Übersetzung für "Rectangularly" in Deutsch
This
edge,
too,
is
rectangularly
shaped.
Auch
dieser
Rand
bzw.
diese
Kante
ist
rechtwinklig.
EuroPat v2
The
wall
portions
4
to
7
are
shaped
substantially
rectangularly.
Die
Wandabschnitte
4
bis
7
sind
im
wesentlichen
rechteckförmig
ausgestaltet.
EuroPat v2
This
principle
cannot,
however,
be
applied
with
rectangularly
shaped
connectors.
Dieses
Prinzip
ist
jedoch
bei
rechteckig
geformten
Steckverbindern
nicht
anwendbar.
EuroPat v2
The
separating
knives
36
are
formed
by
lugs
extending
rectangularly
from
the
connecting
cross-pieces
39.
Die
Trennmesser
36
sind
aus
von
den
Verbindungsstegen
39
rechtwinklig
abgewinkelten
Lappen
gebildet.
EuroPat v2
A
rectangularly
constructed
door
opening
4
advantageously
makes
it
possible
to
use
a
standard
door.
Eine
rechteckig
ausgebildete
Türöffnung
4
ermöglicht
vorteilhefterweise
den
Einsatz
einer
Standardtür.
EuroPat v2
The
input
voltage
U
IN
is
rectangularly
shaped.
Die
Eingangsspannung
U
EIN
ist
rechteckförmig.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
the
conductor
loop
is
rectangularly
wound.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
die
Leiterschleife
rechteckförmig
gewunden.
EuroPat v2
The
transport
channel
30
is
formed
rectangularly
in
the
housing
body
13
.
Der
Transportkanal
30
ist
rechtwinklig
in
dem
Gehäusekörper
13
ausgebildet.
EuroPat v2
An
interior
cross
section
of
the
hollow
profiled
section
104
is
shaped
substantially
rectangularly.
Der
Innenquerschnitt
des
Hohlprofilabschnitts
104
ist
im
Wesentlichen
rechteckförmig.
EuroPat v2
A
visible
region
of
the
coating
4
is
rectangularly
formed.
Ein
Sichtbereich
des
Überzugs
4
ist
rechteckig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment,
the
deformation
pots
can
be
approximately
rectangularly
configured.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
können
die
Deformationstöpfe
in
etwa
rechteckförmig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
hinge
element
3
has
a
substantially
rectangularly
shaped
body
31.
Das
Scharnierelement
3
weist
einen
im
wesentlichen
rechteckig
geformten
Körper
31
auf.
EuroPat v2
The
area
of
homogeneously
running
field
lines
is
thus
bounded
by
a
rectangularly
running
magnetic
field
boundary.
Der
Bereich
homogen
verlaufender
Feldlinien
ist
daher
durch
eine
rechteckig
verlaufende
Magnetfeldgrenze
begrenzt.
EuroPat v2
Clamps
with
a
key
ensure
that
they
profiles
remain
rectangularly
aligned.
Klemmen
mit
Steg
gewährleisten
eine
rechtwinklige
Ausrichtung
der
Profile.
ParaCrawl v7.1
The
U-web
103
has
U-legs
104
and
105
disposed
rectangularly
to
it
on
its
ends.
An
seinen
Enden
weist
der
U-Steg
103
rechtwinklig
zu
diesem
angeordnete
U-Schenkel
104
und
105
auf.
EuroPat v2
The
inventive
ladder
platform
includes
a
plate
1,
which
is
constructed,
substantially
square,.
or
rectangularly.
Das
erfindungsgemäße
Leiterpodest
umfaßt
eine
Platte
1,
welche
im
wesentlichen
quadratisch
oder
rechteckig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
substantially
parallelepipedic
working
container,
the
fixed
component
essentially
has
the
shape
of
two
rectangularly
adjacent
surfaces.
Bei
einem
im
wesentlichen
quaderförmigen
Arbeitsbehälter
hat
es
im
wesentlichen
die
Form
zweier
rechtwinklig
aneinandergrenzenden
Flächen.
EuroPat v2
The
extension
21
comprises
a
top
plate
221,
which
is
likewise
substantially
rectangularly
shaped.
Die
Ausweitung
21
besteht
aus
einer
Deckplatte
221,
die
ebenfalls
im
wesentlichen
rechteckig
geformt
ist.
EuroPat v2
The
support
structure
can
be
formed
from
a
web
material
that
has
been
folded
wave-like
or
zig-zag-like
or
rectangularly
or
from
corrugated
web
material.
Die
Stützstruktur
kann
aus
einem
wellenförmig
oder
zick-zack-förmig
oder
rechteckförmig
gefalteten
oder
gewellten
Bahnenmaterial
gebildet
sein.
EuroPat v2