Übersetzung für "Recover investment" in Deutsch

You will quickly recover your investment.
Sie werden Ihre Investition schnell zurückverdienen.
ParaCrawl v7.1

The government is unlikely to recover its investment anytime soon.
Es ist unwahrscheinlich, dass die Regierung ihre Investition in nächster Zeit wieder hereinholen wird.
News-Commentary v14

However, public sector bodies are entitled to recover the investment made to produce the information.
Öffentliche Stellen sind jedoch berechtigt, ihre Investitionen in die Erstellung der Informationen zu decken.
TildeMODEL v2018

It naturally plans to recover its investment in the form of dividends paid by the foreign subsidiary to the parent.
Selbstverständlich sollen diese Investitionen in Form von Gewinnausschüttungen der ausländischen Tochter wieder zur Muttergesellschaft zurückfließen.
EUbookshop v2

With the prevention of a single plant standstill, CONiQ will immediately recover the investment costs.
Mit der Vermeidung eines einzigen Anlagenausfalls, haben sich die Investitionskosten von CONIQ bereits amortisiert.
ParaCrawl v7.1

You can recover your investment in just a few visits to Trade Mart Utrecht!
Mit einigen Besuchen bei der Trade Mart Utrecht haben Sie diese Investition wieder wettgemacht!
ParaCrawl v7.1

I understand perfectly well that they must recover their investment and they have the right to profits, but they cannot be owners of the hydrocarbons, and nor can they control them.
Ich verstehe vollkommen, dass sich ihre Investitionen auszahlen müssen und das sie ein Recht auf Gewinne haben, doch sie können nicht Eigentümer der Erdöl- und Erdgasvorkommen sein und können sie auch nicht kontrollieren.
Europarl v8

However, in duly justified circumstances, Member States may provide that the producer organisation shall not be required to recover the investment or its residual value.
In ordnungsgemäß begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten jedoch vorsehen, dass die Erzeugerorganisation die Investition oder ihren Restwert nicht wiedereinziehen muss.
DGT v2019

In order to prevent any unjustified enrichment where a member leaves its producer group and benefits from investments on its own holding, rules should be laid down in order to allow the producer group to recover the investment or the residual value of the investment where the amortisation period has not yet expired.
Um die ungerechtfertigte Bereicherung eines Mitglieds, das seine Erzeugergruppierung verlässt und von Investitionen in seinem eigenen Betrieb profitiert, zu verhindern, sollten Bestimmungen festgelegt werden, wonach Erzeugergruppierungen die Investition oder den Restwert der Investition zurückfordern können, wenn die Amortisationsdauer der Investition noch nicht abgelaufen ist.
DGT v2019

According to Mojo and Music Dome, the municipality will receive nothing if the investment does not generate additional income: it will recover its investment only if extra income is indeed generated.
Die Stadt erhalte nichts, wenn die Investition nicht zu höheren Einnahmen führe, und sie erhalte ihre Investition nur dann zurück, wenn zusätzliche Einnahmen erzielt würden.
DGT v2019

There is no other way to recover an investment in a power plant than to operate it, or to sell it at a price that itself cannot exceed the income that the power plant may generate by selling its electricity on the market.
Investitionen in Kraftwerke können generell nur durch deren Betrieb oder Veräußerung zu einem Preis in der Höhe durch den Stromverkauf zu erwartenden Einnahmen amortisiert werden.
TildeMODEL v2018

The duration of contracts should be such as to guarantee exclusive rights for a period long enough to enable operators to recover their investment, and should be from eight to fifteen years depending on the type of service.
Die Geltungsdauer der Verträge muss ausschließliche Rechte für einen ausreichend langen Zeitraum garantieren, der den Betreibern die Amortisation ihrer Investitionen erlaubt, und sollte je nach Verkehrskategorie auf acht bis fünfzehn Jahre erhöht werden.
TildeMODEL v2018

To avoid discrimination, a designation could be designed in such a way that it does not last longer than is necessary to recover the relevant investment costs and does not exceed a maximum duration (for example 10 years).
Zur Vermeidung jedweder Diskriminierung sollte eine Benennung so erfolgen, dass sie nicht länger dauert als notwendig, um die betreffenden Investitionskosten zu amortisieren, und jedenfalls eine Höchstdauer (von beispielsweise 10 Jahren) nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view the duration of contracts should be such as to guarantee exclusive rights for a period long enough to enable operators to recover their investment, and should be from eight to fifteen years depending on the type of service (see point 1.3).
Nach Ansicht des Ausschusses muss die Geltungsdauer der Verträge ausschließliche Rechte für einen ausreichend langen Zeitraum garantieren, der den Betreibern die Amortisation ihrer Inves­titionen erlaubt, und sollte je nach Verkehrskategorie (siehe Ziffer 1.3) auf acht bis fünfzehn Jahre erhöht werden.
TildeMODEL v2018

After a period of years, long enough for supplementary charges to recover investment costs and an appropriate return on capital, they should be discontinued.
Nach einigen Jahren, wenn die Investitionskosten amortisiert sind und eine ausreichende Rendite erwirtschaftet wurde, sollten die Zusatzgebühren abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

A venture capital firm is now funding both the construction of the prototype and its initial market trials, aiming to recover its investment through a levy on sales.
Ein Risikokapitalunternehmen finanziert nunmehr sowohl Bau des Prototyps als auch die Markteinführung, die Investitionen sollen durch einen Anteil am Verkaufspreis wieder hereinkommen.
EUbookshop v2

Their common features are a market-driven approach, as they are expected to at least recover their investment, and the fact that they must invest in projects within well-defined integrated urban renewal and development plans.
Die gemeinsamen Merkmale dieser Fonds sind ein marktbasierter Ansatz, da zumindest die eingesetzten Mittel wieder zurückfließen sollten, und die Tatsache, dass sie die Gelder für Vorhaben bereitstellen müssen, die Teil genau definierter und integrierter Stadterneuerungs- und -ent-wicklungsprogramme sind.
EUbookshop v2

The Break-even Point analysis must not be mistaken for the Payback Period, the time it takes to recover an investment.
Die Break-even Pointanalyse darf nicht mit den Payback Periodsverwechselt werden, die Zeit, die benötigt wird, um eine Investition zu decken.
ParaCrawl v7.1