Übersetzung für "Recurring problem" in Deutsch

Producer income itself is a further recurring problem.
Erzeugereinkommen sind zudem ein regelmäßig wiederkehrendes Problem.
TildeMODEL v2018

A constantly recurring problem is the prevention of so-called hollow copies.
Ein immer wieder auftauchendes Problem ist die Vermeidung von sogenannten Hohlkopien.
EuroPat v2

She feels it is a recurring problem?
Hat sie das Gefühl, dass es ein wiederkehrendes Problem ist?
OpenSubtitles v2018

This is a recurring problem.
Das ist jedes Mal ein Problem.
ParaCrawl v7.1

Security issues are a recurring problem that no one should simply dismiss.
Sicherheitsrisiken sind ein wiederkehrendes Problem, das von allen unbedingt beachtet werden soll.
ParaCrawl v7.1

General Security issues are a recurring problem that no one should simply dismiss.
Sicherheitsrisiken sind ein wiederkehrendes Problem, das von allen unbedingt beachtet werden soll.
ParaCrawl v7.1

Dinoflagellates are a recurring problem in our tanks.
Dinoflagellaten sind ein immer wieder auftretendes Problem in Meerwasserbecken.
ParaCrawl v7.1

If premature ejaculation is a recurring problem, it may be wise to address it.
Wenn es aber regelmäßig vorkommt, wird ein vorzeitiger Samenerguss zu einem Problem.
ParaCrawl v7.1

Housing had been a recurring problem for many of those over the age of 65.
Wohnen stellte für viele über 65-Jährige ein wiederkehrendes Problem dar.
ParaCrawl v7.1

Wear thick gardening gloves if biting is a recurring problem.
Trage dicke Gartenhandschuhe, wenn Bisse ein wiederkehrendes Problem sind.
ParaCrawl v7.1

We have this recurring problem of administration, which we must get to grips with.
Wir stehen vor einem immer wiederkehrenden Verwaltungsproblem, das wir unbedingt in den Griff bekommen müssen.
Europarl v8

This is a recurring problem both in the EU and in Portugal.
Das ist ein immer wiederkehrendes Problem sowohl in der EU als auch in Portugal.
Europarl v8

Every year, I stand before you and denounce what has become a recurring problem.
Jedes Jahr stehe ich hier vor Ihnen und prangere dieses ständig wiederkehrende Problem an.
Europarl v8

This previously marginal issue risks becoming a recurring problem with projects to extract shale gas.
Das ehemals marginale Problem könnte mit den Projekten zur Förderung von Schiefergas zu einem Dauerproblem werden.
TildeMODEL v2018

A recurring problem in many countries is the lack of trained and experienced personnel.
Ein häufig wiederkehrendes Problem in vielen Ländern ist der Mangel an gut ausgebildetem und erfahrenem Personal.
TildeMODEL v2018

After German reunification in 1990, vandalism became a recurring problem.
Nach der deutschen Wiedervereinigung, in der Zeit nach 1990 wurde Vandalismus zum Dauerproblem.
WikiMatrix v1

Another recurring problem that journalists experience is with the FBI's invocation of Exemption 7(A).
Ein weiteres wiederkehrendes Problem ist, dass sich das FBI auf Ausnahme 7(A) beruft.
ParaCrawl v7.1

Steve Kemp has also noticed a recurring problem with games not properly handling environment variables.
Steve Kemp ist in diesem Zusammenhang auch ein häufig auftretendes Problem mit schlecht verwalteten Umgebungsvariablen aufgefallen.
ParaCrawl v7.1

This has been a frequently recurring problem, and I ask of the Commission that they use their powers to intervene to ensure that this interruption to the free movement of goods and people within the European Union is brought under control.
Dies ist ein häufig wiederkehrendes Problem, und ich fordere die Kommission auf, ihre Befugnisse einzusetzen, um einzugreifen und sicherzustellen, dass diese Unterbrechung des freien Waren- und Personenverkehrs innerhalb der Europäischen Union unter Kontrolle gebracht wird.
Europarl v8

However, we also need to understand that, in China, the violence of the central government which, in this multi-ethnic state with many cultural differences, does not show a sufficient degree of understanding, will always be a recurring problem.
Aber man muss auch verstehen, dass in China die Gewalt des Zentralstaates, der in diesem Vielvölkerstaat mit vielen kulturellen Unterschiedlichkeiten kein Verständnis in ausreichendem Umfang aufbringt, ein immer wiederkehrendes Problem sein wird.
Europarl v8

We are not dealing with a great area of peace, serenity, tranquillity, progress and economic development which just has one rather serious recurring problem of inter-ethnic conflict.
Wir diskutieren hier nicht etwa über ein weites Gebiet des Friedens, der Eintracht, der Ruhe, des Fortschritts und der wirtschaftlichen Entwicklung, in dem erneut ein ziemlich ernstes Problem eines ethnischen Konflikts auftritt.
Europarl v8