Übersetzung für "Recover investment" in Deutsch
You
will
quickly
recover
your
investment.
Sie
werden
Ihre
Investition
schnell
zurückverdienen.
ParaCrawl v7.1
The
government
is
unlikely
to
recover
its
investment
anytime
soon.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
Regierung
ihre
Investition
in
nächster
Zeit
wieder
hereinholen
wird.
News-Commentary v14
However,
public
sector
bodies
are
entitled
to
recover
the
investment
made
to
produce
the
information.
Öffentliche
Stellen
sind
jedoch
berechtigt,
ihre
Investitionen
in
die
Erstellung
der
Informationen
zu
decken.
TildeMODEL v2018
It
naturally
plans
to
recover
its
investment
in
the
form
of
dividends
paid
by
the
foreign
subsidiary
to
the
parent.
Selbstverständlich
sollen
diese
Investitionen
in
Form
von
Gewinnausschüttungen
der
ausländischen
Tochter
wieder
zur
Muttergesellschaft
zurückfließen.
EUbookshop v2
With
the
prevention
of
a
single
plant
standstill,
CONiQ
will
immediately
recover
the
investment
costs.
Mit
der
Vermeidung
eines
einzigen
Anlagenausfalls,
haben
sich
die
Investitionskosten
von
CONIQ
bereits
amortisiert.
ParaCrawl v7.1
You
can
recover
your
investment
in
just
a
few
visits
to
Trade
Mart
Utrecht!
Mit
einigen
Besuchen
bei
der
Trade
Mart
Utrecht
haben
Sie
diese
Investition
wieder
wettgemacht!
ParaCrawl v7.1
I
understand
perfectly
well
that
they
must
recover
their
investment
and
they
have
the
right
to
profits,
but
they
cannot
be
owners
of
the
hydrocarbons,
and
nor
can
they
control
them.
Ich
verstehe
vollkommen,
dass
sich
ihre
Investitionen
auszahlen
müssen
und
das
sie
ein
Recht
auf
Gewinne
haben,
doch
sie
können
nicht
Eigentümer
der
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
sein
und
können
sie
auch
nicht
kontrollieren.
Europarl v8
However,
in
duly
justified
circumstances,
Member
States
may
provide
that
the
producer
organisation
shall
not
be
required
to
recover
the
investment
or
its
residual
value.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
vorsehen,
dass
die
Erzeugerorganisation
die
Investition
oder
ihren
Restwert
nicht
wiedereinziehen
muss.
DGT v2019
In
order
to
prevent
any
unjustified
enrichment
where
a
member
leaves
its
producer
group
and
benefits
from
investments
on
its
own
holding,
rules
should
be
laid
down
in
order
to
allow
the
producer
group
to
recover
the
investment
or
the
residual
value
of
the
investment
where
the
amortisation
period
has
not
yet
expired.
Um
die
ungerechtfertigte
Bereicherung
eines
Mitglieds,
das
seine
Erzeugergruppierung
verlässt
und
von
Investitionen
in
seinem
eigenen
Betrieb
profitiert,
zu
verhindern,
sollten
Bestimmungen
festgelegt
werden,
wonach
Erzeugergruppierungen
die
Investition
oder
den
Restwert
der
Investition
zurückfordern
können,
wenn
die
Amortisationsdauer
der
Investition
noch
nicht
abgelaufen
ist.
DGT v2019
According
to
Mojo
and
Music
Dome,
the
municipality
will
receive
nothing
if
the
investment
does
not
generate
additional
income:
it
will
recover
its
investment
only
if
extra
income
is
indeed
generated.
Die
Stadt
erhalte
nichts,
wenn
die
Investition
nicht
zu
höheren
Einnahmen
führe,
und
sie
erhalte
ihre
Investition
nur
dann
zurück,
wenn
zusätzliche
Einnahmen
erzielt
würden.
DGT v2019
There
is
no
other
way
to
recover
an
investment
in
a
power
plant
than
to
operate
it,
or
to
sell
it
at
a
price
that
itself
cannot
exceed
the
income
that
the
power
plant
may
generate
by
selling
its
electricity
on
the
market.
Investitionen
in
Kraftwerke
können
generell
nur
durch
deren
Betrieb
oder
Veräußerung
zu
einem
Preis
in
der
Höhe
durch
den
Stromverkauf
zu
erwartenden
Einnahmen
amortisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
contracts
should
be
such
as
to
guarantee
exclusive
rights
for
a
period
long
enough
to
enable
operators
to
recover
their
investment,
and
should
be
from
eight
to
fifteen
years
depending
on
the
type
of
service.
Die
Geltungsdauer
der
Verträge
muss
ausschließliche
Rechte
für
einen
ausreichend
langen
Zeitraum
garantieren,
der
den
Betreibern
die
Amortisation
ihrer
Investitionen
erlaubt,
und
sollte
je
nach
Verkehrskategorie
auf
acht
bis
fünfzehn
Jahre
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
To
avoid
discrimination,
a
designation
could
be
designed
in
such
a
way
that
it
does
not
last
longer
than
is
necessary
to
recover
the
relevant
investment
costs
and
does
not
exceed
a
maximum
duration
(for
example
10
years).
Zur
Vermeidung
jedweder
Diskriminierung
sollte
eine
Benennung
so
erfolgen,
dass
sie
nicht
länger
dauert
als
notwendig,
um
die
betreffenden
Investitionskosten
zu
amortisieren,
und
jedenfalls
eine
Höchstdauer
(von
beispielsweise
10
Jahren)
nicht
übersteigen.
TildeMODEL v2018
In
the
Committee's
view
the
duration
of
contracts
should
be
such
as
to
guarantee
exclusive
rights
for
a
period
long
enough
to
enable
operators
to
recover
their
investment,
and
should
be
from
eight
to
fifteen
years
depending
on
the
type
of
service
(see
point
1.3).
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
muss
die
Geltungsdauer
der
Verträge
ausschließliche
Rechte
für
einen
ausreichend
langen
Zeitraum
garantieren,
der
den
Betreibern
die
Amortisation
ihrer
Investitionen
erlaubt,
und
sollte
je
nach
Verkehrskategorie
(siehe
Ziffer
1.3)
auf
acht
bis
fünfzehn
Jahre
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
After
a
period
of
years,
long
enough
for
supplementary
charges
to
recover
investment
costs
and
an
appropriate
return
on
capital,
they
should
be
discontinued.
Nach
einigen
Jahren,
wenn
die
Investitionskosten
amortisiert
sind
und
eine
ausreichende
Rendite
erwirtschaftet
wurde,
sollten
die
Zusatzgebühren
abgeschafft
werden.
TildeMODEL v2018
A
venture
capital
firm
is
now
funding
both
the
construction
of
the
prototype
and
its
initial
market
trials,
aiming
to
recover
its
investment
through
a
levy
on
sales.
Ein
Risikokapitalunternehmen
finanziert
nunmehr
sowohl
Bau
des
Prototyps
als
auch
die
Markteinführung,
die
Investitionen
sollen
durch
einen
Anteil
am
Verkaufspreis
wieder
hereinkommen.
EUbookshop v2
Their
common
features
are
a
market-driven
approach,
as
they
are
expected
to
at
least
recover
their
investment,
and
the
fact
that
they
must
invest
in
projects
within
well-defined
integrated
urban
renewal
and
development
plans.
Die
gemeinsamen
Merkmale
dieser
Fonds
sind
ein
marktbasierter
Ansatz,
da
zumindest
die
eingesetzten
Mittel
wieder
zurückfließen
sollten,
und
die
Tatsache,
dass
sie
die
Gelder
für
Vorhaben
bereitstellen
müssen,
die
Teil
genau
definierter
und
integrierter
Stadterneuerungs-
und
-ent-wicklungsprogramme
sind.
EUbookshop v2
The
Break-even
Point
analysis
must
not
be
mistaken
for
the
Payback
Period,
the
time
it
takes
to
recover
an
investment.
Die
Break-even
Pointanalyse
darf
nicht
mit
den
Payback
Periodsverwechselt
werden,
die
Zeit,
die
benötigt
wird,
um
eine
Investition
zu
decken.
ParaCrawl v7.1