrekt ist.
TildeMODEL v2018

The Commission accepted amendment 2 subject to redrafting and amendment 1 in part.
Die Kommission akzeptiert Abänderung 2 vorbehaltlich einer Umformulierung und Abänderung 1 teilweise.
TildeMODEL v2018

It can therefore be accepted subject to redrafting.
Vorbehaltlich einer Umformulierung kann diese Änderungsantrag daher akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018

Amendments accepted in principle, subject to redrafting (5 amendments)
Änderungsanträge, die im Grundsatz vorbehaltlich einer Umformulierung akzeptiert wurden (5 Änderungsanträge)
TildeMODEL v2018

Amendments accepted in principle, subject to redrafting (6 amendments)
Änderungsanträge, die im Grundsatz vorbehaltlich einer Umformulierung akzeptiert wurden (6 Änderungsanträge)
TildeMODEL v2018

This led to the redrafting of the statutes of the Institute's three commissions.
Dies zog eine Neufassung der Satzungen der drei Kommissionen des Instituts nach sich.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe